СасуСаку.ру - Логово дракона - версия для печати

ТЕКСТ X



Подсветка:
СасуСаку - Откл/Вкл
Рисунки: откл/вкл

Логово дракона

Вряд ли кто-либо не читал или не слышал хоть одной сказки. В сущности, все они однотипны. Не имеет значения, каково начало, сам сюжет, ведь в конечном итоге добро так или иначе побеждает зло, все остаются счастливы. Конечно, разве может быть иначе, ведь сказки в основном рассказывают детям.
Но кто-нибудь хоть раз задумывался над тем, что в сюжете сказок сокрыт совершенно иной смысл, нежели нам пытались преподнести когда-то взрослые? Или, быть может, мы сами несколько не так понимаем суть самого рассказа, интерпретируя на свой лад? Ну, раз сказка, то и всё должно быть так, как учили с детства.
Что обычно преподносят в сказках? Возьмём самые распространённые сюжеты. Прекрасная принцесса, вся из себя нежная, воспитанная, благородная... Ну, бывает и из бедных девушек, но описание всё равно идентично. Итак, та, что едва ли не предел мечтаний каждого, попадает волей рока в какую-либо неприятность. Не суть важно, пусть будет злая мачеха, плохие сёстры, суровый папаша… В общем, все плохие, одна она хорошая, бедная и несчастная.
Далее, по сюжету из беды должен кто выручить принцессу? Верно, прекрасный принц. Опять же, весь из себя красавец мужчина, сильный, бесстрашный. Тоже идеал. Пусть порой тоже случаются ответвления от основного сюжета, когда мужским персонажем оказывает простой парень, но он всё равно невероятно умён, сообразителен, красив и прочее.
Так, что ещё... Да, конечно же, как можно было позабыть о злодеях. Без них не было бы и самого рассказа. И, если хорошенько вдуматься, именно отрицательные персонажи в сущности и являются главными героями, а не принц с принцессой. Кто они? Ну, тут, как уже говорилось, вариантов не столь много. Главное, что все они так или иначе чем-либо якобы обижают принцессу, которую и должно спасти в итоге принцу.
Почему именно злодеи являются главными героями? Да хотя бы по той самой причине, что без них не было бы, по сути, и самого рассказа. На кого бы тогда сваливала свои неприятности принцесса? От кого бы её спасал принц? Чем бы вообще занимались все в сказке, коли не было бы сюжета?
Глубоко вздохнув, на время прервав свои не самые радужные размышления, молодая девушка поставила на полку книгу, что держала до этого в руках, направившись дальше вдоль стеллажа, надеясь найти что-то более интересное, чем уже опостылевшие сказки, которые были словно под копирку написаны.
Большая библиотека была единственной её отрадой. Тут можно было побыть наедине со своими мыслями, уйти с головою в какой-либо фантастический по описанию рассказ, попытаться представить себе моменты занимательных сюжетов… В библиотеку редко кто заходил, и тишина данного места, окутанная ореолом таинства действительно прекрасных книг, неудержимо манила к себе девушку.
Она обожала перечитывать исторические летописи, едва ли не проглатывала рассказы о приключениях, её воображение возбуждали хроники далёких земель, описания существ, населявших те края. Как же хотелось увидеть всё это великолепие воочию, но, как ни прискорбно, такой возможности в данное время у девушки не было.
В библиотеке имелись и старинные рукописи, повествующие об иных мирах, в которые можно попасть лишь благодаря магии. И речь не о жалких фокусах местных колдунов, что способны создавать разве что небольшие огненные шары и пугать непосвящённых молниями. Речь шла именно о магии в самом полном смысле этого слова, о мощи, описать, постигнуть которую просто не представлялось возможным.
- Что-то ты сегодня грустна.
Девушка обернулась, увидев седого старичка, что приветливо ей улыбался. Этот мужичок являлся смотрителем библиотеки. По его словам, он работал в ней едва ли не с тех пор, как помнит себя. Так это или нет, не столь уж и важно. Но он знал едва ли не каждую книгу, рукопись, что хранились в библиотеке, мог без ошибки назвать стеллаж, полку, в каком переплёте тот или иной текст.
- Здравствуйте, господин Фумайо, - проговорила девушка, улыбнувшись в ответ.
- Здравствуй, Сакура. Никак не можешь решить, что почитать?
Девушка кивнула. Да, господин Фумайо всегда был весьма проницателен. Казалось, от него ничего невозможно скрыть. Хотя в данный момент не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться. Сакура с малых лет бегала в библиотеку, получая наслаждение от очередной книги. Раз она вновь здесь, значит, именно за новой порцией историй и пожаловала.
- Даже не знаю, что мне хочется, - сказала девушка, взглянув на книги, стоящие на одном из стеллажей. - Хотелось чего-нибудь простенького, чтобы просто немного расслабиться, время скоротать. Думала, сказки какие интересные есть, но нашла только обычные.
- Надоели, - сказал старичок. - Хотя в детстве ты их любила.
- Детям как-то всё равно, что им родители читают, - пробурчала девушка. - Кажется, что мир действительно столь же лёгок, прост, как и в сказке. А потом постепенно начинаешь осознавать абсурд и нелепость таких вот сказок для маленьких деток.
Господин Фумайо усмехнулся, а затем проговорил:
- Может, тебе тогда почитать что-нибудь из истории?
- А что именно? - оживилась Сакура.
Девушке было любопытно, что же такого интересного ей может предложить смотритель библиотеки. Ранее, конечно, Сакура читала много книг по истории того или иного народа, это входило в программу её образования. Но старичок постоянно подбирал ей книги, в которых было нечто, выходящее за рамки того, что преподают учителя.
- Присядь. Я тебе сейчас что-нибудь принесу.
Смотритель библиотеки удалился, скрывшись за высокими стеллажами с книгами, а Сакура, опустившись в удобное кресло подле широкого окна с изумительными витражами, принялась ожидать, что же такого интересного подберёт для неё на этот раз господин Фумайо.
- Дам-ка я тебе вот эту историческую повесть, - услышала девушка голос смотрителя библиотеки. - Весьма занятная книга.
Сакура обернулась, взглянув на старичка. В руках господина Фумайо была книга в кожаном переплёте с окладом из меди, поверх которого шла скань, украшенная чёрными жемчужинами и янтарём. Узор на окладе книги был выполнен в виде пары глаз какого-то хищного существа.
- В этой книге, - продолжал господин Фумайо, положив издание на стол перед девушкой, - ведётся рассказ о том, как два путника, повстречавшись однажды в одном из постоялых дворов…
- Нет, не рассказывайте, - оборвала речь старичка Сакура. - Я хочу сама всё прочесть. Скажите только саму суть. Почему книга по истории?
- Вот и узнаешь, когда прочтёшь, - подмигнул девушке смотритель библиотеки. - Тут будет то, что послужило основой тех защитных комплексов, что в нашей стране ныне.
- То есть это история о боевой магии? - восхищённо проговорила Сакура.
Девушка обожала всё, что касалось подобных тем. Она видела всего-то один раз за всю свою жизнь настоящего боевого мага в деле. И эта встреча оставила неизгладимое впечатление в её душе. Нет, она видела и других, но никогда не имела удовольствие быть свидетельницей могущества действительно опытных боевых магов.
В городе, где жила Сакура, было две школы и один университет, где обучали магии. Туда, естественно, не принимали всех подряд. Способности к магии есть далеко не у каждого. Но в данных учебных заведениях, насколько знала девушка, не преподавали боевую магию. Сакура вообще понятия не имела, где подобному можно обучиться.
Для непосвящённого крайне тяжко понять разницу между обычным, если можно так выразиться, магом и боевым. В обязанности простых магов входило наблюдение за погодой, чтобы не было засухи и наводнений, за болезнями жителей и скота...
К примеру, если долго нет дождей, существует угроза гибели урожая, то в обязанности магов входило создание для определённого полива той или иной территории достаточного количества дождевых облаков. Напротив, если слишком обильные осадки, что угрожают загубить посевы, то маги рассеивают тучи.
С болезнями дело обстоит серьёзнее. Тут уже нужны определённые познания, просто так выйти и наобум прочитать заклинание никак нельзя. Как и лекари, маги, что занимались медициной, имели каждый своё, если можно так выразиться, отделение. Во время обучения маги делились на группы, в каждой из которых преподавали определённые основы медицинских премудростей.
Да, конечно, каждый уважающий себя маг, что выпускался из университета, мог и умел создавать огненные шары, пускать молнии, левитировать. Подобные вещи преподавались ещё в школах в старших классах. Но данные магические трюки были просто детским лепетом в сравнении с тем, на что были способны боевые маги.
Боевых магов было не так много, если сравнивать с обычными магами. Ну, так считалось. На самом деле никто точно не знал, сколько вообще боевых магов существует, поэтому учитывались лишь те, что состояли на службе правителей. Это была элита. В каждой стране, насколько знала Сакура, не было известно более трёх боевых магов.
В стране, где проживала девушка, на службе у правителя состояли два боевых мага. Нет, не так. Подобная трактовка в корне неверна. Боевые маги могли помочь в решении военных вопросов, обратись к ним за помощью правитель, а могли вообще не вмешиваться. Они как бы и состояли в совете, что по различным вопросам собирал в то или иное время правитель, но в то же время были сами по себе. Приказать им что-либо делать никто не мог. Либо попросту не осмеливался.
Конечно, раз существовали боевые маги, значит, их где-то обучали мастерству. Явно не родились они с такими познаниями. Если и существовали такие места, то о них никто не знал, кроме самих боевых магов, а они данную тайну содержали в строжайшей секретности. Логично было бы предположить, что боевых магов намного больше, нежели принято считать, но доказать сие не представлялось возможным.
Так вот, когда Сакура была ещё маленькой девочкой, она впервые столкнулась с силой боевого мага. Что произошло в тот день, девушка помнила смутно, зато в её сознании навсегда остались запечатлены картины того, что сделал маг. Такой силы магического удара она более никогда не видела. Да, последствия были разрушительны для города, но, как потом говорили жители, иного выбора не существовало.
