фон

Логово дракона. Глава 13

Шапка фанфика
Автор: The Duchess of evil
Фэндом: Naruto
Основные персонажи: Саске Учиха, Сакура Харуно
Пэйринг или персонажи: Саске/Сакура
Рейтинг: PG-13
Жанры: Гет, Романтика, Фэнтези, AU, Мифические существа
Предупреждения: OOC

Описание: Сказка — ложь. Да в ней намёк.

Публикация на других ресурсах:
Категорически запрещено!

X Текст




Подсветка:
СасуСаку - Откл/Вкл
Фон: Откл/Вкл
Удалить пустые строки
X Реклама
Сакура сидела на небольшой скамейке в комнате, где маги, по словам Итачи, время от времени оттачивали не самые сложные заклинания, чтобы просто, как выражался мужчина, освежить память. На коленях девушки лежала небольшая книжица, раскрытая на определённой странице, где были изображены некие символы, а также дано краткое описание одного заклинания. Прошло тринадцать дней с того момента, когда Итачи показал принцессе, что она способна колдовать. Для девушки сие было просто невероятным откровением, а когда у неё получилось самостоятельно создать небольшой огонёк на ладони, Сакура пришла в неописуемый восторг.
В итоге Итачи занимался с зеленоглазой красавицей одиннадцать дней, при этом едва ли не с раннего утра до позднего вечера что-то ей разъясняя, рассказывая, показывая. Мужчина учил её концентрироваться, правильно дышать, так сказать, отфильтровывать мысли, чтобы чётко формулировать желаемое, что в итоге и требовалось воспроизвести. Также Итачи рассказал Сакуре, что ранее на неё был поставлен своеобразный блок, который и не давал девушке пользоваться своими способностями, скрывал её возможности от окружающих, так что лишь очень сильный и опытный маг мог бы ощутить уровень силы. В тот вечер Итачи и снял с неё данное заклятие, высвободив силу. Принцесса каждый раз с воодушевлением ожидала очередное занятие, надеясь, что Итачи расскажет ей нечто новое и занимательное. И ни разу её чаяния не были разрушены, мужчина не только оправдывал ожидания розововолосой особы, но и в разы превосходил их.
Но ничего не бывает вечным. Да, под чутким руководством Итачи, когда он всё едва ли не детально ей разъяснял и показывал, скрупулёзно следил за малейшей неточностью даже в её дыхании, у Сакуры всё получалось. Только вот теперь этому настал конец. Нет, мужчина по-прежнему продолжал внимательно следить за успехами девушки, каждый день проводил занятия, только нынче это занимало не более трёх часов. Остальное время у принцессы уходило на закрепление пройдённого материала самостоятельно.
Вот именно в этом и состояла основная проблема, с которой и столкнулась Сакура. Конечно, что-то делать под чутким руководством опытного мага весьма занимательно и довольно легко, учитывая тот факт, что он то и дело разъясняет малейшие нюансы, помогает. Но теперь Итачи попросту передал девушке данную книгу, что лежала в этот момент у неё на коленях, наказав выучить определённое заклинание, а после и продемонстрировать ему. Что-то вроде экзамена по пройденной теме.
И вот уже два дня Сакура не могла ничего сделать относительно задания. Итачи более ей ничего не подсказывал, заявив, что всё необходимое для данного заклинания они уже проходили, так что ей надлежит самой со всем разобраться, ведь не будет же он вечно бегать за девушкой и помогать. У принцессы ровным счётом ничего не выходило, в итоге она всё больше погружалась в уныние, чувствуя свою полную непригодность к магии. Без сторонней помощи она оказалась полным профаном даже в столь простом, как говорил ей ранее Итачи, заклинании.
Пока Итачи не требовал от зеленоглазой красавицы отчитаться в проделанной работе, продолжая вести занятия, но Сакура прекрасно понимала, что его терпение скоро иссякнет, маг потребует продемонстрировать навыки, показать, чего она смогла достичь. В итоге девушка с грустью осознала, что этот экзамен она провалит с треском. А что потом? Итачи вообще откажется обучать её, ленивую, глупую и ни на что не пригодную? Нет, этого розововолосая особа допустить не могла, как и не в состоянии оказалась ничего сделать, чтобы сие не случилось.
Удручённо вздохнув, Сакура вновь взяла книгу в руки, уже в который раз перечитывая заклинание, что было описано на нужной странице. Принцесса осознавала, что, возможно, у неё ничего не получается, поскольку она не в состоянии понять верность одного определения, но, когда она ранее интересовалась у Итачи, он сказал, что тут всё просто, нужно лишь следовать подробному описанию. Но у Сакуры совершенно ничего не получалось. Значит ли это, что она всё же что-то неверно делает? Или же ей просто не суждено создать данное заклинание? Возможно, она как-то не так поняла слова Итачи?