Сакура впоследствии пару раз попыталась поинтересоваться у родителей, что послужило причиной того, что боевой маг применил свои способности в городе, где могли пострадать сотни жителей. Отец и мать девушки утверждали, что всё дело в попытках враждебного народа организовать какую-то диверсию. Но Сакура по какой-то причине полагала, что родители ей не говорят всей правды.
Как бы то ни было, но более ничего из ряда вон выходящего, что могло бы повлечь применение боевым магом силы, не происходило. Либо Сакура попросту об этом не знала. И всё же с юных лет девушка буквально по крупицам старалась собрать всё, что могло быть так или иначе связано с боевыми магами. Пусть даже легенды, в которых рассказывалось о способностях магов.
И вот господин Фумайо предлагал ей прочесть книгу, как он заявлял, основанную на реальных событиях, где шёл рассказ о магии. Конечно, существовала возможность, что смотритель библиотеки подсунул ей книгу с обычными рассказами путешественников, которые столкнулись с работой магов при тех или иных обстоятельствах. Но Сакура не отчаивалась, лелея в душе надежду, что ей рано или поздно улыбнётся удача, она наткнётся на что-то донельзя интересное о способностях боевых магов.
- Возьмёшь с собою? - поинтересовался господин Фумайо, наблюдая с улыбкой за тем, с каким вожделением Сакура смотрит на книгу.
Да, смотритель библиотеки за эти годы хорошо изучил вкусы и пристрастия девушки к литературе. Сейчас же девушка была вся в нетерпении, мечтая поскорее прочесть книгу.
- А можно? - поинтересовалась Сакура.
Вполне естественно, что далеко не все книги было разрешено выносить из библиотеки. Многие работы были настолько старинны, что даже прикасаться к листам запрещалось без присутствия мага, который следил за сохранностью книг. Были книги, вес которых превышал вес самой Сакуры. Были и такие работы, материал в которых не предназначался для посторонних глаз. Некоторые книги были настолько редки и ценны, что их даже выдавать для прочтения в библиотеке было разрешено не всем. Да и вообще нечего книгам валяться чёрт знает где, рискуя целостностью страниц и переплётов.
- Конечно, - кивнул с улыбкой смотритель библиотеки. - Для тебя, моя девочка, всё, что ты пожелаешь.
- Огромное спасибо, господин Фумайо, - радостно проговорила Сакура, поклонившись старику. - Не переживайте, я не испорчу ни листочка.
- Не сомневаюсь.
Взяв книгу, Сакура, попрощавшись, покинула библиотеку. Погода на улице стояла просто потрясающая, весна царила в самом разгаре, поэтому девушка решила немного посидеть в тенистом саду на лавочке, а не запираться в комнате. Устроившись поудобнее на лавочке под раскидистым клёном, Сакура раскрыла книгу, углубившись в чтение.
Сперва ничего интересного, казалось, не происходило. Рассказ вёлся от первого лица. Главного героя звали Фудо. Повествование начиналось с того, что он направился в странствие, намереваясь сыскать сподвижников для какого-то там дела, что задумал ранее. Толком о самом деле пока не упоминалось, лишь вскользь проскальзывали намёки.
Так вот, странствуя, Фудо довольно ярко и красочно описывал места, где побывал. С одной стороны, кому-то покажется жутко скучно и нудно читать о том, какие великолепные сады в том или ином месте, какие богатые урожаи, как сладка вода в реках, какие изумительные птицы поют свои диковинные трели, какие сокровища таят высокие и неприступные скалы, какие народы населяют тот или иной край… С другой стороны, Сакуре это всё безумно нравилось. Описания давались столь подробно, что девушка без усилий могла представить себе то или иное место в деталях, словно сама в тот момент там находилась.
В одном из городов Фудо остановился в постоялом дворе. Судя по описаниям, герою не особо понравился не только сам город, но и заведение. Сакура ощущала, читая всё, что пытался выразить в рассказе герой, что жители данного города были, за редким исключением, сплошь из изгнанников. Этот город был своего рода притоном для бандитов, убийц, воров, прочей разномастной шушеры.
При этом Фудо упоминал постоянно, что никаких действительно стоящих профессионалов своего дела, пусть даже и в подобных сферах, он не видел. Тут жили именно отбросы, которые могли лишь разбить, подкравшись со спины, голову прохожему, отобрав у того последний кошелёк, обворовать уснувшего от избытка алкоголя в крови простачка…
Каким образом герой так точно разбирался в людях и их способностях, девушка пока из рассказа выяснить не смогла. Оставалось положиться на то, что в процессе повествования постепенно будут открываться тайны.
И именно в постоялом дворе, где и остановился на ночь главный герой, происходит драка, что специально затеяли с целью убить кого-то там, чтобы умыкнуть у того деньги и одежду. Тут Фудо довольно чётко вновь описал поединок, но ни словом по какой-то причине не обмолвился о внешности того, кого пытались убить.
Следует отметить тот факт, что себя Фудо тоже до сих пор никак не описал, так что Сакуре оставалось лишь гадать, как он выглядел, какой расы, возраста. Было несколько странно читать о том, что главный герой так детально описывает обстановку, окружающих его людей, но ни разу не упомянул о себе, откуда идёт, с какой целью.
То же произошло и с тем, на кого было совершено нападение. Фудо, довольно детально поведав о драке, которая, собственно говоря, завершилась буквально через пару мгновений после того, как началась, не удостоил вниманием и слова сказать о том, как выглядел тот, кто одолел пятерых здоровенных своих противников, при этом не удосужившись даже меч обнажить.
Несколько раз перечитав тот момент, когда Фудо приходит в постоялый двор, договаривается с хозяином о ночлеге, садится за стол и заказывает ужин, затем замечает намечающуюся драку, а также её итог, Сакура никак не могла понять, что же её смущает в рассказе. И лишь на третий раз, перечитывая данный отрывок, девушка осознала, что Фудо почему-то не желает в этот раз вдаваться в подробности, как делал это ранее. Главный герой просто заявил, что его внимание привлекла беседа пятерых разбойников, что собирались обчистить парня, сидящего около окна, а затем упомянул о том, что неудавшаяся жертва просто раскидала бандитов по залу.
Конечно, девушка предполагала, что главный герой просто не пожелал вдаваться в описание того, что ему было не по душе. Уж лучше наслаждаться красотою природы, нежели вникать в образы всякого сброда. Сакура в некоторой степени разделяла данное мнение, но всё же такой контраст в описаниях её несколько коробил. Можно было хоть чуточку полнее рассказать обо всём, что творилось в зале постоялого двора.
Что ж, автор решил так, нечего и ныть. Не нравится, возьми и опиши свою жизнь. Сомнительно, что получится действительно нечто занимательное и достойное внимания. А данная книга была опубликована много веков назад, при этом ещё и хранилась в центральной библиотеке, куда попросту не попадает всякий бред.
Итак, в итоге стало ясно, что парня, расправившегося с пятёркой бандитов, звали Кано. Так он представился Фудо. Перекинувшись парочкой шуток относительно всего произошедшего, мужчины как-то шустро нашли общий язык, что вновь напрягло Сакуру, которой не понравилось, что даже разговор автор не удосужился толком передать. Складывалось ощущение, что мужчины едва ли не мысли друг друга читали.
Закрыв книгу, Сакура взглянула на небо. Уже вечер, солнце давно скрылось за горизонтом. Девушка даже и не заметила, как просидела за чтением книги большую половину дня. Да, мать явно в ярости, поскольку Сакура не появлялась дома ни на обед, ни на ужин. Что ж, подобное уже случалось, когда девушка полностью погружалась в рассказ, так что не привыкать получать нагоняй.
Собственно говоря, как-то так и произошло. Когда Сакура вернулась домой, то получила отменный выговор от отца, а вот мать, пробурчав что-то об ужасных генах и попустительствах некоторых личностей в отношении выходок дочери, махнула рукою и удалилась, оставив мужа разбираться со своим дитём.
Ну, отец никогда сильно и не ругал дочь, мог лишь слегка пожурить, так что Сакуре довольно повезло, что на этот раз её мать решила не портить себе настроение и нервы на скандал. Быстренько перекусив, Сакура отправилась отдыхать, хотя мысли её то и дело крутились вокруг сюжета новой книги.
Поутру, когда семья собралась вместе за завтраком, Кизаши, отец Сакуры, некоторое время как-то странно переглядывался с супругой. Сперва девушка особо внимания на сие не обращала, но, поскольку отец обычно словоохотлив, любит поговорить в кругу семьи о чём-либо, а тут молчит довольно долго, заволновалась. Мебуки, мать девушки, упорно делала вид, что вообще ничего не знает, нечего на неё смотреть таким испытующим взглядом, а вот отец всё же решил поведать дочери о том, что же его гложет.
- Дочь, что у тебя нового?
Сакура взглянула на отца, после перевела взгляд на мать, а затем ответила:
- Господин Фумайо дал мне новую книгу почитать. Сказал, что она имеет исторический подтекст.
- О чём же она?
- Пока я толком не поняла, причём тут история. Возможно, какие-либо исторические факты появятся после. Пока же идёт описание путешествия героев.
- Что же, господин Фумайо не посоветует ничего дурного, - заявила Мебуки. - Книга наверняка содержит ценную информацию.
- Да, - кивнул на слова супруги Кизаши. - Возможно, я сталкивался с подобным, суть будет сокрыта едва ли не большую часть рассказа. Нужно хорошенько подумать, чтобы осознать, что именно хотел донести автор. Но, может быть, всё будет прозрачно.
- А как называется книга? - поинтересовалась мать девушки.
- Названия не было написано, - ответила Сакура. - Книга из старинных рукописей. Но на её обложке изображены глаза какого-то существа, сделанные из янтаря и чёрного жемчуга.
- О-о, если это та книга, - одобрительно протянул отец Сакуры, - о которой я думаю, то господин Фумайо тебя балует, дочь. Я читал эту работу. Занимательно. Да, сперва кажется, что это лишь приключения. Но, ежели ты будешь внимательна, многое сможешь понять.
- А какие в ней исторические факты? - спросила Сакура.
- Весь рассказ и есть исторический факт. Всё, что описано в книге, имело место быть на самом деле много лет назад. Повторюсь, понять ты всё сможешь лишь в том случае, если будешь внимательна. Дочитай до конца, тогда и поговорим.
Что же, такой ответ Сакуру вполне устроил. Знать сюжет заранее ей не хотелось, иначе нет никакого смысла и читать. Но и заверениям отца, что книга действительно стоящая, она не видела смысла не доверять. Значит, нужно вникать в каждую, на первый взгляд, несущественную деталь. Что ж, девушка была готова продолжить чтение с ещё большим азартом.
- Да, дочь, я хотел тебе кое-что сказать, - произнёс Кизаши, вновь переглянувшись с супругой.
- Что именно, отец?
- Господин Иноичи завтра отбывает в соседнюю страну с деловым визитом. Он отправляется с торговым караваном, поскольку спешить ему особо не нужно, поэтому заедет в несколько городов по дороге. Его дочь Ино поедет с ним.
- Здорово, - с ноткой грусти проговорила Сакура.
Ино и Сакура, пусть и не были очень уж закадычными подругами, но общались довольно часто. То, что Ино поедет посмотреть на другие города, несколько расстроило Сакуру, поскольку ей тоже хотелось отправиться в путешествие.
- Так вот, - продолжал тем временем Кизаши, - ты у нас уже взрослая девочка, поэтому мы с твоею мамой предлагаем тебе, если пожелаешь, отправиться с ними. Тебе не повредит посмотреть мир, пообщаться с жителями тех или иных мест.
Девушка не могла поверить своему счастью. Неужели родители действительно согласны отпустить её в путешествие?
- Правда? Не шутите? - воскликнула Сакура, поглядывая то на мать, то на отца. - На самом деле можно поехать?
- Да, - кивнула Мебуки, а затем, заметив сияющий взгляд дочери, добавила строгим тоном: - Но не думай, что тебе будет всё дозволено. Учти, никаких безумных и необдуманных выходок, сумасбродства. Слушаться во всём господина Иноичи, никуда подолгу не отлучаться от каравана, никаких…
- Я всё поняла, мамочка, - заявила Сакура, пытаясь навести на себя образ самой милой и послушной дочурки.
Конечно, мать нисколечко не поверила дочери. Вряд ли Сакура упустит возможность разузнать что-либо новенькое. Но и запретить дочери поехать в путешествие она не могла. Так или иначе, но Сакура должна сама всё узнать о жизни, на собственном опыте испытать. Никакие увещевания, рассказы, наставления не заменят уроков жизни.
- Тогда иди собираться, - заявил Кизаши. - Караван отправляется завтра на рассвете. Я позже зайду и скажу, что из вещей необходимо обязательно взять. Можешь поговорить с Ино, разузнать, может, господин Иночи ей что-то сказал относительно путешествия, что и тебе будет интересно.
Быстренько доев завтрак, Сакура умчалась к подруге, чтобы подробно расспросить её. Вдруг отец действительно что-то иное ей поведал. Весь оставшийся день девушка провела в подготовке к путешествию. Кизаши помог дочери подобрать необходимые вещи. Остаток дня и вечер Сакура уделила чтению, а ночью ей снились картины будущего путешествия.
На рассвете Кизаши и Мебуки проводили дочь до площади, где торговый караван осуществлял последние приготовления перед началом пути, вновь попытались наставить Сакуру на путь истины, уговаривая её не ввязываться во всякие авантюры, хотя и понимали, что девушка, ежели что удумает, всё равно сделает по-своему.
Сакура разместилась в довольно удобной повозке, в которой следовали господин Иноичи с дочерью. Ино тотчас легла досыпать, а Сакура, слишком возбуждённая предстоящим путешествием, вновь погрузилась в чтение книги, представляя себя на месте главного героя, мечтая, чтобы и с нею когда-нибудь произошли не менее занимательные истории.
- Ох, переживаю я, - протянула, глубоко вздохнув, Мебуки, глядя вслед удаляющейся повозке, в которой сидела её дочь.
- Всё будет отлично, - попытался подбодрить супругу Кизаши.
- Боюсь, что всё далеко не так, как нам кажется.
- Перестань. Вот увидишь, скоро всё образуется.

Логово дракона. Глава 2

- А чьи это земли?
Караван находился в пути уже трое суток. В течение последнего дня Сакура то и дело выглядывала из повозки, внимательно осматривая окрестности, а затем пыталась что-то отыскать в книге. Было заметно, что по данной дороге не особо часто ходят большие караваны. Никаких поселений на пути до вечера так и не повстречалось за весь день, что было немного странно, поскольку до этого довольно часто караван проходил мимо небольших городков и деревень. Зато необъятные плодородные поля красноречиво свидетельствовали о том, что за ними тщательно следят, вовремя обрабатывают, сеют и убирают. Следовательно, где-то неподалёку должны были располагаться поселения.
- Мы находимся во владениях не кого-то из королей, - пояснил Иночи, обращаясь к Сакуре. - Тут правит кое-кто другой.
- Так мы действительно…
Зеленоглазая красавица не договорила, довольно засмеявшись. Да, все и без лишних слов прекрасно осознали, в чьих землях оказались. Было одно место, куда не смели соваться короли со своими войсками, как бы им не хотелось прибрать к рукам обширные владения, изобилующие плодородными полями, богатыми дичью и зверьём лесами, бурными реками, буквально кишащими косяками рыбы, но сделать этого многие годы были не в состоянии.
Сакура вновь принялась листать книгу, выискивая в рассказе описание тех мест, по которым и путешествовали герои, сравнивая с тем, что видела лично. Девушка сперва полагала, что ей лишь кажется, но теперь, когда отец Ино подтвердил её догадки, Сакура пришла в непередаваемый восторг. Выходило, что Фудо и Кано действительно были в этих краях много лет назад, после чего и была написана книга, в которую вошли истории их странствий.
Зеленоглазая красавица ещё не дочитала до того места, где герои поведают о том, куда же они добрались, путешествуя по этим землям, как у них всё прошло, но уже изнывала в предвкушении. Сакура, естественно, изучая историю, а также слушая рассказы родителей, кое-что знала о данном месте, но всё же легенды не идут ни в какое сравнение с тем, что было на самом деле, а также не заменят тот факт, что ей самой выпала удача увидеть всё воочию. Ну, почти всё.
Девушка не верила легендам, в которых говорилось о властителе данных земель, хотя ей и казалось довольно странным, что никто не пытается, так сказать, наложить свою лапу на несметные богатства, в которых буквально утопал этот прекрасный край. Путешественники тоже старались обходить данные земли стороною, лишний раз не совались, а ежели не удавалось по какой-то причине, не было времени совершать большой крюк, то всячески пытались пересечь край как можно скорее.
Легенды гласили, что в этих краях властелином был дракон. Да, как описано в летописях, огромное огнедышащее чудовище держало многие годы все окрестности в страхе. Дракон время от времени совершал нападения на пасущийся в полях скот, разорял и сжигал пламенем, что выдыхал из пасти, деревни и города. Он был прожорлив, кровожаден, жесток и беспощаден.
Так это или нет, сейчас никто точно сказать не может, хотя и принято придерживаться данной версии. Сакура сомневалась, что кто-то из ныне живущих видел на самом деле собственными глазами живого дракона. Если чудовище на действительно существовало и существует, то почему его никто не смог убить до сих пор? Неужели он бессмертен?
Да и в описании внешнего вида дракона было много, как полагала девушка, огрехов. Собирая по крупицам всё, что могла сыскать, Сакура попыталась представить себе образ чудовища, но выходило практически никак. В одних летописях говорилось, что дракон достигал размеров от носа до кончика хвоста порядка девяноста футов, в то время как в других писаниях его длина не превышала и пятидесяти футов. Рост существа также варьировался с пятнадцати до тридцати футов. Размах крыльев указывался равным порядка тридцати пяти-сорока футов. Окрас дракона тоже не выдерживал критики, оказываясь в различных писаниях то ало-чёрным, то иссиня-бордовым, то тёмно-серым, то полностью чёрным, то вообще белым. Единственное, что было общего во всех описаниях существа, так это ящерообразный вид, огромная пасть, острейшие зубы размером почти в пять футов, длинный хвост, увенчанный гигантскими костяными отростками в виде шипов, и достигавшие размеров шести футов когти.
На этом познания внешнего вида дракона у Сакуры заканчивались. Даже попытаться изобразить существо, основываясь на подобных описаниях, было попросту невозможно. Хорошо, девушка могла бы предположить, что окрас варьировался в зависимости от падений на чешую солнечных лучей. Ну, ещё можно предположить, что подле того же озера чешуя, или что там на самом деле покрывает шкуру дракона, переливалась в отблесках несколько иначе, нежели, предположим, если он будет лежать в поле или отдыхать на скале. Но всё равно никак не получалось представить настолько разительные изменения в окрасе. Девушка даже как-то предположила, что можно трактовать подобное линькой, если драконы вообще имеют свойство менять свой кожный покров.
Ладно, с окрасом ещё можно как-то что-то придумать. Но что делать с размерами? Тут совсем не крошечная погрешность. Да, зеленоглазая красавица была согласна с утверждением, что у страха глаза велики. Но не до такой же степени. Да, убегая от чудовища, что вот-вот из тебя сделает для себя обед, особо на внешности и размерах задумываться не станешь. И всё-таки слишком сильно разнились описания дракона в различных источниках, что давало повод девушке усомниться в их подлинности.
Далее, было нечто, что никак не могла понять Сакура. Почему никто за столько лет не смог сразить столь, как описывалось в легендах, кровожадное чудовище? Да, в писаниях говорилось, что дракон своим пламенем испепелял всё вокруг на многие мили. Сакура считала подобное глупостью, хотя и сама не могла ответить, почему так думает. Не мог, вот и всё.
Опять же, существо хоть иногда должно спать. Любое живое создание нуждается в отдыхе. Следовательно, к нему можно было подкрасться незаметно, а затем… Предположим, его шкура надёжно защищена панцирем из прочной чешуи, пробить так просто не получится. Но можно попытаться ослепить дракона, тогда… Что тогда? Сперва, конечно, он всё вокруг изжарит, а затем сослепу может и сам убиться. Да, глупость., Сакура осознавала, но всё же как-то странно, что у живого существа нет уязвимого места. Отравить в конце концов можно.