Сакура несколько отвлеклась от своих тяжких мыслей, стоило заслышать тихие шаги, когда кто-то осторожно отворил дверь и, войдя в помещение, приблизился к ней. Зеленоглазая красавица никак не показала, что знает о присутствии ещё одного человека в комнате, продолжая вчитываться в текст в книге. Когда тень ставшего позади неё человека слегка коснулась страниц книги, девушка, вздохнув, проговорила:
- Я больше не собираюсь потакать твоим прихотям. Ищи новую жертву для насмешек.
- Ни здравствуй, любимый, - был ей деланно сокрушённым тоном ответ, - ни слёзных заверений в том, что от разлуки с ума сходила. Опять одни лишь оскорбления.
- Ты иного не заслужил, - заявила Сакура. - Неужели так быстро пролетело время моего счастья, ты вновь выпущен на волю, дабы продолжить истязать меня?
- Да, ты явно от радости едва ли не до потолка прыгала, - съязвил Саске, присаживаясь рядом с девушкой на скамейку, - когда узнала, что мне ещё срок добавили заключения. Но всё же, к твоему недовольству, надо мною сжалились, выпустив, так сказать, досрочно за хорошее поведение и рвение к труду.
- Ещё скажи, - огрызнулась в ответ принцесса, - что я специально тогда пришла, чтобы тебя подставить. Ты ведь знал, что я иду, снял с браслета блок, так что не менее твоей вины в том.
На самом деле Сакура и понятия не имела, каким образом в тот раз ей удалось пройти беспрепятственно к комнате Саске, почему с браслета был снят блок, но нынче она планировала не давать брюнету поводов её третировать, избрав тактику нападения. И вообще, девушка была обижена необоснованными нападками Саске, так что желала с ним поквитаться. Пусть знает, что она не позволит с собою так обращаться.
- Никакой блок я не снимал, - ответствовал боевой маг. - Понятия не имею, как ты пробралась через защиту, хотя, не скрою, есть кое-какие подозрения. Тебя почувствовал уже почти у двери моей комнаты, так что не верещи, будто я тебя подставил.
- А ты не смей и меня обвинять в том же самом.
При этом девушка размышляла над словами мужчины. Не означает ли это, что кто-то целенаправленно снял с её браслета блок? Но кто мог это сделать? Итачи, кто-то из боевых магов? Но кому выгодно было всё это? И откуда этот кто-то мог знать, что принцесса тотчас помчится к Саске? И ведь нужно было быть в курсе не только того, что Саске окажется наказан ещё суровее, нежели первоначально, но и предстояло догадаться о мотивах девушки. Это казалось Сакуре поистине невероятным. Или же лишь ей одной казалось, что удаётся тщательно скрывать свои эмоции, а на деле окружающие видели всё красноречивее любых слов?
И всё же первоначально следует выяснить, кому же было выгодно, чтобы Саске получил новое наказание. Итачи? Зачем родному брату подставлять его? Не он ли приложил первоначально все силы, чтобы повелитель не сильно серчал на Саске? Теперь зеленоглазая красавица догадывалась, что Итачи в тот день всё же видел её, знал, откуда девушка шла. То есть получается, встреться тогда ей на пути не Итачи, а кто-то другой, то и наказание Саске бы получил весьма суровое. Конечно, старший брат поспешил скрыть факт нарушения условий всевозможными действиями, то есть и наказал за промашку Саске, но и не серьёзно, как могло бы оказаться в противном случае, не донёс повелителю.
Но кто же всё-таки мог быть заинтересован в подобном положении дел? Сакура не припоминала, чтобы между боевыми магами было ощутимое соперничество, негатив в отношениях. Они весьма неплохо общались, взаимодействовали друг с другом. Хотя… что она вообще знает относительно взаимоотношений между магами? Можно подумать, они так и вынесли напоказ свои разборки, ежели таковые имели место быть в действительности. Вполне возможно, что кто-то из магов имел свои счёты с Саске, а тут такая удачная возможность поквитаться с брюнетом, при этом виновной окажется Сакура, а этот кто-то чист и невинен.
А ежели боевые маги вообще непричастны к недовольству повелителя относительно Саске? Не мог ли кто из слуг, как это случилось некогда с самой зеленоглазой красавицей, подставить Саске? Мало ли какие мысли у кого, мотивы. Или же планировалось вновь выставить в негативном свете принцессу, но случайно попал под удар один из боевых магов? Такой вариант возможен. Но разве слуги имеют возможность как-то донести ту или иную информацию до повелителя? Нет, вряд ли. Да и не станет повелитель слушать кого попало.
В любом случае, как ни крути, блок с браслета был снят кем-то из магов. Пусть в деле и замешаны каким-либо образом слуги, хотя крайне маловероятно, одним им провернуть сие дело было бы не под силу. Если бы не Итачи, то Сакура и подумать боялась о том, что могло бы случиться в итоге. А ежели попробовать поговорить с Итачи, поделиться своими мыслями? Нет, как бы хуже только не стало. Он уже ранее предупреждал её. Да и это ведь лишь её домыслы, кто знает, что на самом деле происходит вокруг. Принцесса уже столько раз оказывалась, можно сказать, в дураках из-за своих фантазий, что ни чем не были подкреплены, так что нынче лучше не рисковать. И ведь на кону не только её жизнь.