Ладно, можно представить, что дракон действительно внешне не уязвим, устойчив к ядам, что могут создать люди, но уж явно не бессмертен. И где же, мягко говоря, тело? Хорошо, хотя бы скелет, косточка? Да даже банально во время тех же полётов, сражений, что описывались в легендах, дракон мог потерять чешуйку, коготь, зуб. Где это всё? Где доказательства существования столь могущественного создания?
В общем, слишком много было странностей во всём этом деле. Сакура, собирая информацию о драконе, пришла к выводу, что, если и существовало на самом деле подобное создание, то оно уж никак не могло быть всего одним. Не из воздуха же материализовалось. Следовательно, особей должно было быть много, отсюда и различия в их внешнем виде.
Прекрасно, драконы жили и размножались. Дальше что? Куда все столь непобедимые, как указано в писаниях, существа исчезли? Просто взяли и испарились в один миг? Где вновь хоть одно доказательство существования хотя бы одного дракона? Ничего, лишь голословные и крайне странные описания того или иного действа с участием крылатых существ, что не выдерживали, по мнению Сакуры, никакой критики.
Зеленоглазой красавице безумно хотелось перелистнуть книгу на тот момент, где герои повстречаются с драконом, но не могла, помня о напутствии, что в данном рассказе следует внимательно вчитываться в каждую строчку, не упускать из вида даже, казалось бы, самую незначительную деталь. Нет, девушка не знала, повстречаются ли в рассказе Фудо и Кано на самом деле с драконом, но всё же надеялась, что хотя бы в данной книге найдётся действительно нечто стоящее.
- А вот интересно кое-что, - проговорила Сакура, при этом ни к кому напрямую не обращаясь, скорее просто вслух размышляя. - Где всё это время живёт дракон, если вообще существует? Ну, в пещере там какой-нибудь…
- А мне интересно другое, - сказала Ино. - На самом ли деле у дракона огромная сокровищница?
- Вряд ли, - заявила Сакура. - Хотя смотря что считать сокровищем. Для тебя и большинства людей ценным являются драгоценности. Но ведь дракон - не человек. Логично предположить, что и пристрастия у него совершенно иные.
- И что же, по-твоему, он может ревностно оберегать? - усмехнулась блондинка.
Пусть подруга и сказала это с долей шутки и издёвки, но Сакура всерьёз задумалась. Она и ранее считала, что дракона не могут интересовать, так сказать, мирские блага. Это животное, ему нет нужды копить деньги, чтобы на них что-то купить. Тогда что же, если на самом деле существует или существовала сокровищница, могло заинтересовать дракона?
- Может, какие-либо травы, руда… Ну, должно же что-то быть для него важным.
- Травы? - засмеялась Ино. - Это чудовище, а не травница, что исцеляет страждущих.
- Причём тут это? - с толикой раздражения произнесла Сакура. - Животные, между прочим, лучше людей разбираются в травах. Дракон мог собирать целебные растения, иные, что могли так или иначе быть пригодны ему в пищу, помогать от, скажем, тех же паразитов, залечивать раны. Даже та же руда. Если дракон действительно мог выдыхать пламя, то явно не просто так. Во-первых, оно как-то должно воспроизводиться в его организме. Ничего просто так не бывает, значит, что-то должно способствовать хотя бы тому, благодаря чему образуется пламя. Да и сам может обжечься, в пасти нежные ткани. Во-вторых, может, что-то было ему необходимо для потомства. Тогда это что-то действительно было ценным для данного существа.
- Тебя послушать, - заявила Ино, - то ты считаешь дракона не чудовищем, а умнейшим созданием, которому люди лишь докучают.
- А почему бы и нет? Представь, что ты спокойно живёшь в какой-либо пещере, растишь малышей, а тут прибегают к тебе кучами вооружённые существа, пытаются тебя и твоё потомство истребить лишь с целью повыделываться перед сородичами. Как тут не озлобиться?
- А как же похищение скота на полях?
- А есть-то что? Откуда дракон может знать, что это чьё-то? Вылетел он на охоту, заметил животных, поймал парочку, а затем и съел. Где написано, что нельзя? И вообще, люди спокойно суются в леса, истребляя животных даже не для пропитания, а лишь с целью потешить своё эго, выместить на несчастных и слабых созданиях свою никчёмность. Людям можно брать чужое, а другим нельзя?
Ино ничего не ответила, лишь отвернулась, фыркнув. Сакура понимала, что обидела подругу, хотя и не считала себя виновной в чём-либо. Разве что-то из того, что она сказала, было ложью? Да, конечно, глупо спорить о том, что не знаешь, но всё же и Ино следовало проявить хотя бы чуточку чуткости и понимания.
Девушки так и не разговаривали больше весь вечер и следующий день. Да зеленоглазую красавицу это особо и не волновало. Она вообще позабыла о произошедшей небольшой ссоре, полностью погрузившись в чтение. В рассказе Фудо и Кано приблизились к какому-то городу, остановившись в нём на ночлег. Сакура была удивлена. Откуда в крае дракона город? Не опасаются ли его обитатели жить рядом с существом, наводящим на окрестности ужас? Или тут не всё так просто?
Сакура отложила книгу в тот миг, когда Иноичи сказал, что сегодня они заночуют не в повозке, а проведут ночь в комнатах на удобных кроватях. Девушка в предвкушении выглянула из повозки, заметив впереди высокие стены города, за которым полыхал багровым пламенем закат. Зеленоглазая красавица аж рот раскрыла, не в силах поверить в происходящее. Неужели это и есть тот самый город из рассказа?
Караван подошёл к вратам города, когда солнце уже практически скрылось за горизонтом, а землю медленно укутывала своим тёмным саваном ночь. Девушка во все глаза смотрела на огромные врата, окованные металлом, приметив узор в виде феникса в самом центре арки, который довольно детально описал Фудо в своём рассказе.
Сакура увидела, как вдоль каравана прошли трое воинов в сопровождении старшего из путников, что-то обсуждая. Рядом с одним из мужчин шло какое-то существо, напоминающее собаку. Почему именно напоминающее? Существо было не больше лисицы, шерсть имела чёрный окрас, так что в сумраке и среди повозок было сложно его хорошенько рассмотреть. Но то, что оно двигалось несколько странно, Сакура сразу приметила. Существо юрко и быстро скользило вдоль повозок, что скорее напоминало змею, нежели животное.
Кроме солдат, что осматривали желающий войти в город караван, Сакура и не заметила более никого. Да в столь поздний час это и не удивительно. А если учесть, в чьих землях они находятся, то вообще отпадают любые вопросы. Путники старались обходить стороной этот край.
Уладив, очевидно, дело со стражей, старший каравана дал сигнал продолжить движение, повернув направо от врат. Повозки были выстроены в специальном месте подле стен, лошадей отвели в конюшню, а путникам предложили разместиться в ближайшем постоялом дворе, что располагался буквально в нескольких минутах ходьбы.
Сакура приняла ванну, а затем устроилась на кровати поудобнее, продолжив чтение. Её, Ино и ещё двух женщин поселили в одной комнате, но девушку это не волновало до тех пор, пока кто-то не посмеет помешать ей в чём-либо. Сейчас же Сакура была одна, никто её не отвлекал глупой болтовнёй о мужчинах, тряпках и украшениях, поскольку все спустились на ужин, так что могла спокойно наслаждаться чтением.
Поедая кусок мясного пирога, что Иноичи принёс ей в комнату, зеленоглазая красавица размышляла над тем, что описание постоялого двора в рассказе отличается от того, в котором они остановились. Пусть и несколько обидно, но это и не столь важно, как уверяла себя девушка, поскольку и лет с момента написания книги прошло много, в городе произошли изменения.
Зато Сакура едва ли не забыла обо всём на свете, стоило увидеть в книге диалог Фудо и Кано с кем-то из местных жителей, который поведал путникам о том, что в самом центре города имеется старинный замок, но путь туда закрыт посторонним. Он заявил, что в замок имею доступ лишь избранные, но никто из жителей не знает их имён и лиц. Входя в замок и покидая его, неизвестные всегда облачаются в длинные плащи, а капюшоны надёжно скрывают их лица. На вопрос Кано, кто правит городом, эти избранные или тот, кому они служат, мужчина ответил, что всё в этом крае, включая, естественно, город, находится во власти дракона, а избранные являются его слугами.
Сакура в мгновение ока вскочила с постели, подбежала к окну и, распахнув ставни, выглянула на улицу. Девушка не могла поверить своим глазам, когда на фоне тёмного неба, усыпанного мириадами звёзд, увидела несколько высоких башен, шпили которых сверкали серебром в лунном свете.
Прочитав небольшой диалог между Фудо и Кано, когда местный житель, рассказавший им о драконе, удалился, Сакура быстренько убрала книгу в дорожный мешок, в котором лежали кое-какие её вещи, улеглась на постель и принялась размышлять о случившемся. Неужели она на самом деле столь близка к месту, где по легендам жил дракон? Подобное было просто невероятно. И просто до безумия хотелось узнать, так ли это на самом деле, действительно ли в замке жил или даже до сих пор живёт дракон.

***

Многие обожают день, когда всё вокруг озаряют солнечные лучи, можно полюбоваться красотой природы… Но есть и те, кто обожает ночь. Нет ничего прекраснее момента, когда мир погружается в сон, повсюду тишина, мир вокруг укутан призрачным сиянием луны, что сложно догадаться об истинности того или иного предмета. Кто-то не может представить себе, что можно наслаждаться мраком, в котором может скрываться нечто жуткое, а кто-то находит в прогулках под луною невероятное удовольствие, зная, что днём намного больше опасностей подстерегает, а всё остальное лишь больное воображение, вызванное страхом темноты и незнанием.
Тёмная фигура бесшумной тенью скользит между домами, стараясь не показываться на открытом пространстве без необходимости. Пусть луна и озаряет округу, но в то же время, если умело воспользоваться знаниями, именно её серебристое сияние станет не роковым, а самой настоящей находкой.
Осторожно, стараясь не упускать из вида даже малейший шорох, фигура всё ближе и ближе приближается к цели. Но позади лишь самое простое, а впереди ожидает полный опасностей путь. Но разве это повод отказаться от достижения цели? Препятствия лишь добавляют остроты. Сдаться перед малейшим затруднением, даже не попытавшись попробовать, - удел слабаков и малодушных.
Поскольку пройти напрямую не получится, фигура в чёрном одеянии делает небольшой крюк, взбирается на близлежащий дом, а затем продолжает свой путь к цели, но уже неслышно передвигаясь по крышам. Стремление получить желаемое непреодолимо влечёт вперёд. Но и время тоже не стоит на месте, поэтому нет никакой возможности, да и смысла, терять драгоценные мгновения.
Охрана, повсюду вооружённые стражники. Но пройти всё равно нужно. Пусть не дело чести, но всё же. Кажется, что нет ни единой возможности проскочить незаметно, но всё же удача улыбается искателю приключений, на несколько мгновений один из стражников отворачивается в сторону, даруя тем самым возможность проскочить мимо. Но нужно спешить, промедление недопустимо.
Словно уподобившись тени, фигура в чёрном быстрыми и ловкими движениями спускается с крыш одного из домов вниз, стараясь держаться в тени стены, а затем, словно вообще не имеет телесной оболочки, будто бы просачивается сквозь приоткрытую дверцу, скрываясь по ту сторону высокой и на первый взгляд неприступной стены.
Но на этом не стоит расслабляться. Напротив, проникнуть за стену лишь самое лёгкое, что ожидает в этом месте искателя приключений. Теперь, можно сказать, тот, кто оказался внутри периметра стен, становится своего рода пленным. Малейшая оплошность, и отсюда уже не выбраться. Схватить же нарушителя стражникам в итоге не составит труда.
Но нельзя думать о провале, хотя и совершенно отвергать такую возможность тоже не стоит. Чрезмерная гордыня может стать роковой в данном случае. Да, следует полагаться на свои таланты, но в то же время нельзя забывать, что и те, кто строил и осуществлял охрану этого места, тоже не полные дураки. Никогда нельзя переоценивать себя и недооценивать противника.
Похоже, сегодня фортуна решила вдоволь одарить искателя приключений удачей, словно тоже планировала полюбоваться на итог всего действа. То и дело выпадала прекрасная возможность проскользнуть мимо стражников, удавалось отыскать нужную дверь, в коридорах, освещённых факелами, было пустынно и тихо.
Стараясь всё же держаться настороже, поскольку за подобную удачу частенько приходится очень дорого платить, искатель приключений, сверившись сперва с кое-какими записями, продолжает свой путь, буквально изнывая от желания как можно скорее добраться до цели.
И вот перед фигурой в чёрном двустворчатые массивные двери, окованные металлом с изображением каких-то диковинных существ. Тело бьёт дрожь в предвкушении. Искатель приключений протягивает руку к резной ручке, а затем медленно отворяет одну створку настолько, чтобы иметь возможность проскользнуть в помещение, что скрыто за дверьми.
После коридора, освещённого факелами, кажется, что внутри помещения стоит кромешная тьма. Требуется время, чтобы глаза привыкли к темноте. Прикрыв дверь, дабы не было заметно, что кто-то попытался проникнуть сюда, фигура в чёрном совершает пару шагов вперёд, а затем замирает на месте, размышляя о том, стоит ли пытаться зажечь факел, чтобы осмотреться.
Нет, слишком рискованно. Пусть огромные окна и были занавешены плотными шторами, сквозь которые можно было едва уловить лунный свет, но всё же даже крохотный отблеск огня может подсказать стражника, где надлежит искать чужака. А подобное, естественно, недопустимо, если не жаждешь, чтобы твоя голова оказалась в качестве украшения на шпиле самой высокой башни.
Но что же тогда предпринять? В помещении слишком темно, чтобы попытаться что-то рассмотреть. А если рискнуть раздвинуть шторы хотя бы на одном окне? Да, не особо шикарная идея, но лучше уж серебристый свет луны, чем совсем ничего. Но и эту идею пришлось отмести, поскольку существовала угроза, что с улицы будет заметно движение, а затем и приметят стражники, что окно не занавешено.
Проклятье, а ведь надежды все возлагались именно на факел. Почему в записях не было указания, что в помещении большие окна? Хотя, если подумать хорошенько, в записях вообще не было даже упоминания о том, что за помещение располагается за дверьми, так что нечего теперь и злиться.
Видимо, не судьба. Что же теперь делать: рискнуть осмотреться или удалиться не солоно хлебавши, лелея надежду, что в другой раз уж точно получится осуществить задуманное? Да, слишком опасно, ничего не видать толком, но и уйти вот так, пройдя столько испытаний, так и не узнав, что именно скрыто за этими дверьми, было жутко обидно.
Внезапно резкий свет заставляет зажмуриться от боли в глазах. Проходит всего несколько мгновений, но этого достаточно, чтобы осознать, что это ловушка. Искатель приключений, щурясь, поскольку глаза ещё не отошли от резкого перехода с тьмы на яркий свет, осматривается, пытаясь понять, откуда стоит ожидать угрозы. И вскоре становится ясно, что это не оплошность, на которую до последнего пытался уповать разум, а на самом деле ловушка.
Оказалось, что искатель приключений стоит в огромном зале, выполненном в виде эллипса, а вдоль стен выстроились колонны, созданные из мрамора, увенчанные у потолка изумительной лепниной. Огромные окна от пола до потолка были на самом деле завешены плотными бархатными шторами с вышивкой серебряными и золотыми нитями. Стены были сплошь увешаны картинами в резных рамах, зеркалами, цветами, полотнищами с изображением герба властителя этих мест.
И прямо посреди зала, скрестив руки на груди и глядя с неприкрытой насмешкой на пойманного на «горячем» искателя приключений, стоял высокий темноволосый мужчина, облачённый в кожаные лёгкие доспехи. Доходящие до середины икры замшевые чёрные сапожки, плащ, внешняя сторона которого имела чёрный цвет ткани, а внутренняя ало-красный цвет, чёрные перчатки из плотной кожи красовались на его руках. На поясе же, в изумительных ножнах, украшенных узорами из серебра и инкрустированных драгоценными камнями, висел меч. Вот, собственно, и весь его наряд. Ни украшений, ничего лишнего.
Что же предпринять? Попытаться сбежать? Нет, глупо, поскольку и полному дураку отныне ясно, что всё происходящее подстроено. Постараться продать свою жизнь подороже? Не менее смехотворно, поскольку против вооружённого мужчины, по внешнему виду которого можно с лёгкостью сказать, что он намного сильнее физически, нет ни единого шанса выстоять. Да и он в любом случае готов к попытке сопротивления.
- И что же подвигло посетить замок в столь поздний час?
Стоит отметить, что голос у него довольно приятный, хотя неприкрытая насмешка портит всё впечатление. Но ему незазорно потешаться, поскольку вся ситуация в целом… В общем, некого более винить в своей неудаче, поскольку так глупо попасть в ловушку было поистине смехотворно. Да уже по внешнему виду стражников, когда они откровенно отворачивались, как свободно удалось проникнуть сюда, вообще по всему произошедшему можно было понять, что что-то не так.
- Так, просто осматриваюсь.
А что ещё можно сказать? Хотя данный ответ и не был далёк от правды.
- Немного поздновато для экскурсии. Не находите?
Кому как. Да и зависит от, так сказать, экспоната, на который планируешь взглянуть.
- Тогда не смею более тратить Ваше время. Спокойной ночи.
Да, пусть и наивно было полагать, что дозволят так просто уйти, но вот то, что дверь отказывалась открываться, было несколько удивительно, если участь тот факт, что не было слышно, чтобы запирали замок снаружи на ключ.
- Куда же Вы торопитесь? - протянул с ухмылкой брюнет, медленно, словно хищник перед роковым для жертвы прыжком, приближаясь. - Раз уж Вы тут, то позвольте мне провести для Вас экскурсию. Всё же разве зря Вы столько времени и сил потратили, дабы добраться сюда.
- Благодарю, как-нибудь в другой раз.
- Но я настаиваю.
Молниеносно оказавшись рядом, мужчина схватил одной рукою за предплечье свою незадачливую жертву, а другой снимая с её головы капюшон.
- Так гораздо лучше, - заявил мужчина, вынув из причёски заколку, позволяя локонам пышкой копной рассыпаться по плечам девушки. - Хотя наряд всё же портит общую картину.
- Так давайте я схожу и переоденусь, - предложила девушка.
Ухмылка, появившаяся на устах мужчины, не предвещала ничего хорошего. И что же теперь предпринять? Он её ведь так просто теперь не отпустит. И что этот тип планирует с нею делать?
- Полагаю, нет смысла переодеваться, поскольку пленникам негоже щеголять в пышных нарядах. Крайне несподручно будет в подвале в богатом одеянии.
- Какой ещё подвал? - принялась возмущаться Сакура.
- Самый глубокий, тёмный, - ответил ей мужчина, явно наслаждаясь беспомощностью своей жертвы.
- Не имеете права меня туда сажать.
Брюнет, как посчитала зеленоглазая красавица, почти идеально изобразил бы искреннее удивление, если б только не продолжал улыбаться.
- А мне дозволено полюбопытствовать о причине подобного заявления с Вашей, леди, стороны?
- Это я скажу лишь правителю, - заявила Сакура.
Девушка старалась держаться смело, но прекрасно осознавала, что долго не продержится. Ей было безумно страшно. Кто знает, что с нею теперь сделают. А если и вберется каким-то чудом отсюда без серьёзных последствий, что крайне маловероятно, учитывая происходящее, то родители уж точно с неё шкуру живьём спустят.
- С какой это стати повелитель должен беседовать с простой воровкой? - усмехнулся брюнет.
- Я не воровка! - крикнула Сакура.
Девушка не собиралась выслушивать от этого наглеца подобные оскорбления. Да, она попалась в чужом замке посреди ночи, что, конечно же, недвусмысленно даёт понять окружающим о возможной цели её прихода, но это не повод обвинять её в том, чего она не делала. Пусть сперва предъявит доказательства, а уже затем и рот свой открывает с подобной клеветой.
- И кто же тогда?
Пылая праведным гневом на несправедливое обвинение, Сакура абсолютно не думала о последствиях, когда заявила:
- Я принцесса Сакура, дочь короля Кизаши и королевы Мебуке.