А коли вообще никто блок не снимал, а просто позабыли поставить на место? Сакура ведь и понятия не имела, как именно это происходит, как браслет выбирает, куда её можно пропустить, а куда закрыть доступ? Может вполне статься, что блок сразу на всё, что первоначально в него заложено, одновременно снимается и ставится. За суматохой, связанной с недовольством повелителя, Саске мог попросту и позабыть о том, что не поставил блок.
При этом зеленоглазая красавица так и не узнала о причинах первоначального гнева повелителя на Саске. С Темари она немного разобралась, ведь оказалось, что блондинка получила серьёзную взбучку за то, что попыталась, ничего не проверив, не объяснив принцессе, обучить Сакуру колдовству. В итоге и произошёл пожар. Да, Итачи разъяснил розововолосой особе, что действия Темари всколыхнули спящие способности Сакуры, а поскольку был на неё наложен блок, девушка неосознанно, не контролируя свои действия, воспроизвела заклинание, которое вышло из-под контроля, соскользнув с ладони, перекинувшись на постель. Не проснись вовремя принцесса, не появись Саске, девушки бы уже не было в живых.
Сакура настолько задумалась, что даже не сразу сообразила, что что-то не так. Когда же до девушки дошло, что один наглый и беспринципный тип, воспользовавшись её задумчивым и отрешённым состоянием, попросту подсел ещё ближе, а сейчас крепко обнимает, зеленоглазая красавица принялась вырываться, пару раз стукнув паршивца книгой по голове.
- Убери от меня свои лапы, - рыкнула Сакура, кое-как отпихнув от себя Саске.
Естественно, принцесса осознавала, что так просто ей бы не удалось вырваться из тисков его рук, мужчина целенаправленно развлекался, изводя её. Ухмылка на устах Саске лишь сильнее распаляла гнев в Сакуре, которой хотелось хорошенько накостылять наглецу.
- О чём это ты так задумалась, что долго не реагировала ни на что? - протянул ехидно боевой маг. - Или делала вид лишь, наслаждаясь? Коли так, я не против, могу ещё тебя приласкать.
- Иди ты корове в трещину, - огрызнулась зеленоглазая красавица.
- Какие мы слова знаем.
- Отвяжись от меня.
Вот почему ему всегда нужно её изводить, насмехаться? Неужели не в состоянии хоть раз нормально поговорить? Нет, ему нужно обязательно вывести её на скандал, а затем любоваться своим творением. Маг таким образом подпитывается энергией?
- Ладно тебе, - промурлыкал Саске, вновь притягивая девушку к себе. - Я так давно тебя не видел, соскучился. Дай немного потискаю.
- Уйди, я занята, - более-менее спокойным тоном сказала Сакура.
Розововолосая особа таким образом старалась показать мужчине, что её не волнуют его выходки, дальше позволять себя мучить так просто без последствий не позволит. Девушка всерьёз надеялась, что, не получив ожидаемого отклика от неё на свои выходки, Саске станет скучно, так что он от неё отстанет.
- И чем же таким важным, что ставишь выше нашего общения? - поинтересовался мужчина, взглянув на книгу в руках принцессы.
Сакура задумалась над тем, что конкретно известно брюнету. Он особо явно не удивился, узрев её в комнате для тренировок боевых магов, следовательно, Саске знал о том, что она здесь, шёл целенаправленно с желанием её тут сыскать. Ну, может быть, и не совсем так, но мужчина явно был в курсе, что его старший брат обучает принцессу магии. Саске абсолютно не выглядел удивлённым, интересовался, разве что, из принципа, с целью поддержать разговор. Неужели так наскучило сидеть в комнате одному, что в радость даже с нею поговорить? Сакура была поражена.
- Уж не знаю, сказал ли тебе Итачи…
- Уже Итачи, - перебил её на полуслове Саске, как-то странно ухмыльнувшись.
При этом он откинулся на спинку скамейки и скрестил руки на груди, явно выражая тем самым своё недовольство услышанным. Сперва Сакура даже не поняла причину столь внезапной смены настроения брюнета, но затем язвительно произнесла:
- Раз тебя так коробит, что я фамильярно отзываюсь о твоём старшем брате, тогда покорнейше прошу меня простить. Так вот, ежели вкратце, полагаю, он тебе рассказал уже что-либо, господин Итачи объяснил мне кое-что о том, что я тоже обладаю магическими способностями, вызвался даже обучить меня кое-чему. Я весьма ему благодарна за всё.
- Да, наслышан, что он носится с тобою, словно курица с яйцом.