Смех мужчины заставил девушку испытать жгучее желание перегрызть ему глотку.
- Принцесса? И с каких пор принцесс обучают основам воровства?
- Я уже сказала, что не воровка, - заявила зеленоглазая красавица, едва сдерживаясь, чтобы не высказать что-либо едкое в адрес мерзавца. - Я только хотела кое в чём убедиться.
- Принцессам полагается быть нежными созданиями.
- Ага, ещё томно вздыхать у окна, выслушивая баллады поклонников, - сказала девушка язвительно, - ожидая, покуда прекрасный принц попросит её руки. При этом ещё и падать без чувств при слове «задница», больше всего на свете обожать платьица и рюши, любить кататься в карете и выслушивать дифирамбы от каждого встречного о своей красоте.
- Ну, это, конечно, слишком утрировано, - ответил на её речь мужчина. - Но всё же принцессы явно не бродят по ночам и не промышляют по чужим домам.
Сакура глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки, поскольку в данный момент мечтала стать кровожадной убийцей, если кое-кто не прекратит насмехаться над нею, а затем проговорила:
- Я желаю видеть вашего повелителя, а не выслушивать всякий вздор и оскорбления от одного из его прихвостней.
- Серьёзно? - если брюнета и обидели её слова, то мужчина никак этого не показал, продолжая ухмыляться. - А если я и есть повелитель?
Теперь уже настал черёд Сакуры захохотать в голос. При этом девушке доставило массу удовольствия лицезреть, как изменилось выражение лица мужчины. Он уже не улыбался, хотя и как-то странно на неё поглядывал.
- Если только повелитель клопов, - заявила Сакура.
- Что же, придётся Вам, леди, - заявил мужчина, направляясь на выход и ведя за собою Сакуру, - обождать встречи с господином, поскольку в столь поздний час он точно не станет беседовать с кем-то там, кто утверждает, будто является высокой особой, а на деле…
Договаривать он не стал, но зеленоглазой красавице и так было прекрасно понятно, на что намекал этот человек.
- Куда ты меня тащишь? - огрызнулась на брюнета Сакура, пытаясь безуспешно вырвать руку из его стальной хватки.
- В комнату, где и будете дожидаться решения Вашей, сударыня, участи.
Все попытки Сакуры вырваться или упросить мужчину её отпустить, естественно, не привели к желанным для девушки результатам. Брюнет отвёл её к какой-то комнате, отворил дверь, буквально зашвырнул девушку внутрь, а затем закрыл дверь снаружи на ключ.
- Выпусти меня отсюда! - крикнула Сакура, принявшись колотить кулаками по двери. - Ты не смеешь меня тут держать! - а затем уже более спокойно сказала, осознавая всю тяжесть своего положения: - Сходи в постоялый двор у главных врат, там спроси Иноичи. Он расскажет тебе, кто я такая. Я действительно принцесса.
- А как же разговор с нашим повелителем? - насмешливо протянул мужчина.
- Так отведи меня к нему!
- Ответьте, леди, сперва на вопрос.
Сакура чувствовала какой-то подвох, да и излишне насмешливый тон брюнета не позволял в этом усомниться, но всё же сказала:
- Какой?
- Советую подумать вот над чем. Прибыв в эти края, особенно в город, Вы, леди, да и Ваши спутники, знали, где находитесь. Верно?
- Да, - выдавила из себя девушка, чувствуя себя полной идиоткой.
- Так как собираетесь беседовать с повелителем? Полагаете, леди, что он поймёт Ваши слова, а Вы его?
- Но ведь вы все с ним как-то беседуете, - протянула едва слышно зеленоглазая красавица.
- Если владеете магией, способной понимать речь животных, то самое время подготовиться к диалогу. Думаю, ночи Вам будет достаточно, леди. Только спешу заметить, что господин просто обожает молоденьких красавиц.
Сакура почувствовала жуткое желание двинуться головою о стену. Какая же она дура. О чём только думала, требуя встречи с повелителем этих земель? Нет, конечно, оставалась надежда, как она ранее и полагала, что дракона на самом деле не существует, так что этим людям придётся рано или поздно её отпустить. Да и Иноичи утром станет её искать, так что этот мерзавец ещё узнает, как смеяться над нею. Как она будет потом оправдываться перед Иноичи и родителями, это уже решится после, сейчас же надлежало разобраться с насущными проблемами.
- Доброй ночи, принцесса, - сказал насмешливым тоном мужчина, а затем удалился, оставив девушку одну предаваться своим тяжким думам.

Логово дракона. Глава 3

Довольно длительное время Сакура провела в безуспешных попытках выбраться из заточения. Окно открыть она так и не сумела, а дверь была заперта на замок. Никаких иных лазеек девушка тоже не сыскала. Её рюкзачок отобрал тот черноволосый воин, что и запер в данной комнате, так что зеленоглазая красавица оказалась лишена и подручных средств, которыми ранее успешно пользовалась.
В итоге девушка опустилась на кровать, пытаясь придумать, что же ей делать далее. Она глубоко сомневалась, что тот нахальный тип, что пленил её, действительно направит кого-либо в постоялый двор, дабы найти господина Иноичи. Нет, он явно проверит достоверность слов Сакуры, но не станет разговаривать как с господином Иноичи, так и с кем бы то ни было.
Зеленоглазая красавица глубоко вздохнула, опасаясь даже подумать о том, что сделают с нею родители. Господин Иноичи поутру обнаружит, что принцесса пропала, начнёт поиски. А толку? Те, кто правят в этом городе, особенно этот невыносимый брюнет, не отдадут ему девушку, ежели даже мужчина прознает, где её удерживают, придёт с требованием немедленного освобождения принцессы.
Сакура была уверена, что, стоит подтвердиться информации о том, что в плен попала именно принцесса, черноволосый воин сделает всё, чтобы не выпускать её. Конечно, вряд ли он, да и вся та шайка, что заправляет в этом городе, станут требовать за девушку выкуп, ведь король Кизаши, отец Сакуры, может запросто обвинить их в намеренном похищении принцессы, тем самым объявит войну. Зато полюбоваться на её состояние, покуда она будет в его власти, когда вручит родителям, негодяй явно пожелает.
Да, родители придут в ярость, когда прознают о том, что учудила их дочь. Сакура и сама себя безумно корила за столь опрометчивый шаг. Это дома она могла делать всё, что ей вздумается. Зеленоглазая красавица частенько устраивала вот такие вот вылазки, проникая в различные помещения, выискивая что-то интересно. Её родители знали про крайне неподобающее принцессе увлечение дочери, но поделать ничего не могли, уповая лишь на её благоразумие.
Но одно дело, когда всё это происходило во владениях её родителей, а другое дело, когда она решила провернуть нечто подобное в чужом краю, чужом замке. И на что, спрашивается, она рассчитывала, зная, что в замке наверняка имеется хотя бы один маг? Логично было предположить, что за чужаками наблюдают с момента появления в этих землях каравана. Что уж говорить о городе, замке.
А Сакуре всего-то хотелось узнать, как выглядит внутри замок, в котором, по легендам, обитает дракон, особенно после того, как увидела здание. Это даже не замок, а настоящий дворец. Возможность узнать, как выглядит логово загадочного существа и, возможно, даже сам дракон, затмила разум зеленоглазой красавицы, она ни о чём не думала, кроме желания тотчас узнать ответ на тайну, что столько лет окутывает эти земли. Вот и доигралась.
Сакура так и заснула, терзаемая чувством вины и даже в некоторой доле страхом, ведь на самом деле неизвестно, что с нею теперь решат делать. Сон тоже не принёс облегчения, ведь то и дело девушка просыпалась от кошмаров, в которых её скармливали огромному чудовищу.
Поутру Сакуру разбудил какой-то странный звук. Открыв глаза, девушка оглядела комнатку, узрев неподалёку от себя женщину, которая расставляла тарелки на небольшом столике. Из-за головной боли и слабости, вызванной практически бессонной ночь и нервозностью, Сакура не сразу сообразила, кто перед нею, что вообще тут происходит. Когда же немного оклемалась, то заметила в дверях стражника.
Девушка села на постели, наблюдая за происходящим. Женщина, что пребывала на данный момент с нею в комнате, была довольно высокой, средних лет, облачённая в простое, но добротное платье, какое обычно носят служанки. Что же, вполне логично, ведь не высокородная же дама будет приносить поесть пленнице.
Не произнеся ни слова, даже не взглянув на девушку, женщина удалилась, а стражник запер снаружи дверь на замок. Немного помедлив, Сакура поднялась, приблизилась к столику и взглянула на содержимое тарелок. Что же, жареный картофель с овощами, салат, а также кружка молока и кусок пирога с яйцом и луком можно было в данных обстоятельствах считать поистине пиршеством. Её вообще не обязан был кто-либо кормить.
Отказываться от еды зеленоглазая красавица не собиралась, ведь неизвестно, что ждёт в будущем, поэтому приступила к трапезе, попутно пытаясь придумать, как же ей поступать в дальнейшем. Быть может, господин Иноичи уже в замке, пытается договориться с черноволосым магом и его товарищами о выдаче ему принцессы. Крайне сомнительно, но уж лучше такие мысли, нежели думы о том, что она тут будет дожидаться, покуда родители проведут переговоры с теми, кто заправляют в этих краях.
Скрежет в замке заставил девушку напрячься. Когда же дверь отворилась, являя взору Сакуры высокого темноволосого мужчину, она и не знала, что предпринять, о чём подумать. Для чего он пришёл? Её всё же отпустят? Или этот тип решил просто проведать свою пленницу? Стоило же ему открыть рот, как зеленоглазая красавица убедилась, что ничего хорошего от этого человека ей ожидать и не стоит.
- Правильно, кушай хорошо, - протянул мужчина, глядя с ухмылкой на девушку. - А то одни кости. Повелитель не любит тощих, больше ему по вкусу девицы помясистее.
Сакуру так и подмывало швырнуть тарелку в физиономию этому невыносимому типу, дабы не смел так мерзопакостно скалиться.
- Жирное вредно, - заявила девушка, делая вид, что её вовсе и не трогает поведение мужчины.
- Я сказал помясистее, а не пожирнее, - поправил её брюнет.
- Ты нашёл господина Иноичи? - поинтересовалась зеленоглазая красавица.
При этом девушка старалась, чтобы всё выглядело так, словно она повелительница этого человека, которая требует предъявить ей отчёт относительно недавнего своего приказа. Стоит отдать должное мужчине, его явно забавляла пленница до такой степени, что он даже решил поучаствовать в её игре, поскольку склонился в учтивом поклоне, проговорив подобострастным тоном:
- Да, моя госпожа. Я исполнил Ваше приказание.
- И что же?
- Не хотелось бы Вас разочаровывать, моя повелительница, но господин Иноичи отбыл из города.
- Ты что несёшь? - воскликнула Сакура. - Господин Иноичи никогда бы не покинул меня.
- Серьёзно? - усмехнулся брюнет.
- Ты либо лжёшь, причём не только о встрече, но и о том, что он уехал без меня, либо попросту решил поиздеваться напоследок.
- Ты никуда отсюда не уйдёшь, - заявил мужчина, при этом в его тоне уже не было иронии. - В ближайшее время уж точно.
- Мой отец…
- Что? Отправит сюда армию вызволять свою дочурку? Тебе рассказать, сколько вот таких умных полегло, покуда, кичась своими войсками, пытались захватить эти земли? Ты не думала, почему до сих пор короли не объединились, дабы уничтожить дракона? Не по той ли причине, что справиться с драконом и его армией у вас всех вместе взятых кишка тонка?
Сакура прекрасно осознавала правдивость слов мужчины, ведь сама тоже о подобном задумывалась, но это вовсе не означало, что девушка собиралась выслушивать в столь нахальном тоне те или иные его заявления.
- Где господин Иноичи? - произнесла Сакура, дабы попытаться всё же хоть что-то узнать о своих спутниках.
- Я уже сказал, что он отправился в дальнейший путь.
- Я тебе не верю.
- А меня это не волнует, - пожал плечами брюнет. - Он в курсе, что ты здесь, знает о причинах твоего, скажем так, желания тут временно погостить, а также обещал передать твоим родителям послание.
- Какое ещё послание? - протянула раздражённо девушка.
- Если вкратце, то там написано, что тебя поймали при незаконном проникновении в замок. Остальное тебя не касается.
- Ещё скажи, что ты и там обозвал меня воровкой, - прошипела девушка.
- А почему сразу я по всём виноват? - состроил удивлённую мордашку брюнет.
Сакура хотела уже ему ответить, но промолчала. Этот мерзавец всячески старался вывести её из себя, но вот цели сего девушка не могла понять.
- Я желаю поговорить с кем-либо другим. Позови сюда старшего.
- Нет.
- Почему это?
Зеленоглазая красавица была рассержена не на шутку. Что за наглость? Как он смеет ей отказывать? Она желает видеть самого главного, имеет на это право. Конечно, к самому дракону девушка не желала отправляться, рискуя оказаться обедом, но должен же быть в замке хоть кто-то, кто командует здесь помимо этого невозможного типа.
- Можешь считать, что я тут самый главный, - заявил ей черноволосый маг с нахальной ухмылкой.
Сакура сжала кулаки, подавив в себе желание двинуть по морде поганцу, чтобы более не изводил её.
- Тогда приведи своего заместителя, кого угодно, но я буду разговаривать с ним, а не с тобою.
- Отлично, значит, будешь дожидаться своей участи в тишине, - сказал с довольной улыбкой мужчина, после чего развернулся, собираясь уйти.
- Стой! - крикнула девушка, не желая так просто позволять ему удалиться.
- Что ещё? - спросил он, при этом даже не удостоив девушку и взгляда.
- Мне нужно в уборную. Я могу выйти? Или это непозволительная роскошь?
Брюнет взглянул на стражника, а затем сказал:
- Проводи её.
Сакура едва не задохнулась от возмущения. Она уже и в уборную не может сходить, чтобы подле неё не крутился кто-то из цепных псов этого мерзкого человека? Нет, это уже переходит все рамки дозволенного.
- Ещё скажи, чтобы он стоял и смотрел, - огрызнулась девушка. - Как ты смеешь так со мною обращаться? Я принцесса, а не какая-то заключённая.
- Отличная идея, - заявил брюнет, игнорируя её возмущения, а затем обратился к стражнику со словами: - Следи за нею. Не ровен час, ещё улизнуть попытается.
- Да вас всех за подобное…
- Хватит орать! - сказал мужчина, повысив голос, и Сакура невольно умолкла, осознав, что он раздражён, а сие может возыметь не самые приятные для неё последствия. - Ещё раз откроешь рот, так останешься тут, никуда не пойдёшь. И мне плевать, что тебе приспичит. Ты именно пленница, твоё мнение на этот счёт никого не волнует. Будешь неукоснительно выполнять все указания, иначе пожалеешь.
Брюнет удалился, оставив девушку терзаться между желанием всё-таки высказать ему всё, что она думает о его поведении, и нервозностью, ведь этот человек мог действительно сделать её жизнь тут просто невыносимой, причём на вполне законных основаниях. Был шанс попробовать поговорить со стражником, уговорить его позвать к ней кого-либо, но зеленоглазая красавица сомневалась, что удастся.
Собственно говоря, именно так и произошло. Стражник наотрез отказался разговаривать с Сакурой, даже словом не обмолвился, словно был нем. Служанки, которые приносили обед и ужин, также не общались с девушкой, вообще на неё не смотрели. В итоге Сакура весь день просидела в комнате, так ничего не узнав.
Единственное, что зеленоглазая красавица смогла уяснить, так это то, что авторитет воина-мага, что и пленил её, в замке явно неоспорим. Ну, среди простых людей уж точно. Хорошенько поразмыслив, Сакура пришла к выводу, что этот мужчина является одним из магов, которые и заправляют в этих краях, а не только в замке. Видимо, лишь они имеют тут власть, способны приближаться к дракону, если это существо на самом деле существует. Вполне вероятно, что дракон является вымыслом, который маги поддерживают целенаправленно, дабы удержать власть в своих руках.
Следующим утром, стоило Сакуре позавтракать, дверь в комнатку отворилась, являя на пороге того, кого девушка менее всего желала в данный момент видеть. Сакура немного поёжилась под его странным взглядом, но всё же, как ей казалось, открыто не показала своего волнения.
- Пойдём, - сказал мужчина.
Зеленоглазая красавица и понятия не имела, что он задумал, но покуда не собиралась спорить, решив сперва всё-таки узнать всё. Может быть, кто-то всё же пришёл за ней. Но надежды оказаться вызволенной таяли буквально с каждым шагом, когда Сакура осознала, что они не спускаются, дабы выйти на улицу, а наоборот поднимаются всё выше и выше. Девушка всерьёз занервничала, когда мужчина повёл её по просторному коридору, в конце которого заметила двустворчатую дверь. Зеленоглазая красавица невольно вздрогнула, когда одна из створок при их приближении отворилась, но облегчённо выдохнула, заметив служанку.
- Всё готово, - сказала женщина, сделав реверанс, обращаясь к брюнету.
Мужчина ничего ей не ответил, даже не взглянул на служанку, а приблизился к двери, отворив шире, давая знак рукою Сакуре пройти внутрь. Девушка, пусть и сильно волновалась, всё же с напускным равнодушием и показной надменностью проследовала в комнату, что скрывалась за дверьми.
Сакура так и застыла на пороге, оглядывая комнату, в которой оказалась. Хотя комнатой назвать этот зал у неё даже язык не поворачивался. Даже её покои дома не шли ни в какое сравнение с этой комнатой. Шик обстановки вообще ввёл девушку в ступор. Сакура в удивлении и непонимании воззрилась на брюнета, стоявшего немного позади неё, скрестив руки на груди.
- Что это за место?
- Не нравится? - протянул скучающим тоном мужчина.
- Нравится, - честно призналась зеленоглазая красавица. - Но я не понимаю, что всё это означает.
- Ну же, принцесса, - деланно грустным тоном проговорил черноволосый маг, - неужели Вы не довольны своим новым местом жительства на неопределённый срок? А я так старался подобрать Вам комнатку посимпатичнее. Вы, конечно, вправе вернуться обратно. Как пожелаете.
Сакура отвернулась от наглеца, направившись на осмотр покоев. Да, в богатстве властителя этих мест нет нужды и сомневаться, стоит только взглянуть на всю эту роскошь. Сперва девушка полагала, следуя сюда за брюнетом, что лишь в коридорах стоят великолепные фарфоровые вазы, висят картины и зеркала в рамах из драгоценных металлов с инкрустацией каменьями, пол устилают ковры, окна украшены витражами изумительной работы. Теперь же, видя всё это великолепие и в комнате, девушка не могла даже представить себе богатства властителя.
Огромное окно едва ли не во всю стену от пола до потолка, занавешенное бархатными портьерами и белоснежной тюлью из шёлка с восхитительной вышивкой, вело на балкон. Потолок украшала мозаика, сюжет которой напоминал девушке некую легенду, но покуда Сакура не могла её припомнить. Мягкий ковёр с замысловатым узором устилал пол. Стены украшали картины, кашпо с цветами. Мебель была выполнена из светлых пород дерева: большая двуспальная кровать, комоды и тумбочки, трельяж, столик, кресла и софа, обитые красивыми тканями. Это покои истинной королевы.
- Слева, сударыня, Вы можете лицезреть дверь, - проговорил брюнет, наблюдая не без удовольствия за реакцией Сакуры, - что ведёт в гардеробную. Ежели Вы соизволите выйти из комнаты, то по правую руку увидите дверь, ведущую в ванну. Коли пожелаете, то всегда можно устроить и баню.
Сакура с подозрением взглянула на мужчину, но ничего не сказала. Тот же, словно прочитав её мысли, проговорил:
- Не стоит переживать, что кто-то может Вас увидеть, помешать отдыхать. Когда мы сюда поднимались, Вы изволили лицезреть двери в самом начале коридора. Так вот, там всегда будет стоять стража, так что никто посторонний сюда не войдёт.
- Как и я отсюда не выйду, - заявила девушка с хмурым видом. - Верно?