Сакуре безумно хотелось высказать сейчас Саске всё, что она думает о его нахальном тоне и оскорбительных словах. И всё же принцесса сдержалась, решив не устраивать пока сцен. Раз брюнету так неприятно, что его старший брат с нею занимается, так пусть идёт и скажет ему это лично. Сама же зеленоглазая красавица не собиралась становиться вновь жертвой выходок Саске. Итачи был инициатором всего этого, так что нечего на неё теперь перекидывать весь негатив, который неизвестно с чем связан.
- Господин Итачи дал мне эту книгу, - продолжила розововолосая особа, делая вид, что не слышала слов мужчины, никак её сие не трогает и не задевает, - сказав, чтобы я выучила одно заклинание, что он указал, а затем продемонстрировала ему. Только вот я уже почти два дня мучаюсь, - вздохнула удручённо девушка, - но ничего не получается.
- В этой книге простенькие заклинания. Видимо, что-то не так делаешь.
Сакура хотела сказать, что явно она просто ни на что не способна, но промолчала. Девушке казалось, что Саске и так это только что озвучил, просто, так сказать, культурно выразился, аккуратно завуалировал. Верно, тут всё чётко расписано, как именно поэтапно нужно создавать заклинание, а она ни в состоянии ничего сделать. Дура, причём полная и беспросветная.
- Я уже текст выучила наизусть, - едва ли не проскулила с досады Сакура, раскрывая книгу на нужной странице. - Ничего не получается. Основным, как я понимаю, является «Оруиен валгейд», то есть «Порыв ветра», но я не могу понять, как это сделать.
- Тут написано «Орен варед», - сказал Саске.
Сакура с непониманием сперва воззрилась на мужчину, а затем уставилась в книгу. Да, часть слов, написанных символами, она не понимала, ведь магов обучают этому с раннего детства, они знают много старинных определений, а ей приходилось в спешке изучать то, что Итачи преподавал каждый день. Неужели она ошиблась, пытаясь перевести старинный текст, неправильно интерпретировала определение, что и оказалось роковым нынче?
- Ты неправильно прочла, - проговорил Саске, видя раздосадованное состояние девушки. - «Орен варед» означает «Биение сердца». Символы немного похожи, вот ты и ошиблась.
Да, Итачи называл данное определение, но… Сакура была готова взвыть. Это же надо было так опростоволоситься. Она перепутала совершенно различные определения, а ещё хотела какого-то положительного результата достигнуть. Хорошо ещё, что сама себя и не угробила, сотворив какое-нибудь жутковатое заклинание по незнанию и неправильному прочтению старинных символов.
Принцесса попыталась вспомнить, что именно Итачи рассказывал и показывал ей, когда объяснял суть действия данного понятия. Выходило не особо, поэтому девушка решила ограничиться основными принципами колдовства, которые выучила, то есть сконцентрировалась и постаралась воспроизвести то, что было начертано в книге. Но её вновь постигла неудача, и Сакура, всхлипнув, с разочарованием захлопнула книгу.
- Могу подсказать вариант, который должен получиться, - услышала она спустя несколько мгновений голос Саске.
Розововолосая особа с подозрением воззрилась на мужчину. С чего это вдруг он решил ей помочь? Какую-то пакость задумал в очередной раз? Или это лишь вновь её надуманные страхи? Тут принцесса задумалась над тем, что это всё же отличный шанс. Саске весьма опытный и могущественный маг, он может ей помочь освоить те или иные заклинания. Конечно, с ним связываться опасно, кто знает, что у него в голове творится, какие коварные замыслы вынашивает, но всё же. Итачи сказал, что он не будет подсказывать, но ничего не говорил о том, что Сакуре запрещено просить помощи у других магов. Да и не обязательно Итачи знать о том, что Саске ей помог. Девушке нужно сдать ему экзамен, а детали не столь уж и важны.
- И что же это? - протянула Сакура с толикой подозрения, ведь не доверяла до конца мужчине.
- Помощь.
- Но ведь не бескорыстная явно, - заявила зеленоглазая красавица.
- Ну, от поцелуя в щёчку в благодарность не откажусь.
Сакура взглянула на черноокого мага так, словно вот-вот в её руке появится топор, которым она его, не задумываясь ни о чём, без промедления расчленит. Саске же, ухмыльнувшись, приподнял руку, повторяя проделанные ранее девушкой действия, проговорив:
- Ты вот что делаешь. Твои движения слишком резки, при этом стараешься всё сделать быстро, не успеваешь сконцентрироваться. Спорить можешь хоть до хрипоты, но сути дела сие не изменит. Первым, что ты должна уяснить, является чёткость. Ты можешь всё делать медленнее движения улитки, но зато безукоризненно. Со временем поднатореешь, будет в норме всё получаться, но сейчас от тебя требуется точность исполнения, а не скорость. Итак, ты пытаешься заставить заклинание тотчас подчиниться твоим желаниям, а это делать нельзя. Ты должна как бы сама им стать, видеть изнутри.
Сакура только хлопала глазами, глядя на Саске. Она не успевала за его мыслями. Как это стать частью заклинания? Мужчина же, заметив её недоумение и некоторую заторможенность, мягко улыбнулся, после чего сказал:
- Попытайся сделать всё по пунктам, что описаны в книге, но медленно. Не нужно торопиться, вокруг врагов нет.
Сакура попыталась вновь повторить все действия, что были описаны в книге, но вновь у неё ничего не вышло.
- Нет, ты всё делаешь не правильно, - заявил Саске, подсев почти вплотную к удручённой очередной неудачей девушке. Он взял её руку в свою ладонь, заставляя сжать пальцы в кулак, а затем проговорил: - Так, закрой глаза и попытайся успокоиться. Сконцентрируйся, иначе не сможешь ничего сделать. Ты слишком взволнована и расстроена, чтобы управлять заклинанием, а это недопустимо. Пока тобою управляют эмоции, ты не сможешь ничего толком воспроизвести.
Сакура постаралась сделать то, что говорил ей черноокий маг. Несколько раз глубоко вздохнув, она постаралась расслабиться, выбросить ненужные мысли из головы, сосредоточиться на деле.
- Теперь представь, - продолжал тем временем Саске, - что у тебя в кулаке постепенно скапливается энергия. Это крошечный шарик, который ты потихоньку подпитываешь силой. Чуточку расслабь кулак, между пальцами и ладонью должно оставаться небольшое пространство, полностью не сжимай. Чувствуешь лёгкое тепло?
- Да.
Всё это время Саске держал её руку в своей ладони, как бы создавая вокруг границы, управляя верностью действий девушки.
- Теперь медленно, очень медленно слегка раскрой кулак. Всё это время ты должна удерживать связь с крошечным шариком энергии в твоей ладони. Так, не сопротивляйся, не дави на мои пальцы. Всё, теперь вновь медленно сжимай кулак. Мысленно говори сгустку энергии, что вот так надлежит поступать, при этом вновь приоткрой медленно кулак, чуточку больше, чем до этого. Вот, теперь сожми. Ты как бы демонстрируешь ему ритм биения сердца, отсюда и название. Открой глаза и посмотри на меня.
Зеленоглазая красавица выполнила требование боевого мага. Саске приподнял одну руку, а затем на его ладони появился пульсирующий шарик. Когда он совершил вращение кистью, шарик исчез.
- Это то, что у тебя в итоге должно получиться, - сказал брюнет, а затем провёл ладонью над рукой девушки. - Так, начинай заново, а то потеряла концентрацию. Запомни, ты не должна забываться, когда колдуешь, иначе можешь себе навредить.
- Но ты делаешь не так, как в книге написано, - заявила девушка.
- А не всё ли равно? - ухмыльнулся боевой маг. - Важен результат. Можешь продолжать тренироваться с книгой, я не против, лишь хотел показать тебе более улучшенный вариант заклинания.
Ничего не ответив, Сакура вновь попыталась сделать всё так, как говорил ей Саске. Действительно, какая разница, каким именно путём она достигнет результата. Главное, чтобы получилось, а там уж как-нибудь оправдается перед Итачи. На крайний случай, ежели совсем уж припечёт, вновь засядет за книги, постарается сделать всё так, как написано.
- Медленно, - сказал Саске. - Представь, что ты его обучаешь. Покажи, как нужно действовать. Вот, теперь скажи этому шарику мысленно, что он должен повторить всё самостоятельно, а затем медленно раскрой полностью ладонь.
Сакура едва не завизжала от восторга, когда, раскрыв глаза, увидела парящий над её ладонью буквально в паре дюймов маленький светящийся шарик. Но не успела она осознать, что у неё получилось что-то стоящее, как Саске провёл ладонью над её, и шарик исчез.
- Зачем? - надулась девушка.
- Фокус один покажу, - сказал мужчина. - Я сам когда-то это придумал. Повтори вновь все действия, всё равно нужно закрепить материал, а затем, прежде чем выпустишь шарик, мысленно скажи «Бирге».
- И что будет? - недоверчиво пробубнила принцесса. - В жабу превращусь?
- Нет, хотя идея заманчивая. Увидишь. Давай, повторяй.
Сакура вновь воспроизвела постепенно все действия, а затем сделала так, как и сказал ей Саске. Стоило же девушке раскрыть глаза, как она увидела парящий над её ладонью не белый, как ранее, а пульсирующий шарик, что испускал огненно-лиловые отблески.
- Какая прелесть, - вскочив на ноги, как только Саске убрал шарик, Сакура запрыгала, принявшись хлопать в ладоши. - Это просто невероятно.
В следующее мгновение девушка, поддавшись нахлынувшим на неё эмоциям, подскочила к Саске, крепко обняв его за шею и поцеловав. Затем же она, словно ничего и не произошло, не обращая внимания на ошарашенного мужчину, который явно не ожидал от неё подобных действий, с довольным смехом помчалась прочь из комнаты, на ходу выкрикивая:
- Господин Итачи, у меня получилось!

  ***

Итачи оказался доволен продемонстрированными Сакурой способностями. При этом девушка была готова голову отдать на отсечение, что он как-то странно ухмылялся, когда она продемонстрировала свой шарик. Принцесса даже не сразу сообразила, что повторила совсем всё не так, как должно было, то есть воспроизвела не белый, а цветной пульсирующий шарик, таким образом выдав себя с потрохами, показав Итачи, что не сама до всего додумалась, а ей помогли, причём весьма конкретная личность.
- Вижу, мой братишка времени зря не терял, - протянул задумчиво Итачи, глядя на поникшую девушку. - Не успел я его выпустить, как он тотчас ринулся на новые свершения.
- Господин Итачи, не серчайте. Это я виновата, уговорила его помочь.
- Конечно, я вижу, - кивнул брюнет, - мой братик так сопротивлялся, что едва в живых остался. Что же, моя дорогая, так и не удалось по книге воспроизвести заклинание?
- Как оказалось, - удручённо протянула принцесса, - я перепутала символы, в итоге делала всё не так, как должно. Саске пояснил, в чём была моя ошибка, а затем показал этот вариант заклинания.
- Да, этот вариант более, так сказать, модифицированный. Что же, на сей раз я принимаю результат, но впредь, моя дорогая, постарайтесь всё же продемонстрировать мне в точности всё так, как описано в книге. Это не моя прихоть, так необходимо. Когда сможете владеть более-менее сносно своими способностями, тогда и будете экспериментировать. Сейчас же настоятельно требую придерживаться правил.
- Я всё поняла. Такого более не повторится.
- Прекрасно, - сказал с ухмылкой Итачи. - Кстати, вчера вечером Наруто передал Вам письмо? Я совсем забегался, позабыл обо всём.
- Да, - кивнула Сакура. - Только я ещё не читала. Благодарю Вас за всё.
- Что же, можете, моя дорогая, отдохнуть, а завтра продолжим занятия. Коли повторите удачно сегодняшнее заклинание, не позабудете, я дам Вам новое задание.
Сакура покинула зал, в котором и проходил её разговор с Итачи, с широкой улыбкой на устах, довольная собой. Неужели у неё действительно что-то получится? Более она не совершит такой оплошности. Коли что-то не поймёт, так обязательно поинтересуется у кого-либо из боевых магов. Итачи ведь не запретил советоваться. Нет, напрямую просить подсказать что-то из заклинаний она не будет, а вот разобраться с определениями, дабы вновь не оказаться в подобной ситуации, можно попросить помочь.

  ***

До вечера Сакура откровенно бездельничала. Вновь воспроизводить заклинание, хотя и очень хотелось, она не рискнула, поскольку на радостях так и не узнала, как отменять его, шарик сам явно не растворится в воздухе, а оставлять его так просто опасно. Девушка лишь прочла письмо, что пришло от родителей в ответ на её послание, почитала книги, что Итачи ей дал, по основам магии.
Перед ужином же зеленоглазая красавица решила немного прогуляться по саду, где на одной из лавочек нашла Саске. Тот, казалось, спал, поскольку лежал с закрытыми глазами, ни на что не реагировал, хотя явно должен был слышать её приближение по тихому шороху гравия. Сорвав длинную травинку, Сакура осторожно, как ей казалось, подкралась к мужчине, принявшись водить кончиком по его щеке. Брюнет так и не отреагировал, ни один мускул на его лице не дрогнул, хотя, по идее, он должен был ощущать дискомфорт от щекочущих прикосновений.
Сакура с лёгкой улыбкой смотрела на лицо мужчины. Она никогда не видела Саске таким расслабленным, милым и умиротворённым. Когда же девушка поймала себя на мысли, что неприлично долго стоит и откровенно пялится на мужчину, она, осознавая, что нужно на что-то переключиться, иначе не миновать беды, ежели окажется пойманной, что называется, на горячем, принялась озираться по сторонам, придумывая, как бы над ним немного поглумиться. Всё это время Саске над нею измывался, пришёл и её час, ведь когда ещё столь удобный шанс выпадет.
Но это, пожалуй, и стало её роковой ошибкой. Только Сакура отвлеклась, потеряла бдительность, как Саске внезапно подскочил, сгребая её в объятия. Девушка невольно взвизгнула от неожиданности, а затем принялась отбиваться от негодяя, который, повалив её на лавочку, нависнув сверху, приступил к мести, то есть начал щекотать её.
- Сейчас ты мне за всё ответишь, - тоном отъявленного садиста проговорил Саске.
- Нет, ах, остановись, - пыталась урезонить его зеленоглазая красавица, но ничего у неё не выходило. Ей оставалось лишь извиваться в его руках и громко смеяться, иногда вскрикивая. - Я больше не могу.
- Нет, милая, мы только начали.
- Умоляю.
- Да, это мне нравится, - с довольной ухмылкой заявил Саске. - Твои стоны меня заводят.
- Прошу, ах…
- Что, не останавливаться? Конечно, милая, как скажешь.
- Ах, ты… просто…
- И вновь «deja vu».
Молодые люди замерли, глядя друг другу в глаза. Сакура едва не застонала, осознав, в каком положении оказалась. Саске же, казалось, совершенно не испытывал неловкости, поэтому первый среагировал, взглянув на посмевшего помешать его с Сакурой времяпрепровождению, и сказал:
- Тебе что нужно?
- Мой возлюбленный брат, - принялся вещать Итачи, подходя ближе, - я всего лишь наслаждался ароматом цветов в саду перед ужином, как вдруг услышал нежный голос нашей дражайшей принцессы, вот и решил составить ей компанию в прогулке.
- Ей и без тебя хорошо, так что проваливай.
- Да слезь же ты с меня, - рыкнула Сакура, пытаясь оттолкнуть мужчину от себя и принять сидячее положение.
Девушке казалось, что кожа на её лице сейчас обуглится и осыплется на землю, настолько сильный стыд она сейчас испытывала. Ещё бы, весьма занимательное зрелище предстало взору Итачи, когда он пришёл сюда. Вряд ли он ожидал узреть, как Сакура лежит на лавочке, извиваясь и постанывая в руках его младшего брата, а сам Саске с довольной физиономией нависал сверху, откровенно наслаждаясь происходящим. О чём же Итачи теперь подумает, особенно учитывая тот факт, что уже не первый раз подобное случается? Решит, что она пытается соблазнить его младшего брата? И что потом? Ох, об этом девушка даже помыслить боялась.
- Господин Итачи, Вы всё не так поняли, - попыталась оправдаться Сакура, поднимаясь и подходя к старшему из братьев. - Всё вышло совершенно случайно. Понимаете, я…
- Не нужно оправдываться, - сказал с мягкой улыбкой Итачи, а затем, взяв девушку под руку, попутно взглянув на брата, он зашагал с нею к замку. - Я всё понимаю, моя дорогая, мой брат ещё тот невыносимый тип. Надеюсь, он не перешёл границы допустимого.
- Нет, не беспокойтесь. Всё хорошо. Он просто слегка меня пощекотал, ничего такого.
- Я рад. Не составите мне компанию за ужином? Я был бы счастлив, коли Вы присядете рядом.
- С удовольствием, - ответила с улыбкой Сакура.
Шествуя подле Итачи, Сакура старалась не реагировать на то, что сие весьма недвусмысленно выглядит в глазах Саске, который в этот самый момент прожигал спину брата взглядом. Но ни девушка, ни его старший брат этого не замечали, ведя между собой диалог. Зеленоглазая красавица даже не сразу сообразила, что произошло, когда услышала странный треск позади, но оборачиваться не стала, продолжая путь в компании Итачи, который словно и не замечал ничего вокруг странного.
За столом на ужин собрались почти все боевые маги, отсутствовали лишь двое, а именно Саске и Наруто. Куда оба запропастились, девушка и понятия не имела, как и не спешила спрашивать о причинах. Вполне возможно, что они оба заняты, поедят чуть позже, ежели уже не поужинали. Итачи то и дело о чём-либо с нею разговаривал, так что принцесса особо не унывала. Как и не замечала странного настроения и взглядов боевых магов, которые в беседе участия, как такового, не принимали, старались побыстрее молча доесть свой ужин и удалиться по каким-то там своим делам. Либо ещё по какой-то причине, что никто не озвучил.

  ***

- Зачем звал? Я спать собирался.
Саске с недовольным выражением лица вошёл в библиотеку, где Итачи читал некий свиток. Старший из братьев даже не удостоил его взгляда, жестом указав на кресло подле себя.
- Присядь.
- Мне и так хорошо. Говори быстрее, что тебе нужно, так я пойду отсюда.
- И чем ты так раздражён? - поинтересовался Итачи, бросив мимолётный взгляд на младшего брата. - Почему не был на ужине? Голод на тебя не самым лучшим образом влияет. Ты бы поел, а то на голодный желудок плохо спать, ещё и в таком настроении.
- Тебя спросить забыл, - вновь огрызнулся Саске. - От тебя нравоучения выслушивать не собираюсь.
- Мой возлюбленный братик, воздержись от оскорблений, постарайся обуздать свой неоправданный гнев.
- Да что ты говоришь, - рыкнул Саске.
- Ты превращаешься в истеричную особу, - ухмыльнулся Итачи, не обращая внимания на то, что его младший брат был готов вот-вот перегрызть ему глотку. - Ладно, с тобой всё равно бессмысленно сейчас разговаривать, твой разум во власти эмоций. Итак, Саске, я хочу, чтобы ты приглядывал за обучением принцессы.
- С какой стати? С каких пор это входит в мои обязанности? Что ещё ты на меня повесишь?
- С этих самых пор. Раз ты оказался таким плодотворным учителем, она под твоим началом так отлично усваивает материал, будешь наблюдать за тем, как Сакура выполняет задания. Нет, мой дорогой, никакой помощи более я не потерплю, только следи, чтобы она не поранилась, выполняла всё чётко. Уяснил?
- Коли тебе так нужно, - прорычал Саске, - так сам и возись со своей Сакурой. Меня уже тошнит от этого всего.
- Ты меня услышал, - уже серьёзным тоном, не терпящим возражений, проговорил Итачи. - Выполняй.
Саске ничего не ответил брату, лишь развернулся и направился прочь, громко хлопнув дверью. Итачи же, покачав головою, глубоко вздохнул и едва слышно проговорил:
- Мой маленький глупенький братик, какой же ты у меня ранимый. Надеюсь, ты всё же сможешь обуздать свои эмоции, иначе погубишь не только себя, но и чужую судьбу.



Прочитали?
4
Your DreamАнастасия КозаковаSana BarvaСейнура Учиха


Нравится!
5
Не нравится...
0
Просмотров
437
Оценка: 5.00 5.00 0 5
93 
 
 
 1


Поделитесь с друзьями:

Логово дракона. Глава 13 - Сакура сидела на небольшой скамейке в комнате, где маги, по словам Итачи, время от времени оттачивали не самые сложные заклинания, чтобы
Автор: The Duchess of evil
Фэндом: Naruto
Основные персонажи: Саске Учиха, Сакура Харуно
Пэйринг или персонажи: Саске/Сакура
Рейтинг: PG-13
Жанры: Гет, Романтика, Фэнтези, AU, Мифические существа
Предупреждения: OOC

Описание: Сказка — ложь. Да в ней намёк.

Публикация на других ресурсах:
Категорически запрещено!
Одобрил(а): Анастасия 24 февраля в 22:10
Глава:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 

3 комментария

Только авторизированные пользователи могут писать комментарии
1

Пользователь
Вика Писная   11 марта в 18:03 2017-03-11 18:03:27
Автор это просто великолепно. Жду продолжения.


Пользователь
Анна Белоброва   27 февраля в 16:21 2017-02-27 16:21:49
Выражаю глубокое уважение Автору!!! У Вас одни из самых интересных фанфиков на этом сайте, всегда разнообразные сюжеты, грамотная речь, одним словом - приятно читать!!! Спасибо и продолжате в том же духе!!!


Пользователь
Варя Кот   26 февраля в 21:18 2017-02-26 21:18:38
класс,очень круто!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Стикер


1



  Группа ВК     Твиттер     English version
2015-2017г. СасуСаку.ру. Рекламу не предлагать | Наруто и Хината 
Александр Маркин и Анастасия Чекаленкова
Рейтинг@Mail.ru
Вниз
Ниже