Мужчина усмехнулся, но ничего не ответил. Сакура же продолжила осматриваться, попутно задав интересующий её на данный момент вопрос:
- И в чём смысл стараний менять мне клетку?
Нет, зеленоглазая красавица отнюдь не была против, всё же лучше так дожидаться, покуда родители заберут её из этого места, нежели прозябать в той крохотной комнатке, похожей больше всего на кладовку для мётел. И всё-таки подозрения нещадно истязали её. Не просто так этот тип расщедрился выпустить её в «вольер» из крохотной комнатушки. Видимо, что-то намечается. Но хорошее или же плохое для неё? К чему готовиться? Как решила Сакура, лучше уж подготовиться к худшему.
- Захотелось, - пожал плечами мужчина. - Или Вы настаиваете на возвращении в свои прежние покои?
Пожелания, чтобы он сам себя в той комнатушке запер, причём навечно, так и не сорвались с уст девушки, хотя зеленоглазой красавице безумно хотелось высказать негодяю всё то, что она думает о нём и его мнимой заботе.
Сакура замерла в непонимании, когда мужчина внезапно шагнул к ней. Стоило ему взять её за руку, девушка ощутила, как страх сковывает её тело. Поблизости никого нет, никто ей не поможет, вздумай этот тип что-то с нею сделать. Да и вряд ли кто будет ему препятствовать. В следующий момент, когда зеленоглазая красавица была готова накричать на мерзавца, осмелившегося на подобную вольность, она заметила, как на её запястье защёлкнулся браслет.
- Небольшой дар лично от меня, - заявил мужчина, отпуская руку девушки. - А теперь позвольте откланяться, меня ждут дела. Коли что понадобится, проведите пальчиками вот по этому шару, - брюнет указал на хрустальный шар, что располагался на одной из тумбочек. - Слуги прибудут и выполнят любое Ваше пожелание.
Не дожидаясь ответа, брюнет покинул комнату, оставив девушку наедине с её мыслями. Поскольку деваться всё равно было некуда, Сакура решила как следует рассмотреть покои. Сперва она заглянула в гардеробную, обнаружив довольно большую комнату. Одну из стен украшало огромное в серебряной раме зеркало от пола до потолка. Диванчики и комоды со множеством ящиков были выполнены в том же стиле, что и мебель в покоях. Всю противоположную стену от входа занимали дверцы шкафа, в котором Сакура обнаружила огромное количество разнообразных нарядов.
Покинув гардеробную, не зная, что и думать об увиденном, Сакура направилась на балкон, с изумлением обнаружив, что с него открывается великолепный вид на дворцовый сад, а также горный кряж вдалеке. На закате вид должен был быть просто неописуемым.
Следующей на осмотр в списке Сакуры была упомянутая брюнетом ванная комната. Девушка была поражена помещением, буквально созданным из ярко-синего лабрадорита. При этом больше всего зеленоглазую красавицу заинтересовал тот факт, каким образом на такую высоту в это помещение попадает вода, ещё и горячая.
Немного побродив, Сакура всё же решила рискнуть покинуть свой, так сказать, «вольер». Поскольку брюнет не ответил на её вопрос, девушка решила, что ничего худого с ней стражники не сделают. Ежели что, то загонят обратно, заперев двери. Решив рискнуть, зеленоглазая красавица направилась на выход из «вольера». Да, два стражника действительно несли свой пост прямо у входа. Но каково же было удивление девушки, когда она свободно прошла мимо них, но солдаты даже и не двинулись с места, пытаясь догнать её.
Сакура без проблем добралась до лестницы, ведущей вниз, оглянулась назад, но никто, похоже, не собирался её останавливать. Стражники так и остались на своих местах, не последовали за нею. Решив не терять время, зеленоглазая красавица направилась вниз. Добравшись до первого этажа, девушка не могла поверить в свою удачу. Неужели брюнет не сказал стражникам следить за нею, решив, что она испугается, не рискнёт убежать?
Не теряя времени даром, ведь в любой момент мог появиться этот невыносимый мужчина, девушка помчалась на выход. Вот уже перед её взором огромные двустворчатые двери, что ведут на улицу. Осталось совсем немного. Конечно, было странно, что её никто не останавливал, но Сакура старалась не думать об этом, дабы не сглазить.
Одна из створок была открыта, девушка видела двор, по которому сновали слуги, занятые своими делами. Оставалось совсем чуточку потерпеть, она сможет выбраться из западни. И вот он выход. Сакура бросилась в распахнутую дверь, но в следующее мгновение ощутила сильный удар, словно налетела на стену. Девушка упала на спину, застонав от боли.
- И что ты вытворяешь, ненормальная? - услышала она столь ненавистный голос.
Злость и обида заглушили боль, Сакура медленно поднялась, устремив взгляд на черноволосого мага, что стоял буквально в десятке шагов от неё. Во взгляде мужчины не было насмешки, лишь волнение, которое он довольно быстро скрыл за ледяным отчуждением.
- Ты вообще хоть иногда головою думаешь? - продолжил упрекать девушку мужчина. - С балкона сразу спрыгнуть не подумала?
Сакура же в гневе едва сдерживалась, чтобы не накричать на негодяя. Ей тут плохо, больно ударилась, а он смеет так с нею разговаривать. Но тут девушка опомнилась, двери всё ещё открыты, никаких преград нет. Так обо что он так сильно ударилась? Не обращая на мужчину внимания, зеленоглазая красавица вновь направилась к дверям, намереваясь покинуть замок, как уткнулась в словно невидимую стену. Что-то не давало ей выйти на улицу.
- Это ещё что такое? - пробормотала девушка.
- Неужели ты наивно полагала, что я не продумал возможности твоего побега? - произнёс мужчина.
Он подошёл к Сакуре, взял её за руку и повёл обратно в «вольер». Первое время девушка пыталась вырваться из его стальной хватки, но довольно скоро осознала всю тщетность своих попыток, лишь себе же боль и причиняет сопротивлением, поэтому покорно пелась следом. Когда мужчина вернул её в покои, он проговорил:
- Чтобы впредь у тебя не возникало подобных «гениальных» идей, иначе точно либо убьёшься, либо покалечишься, сообщаю, что на твоей руке браслет появился не просто в качестве подарка. Он не позволит тебе выйти на улицу, если только я не дам на то своё дозволение. Внутри ты можешь свободно разгуливать. Естественно, не везде, кое-куда браслет тебя не пустит, так что особо не удивляйся, ежели наткнёшься на препятствие в виде невидимой стены.
- А если я спрыгну с балкона? - огрызнулась девушка.
- Попробуй, - спокойным тоном ответил ей брюнет. - Надеюсь, ты поняла, что я тебе сказал. Не хочешь пострадать, так не нарывайся на неприятности.
Стоило мужчине покинуть покои, Сакура была готова в бешенстве разнести тут всё на кусочки. Этот мерзавец всё предусмотрел с самого начала. Конечно, зачем ему утруждать слуг гоняться за нею днём и ночью, когда можно просто нацепить на неё ошейник с цепью, которая не даст убежать далеко.
Выйдя на балкон, Сакура попыталась взять себя в руки и успокоиться. Всё же нужно что-то предпринять, а злость не даст рассуждать здраво. Девушка взглянула вниз, прикинув, сможет ли она спуститься, если свяжет воедино наряды, шторы и постельное бельё. Должно получиться, если не бояться, да верёвку сделать прочную.
Но стоило девушке протянуть руки вперёд, как она едва не закричала в бессильной злобе. Вот по этой-то причине этот негодяй и был так спокоен. Этот проклятый магический барьер не даст ей покинуть замок любыми путями. Набрав полную грудь воздуха, Сакура закричала:
- Да чтоб тебя икота до обморока довела!
Вернувшись в покои и устроившись поудобнее на постели, Сакура принялась размышлять над своим бедственным положением. Она в плену у магов, следовательно, так просто уйти не получится. И что же тогда предпринять? Снять браслет не получалось, так что о побеге можно забыть, если только…
Брюнет ведь сказал ей, что она может ходить тут повсюду. Ну, почти. То есть у неё есть шанс встретить ещё одного мага, попытаться его уговорить снять браслет. Крайне сомнительно, что кто-то согласится ей помочь, но хоть что-то, нежели совсем ничего. Ещё можно попытаться узнать побольше про её пленителя, постараться наговорить про него гадостей его товарищам. Да, голову он ей точно тогда отвернёт, но хотя бы жизнь она ему подпортит.
Можно было бы попытаться завести дружбу с брюнетом, но зеленоглазая красавица прекрасно осознавала, что он не поверит ей, раскусит её план. Тогда придётся показать себя в глазах окружающих милой и нежной девушкой, оказавшейся волей рока в лапах этого чудовища. Если его товарищи не такие же негодяи, то есть шанс найти себе заступника. Вряд ли брюнет будет упорствовать, ежели другой маг решит взять её под свою опеку. И всё же, хорошенько подумав, Сакура решила отказаться от столь рискованного плана. Опасность исходила в данном случае не от брюнета, а именно от неизвестных ей пока магов. Может статься, что именно этот невыносимый тип окажется самым милым и приятным в общении, ежели сравнивать с его товарищами.
Так что же предпринять, как поступить? Зеленоглазая красавица тихонько застонала в бессилии. Что бы она ни придумала, планы казались ей в итоге отвратительными, ежели разобраться в деталях. Оставалось пока лишь, что называется, плыть по течению. Действовать по обстоятельствам - единственный разумный на данный момент выход. И Сакура решила, что не упустит возможность сбежать, коли такой шанс, пусть и крайне мизерный, выпадет на её долю. Пока же надлежало осмотреться, постараться сделать вид, что она смирилась с участью пленницы, но сильно не увлекаться, не привлекая ненужного внимания черноволосого мага.

Логово дракона. Глава 4

Устало вздохнув, Сакура огляделась по сторонам, раздумывая над тем, куда же ей теперь направиться. Два дня девушка истратила на то, чтобы осмотреть замок, но, как ей нынче казалось, не обошла и половины. А сперва ей строение не казалось таким уж огромным, но это ведь и могло сыграть с нею злую шутку, поскольку первое время зеленоглазая красавица могла любоваться замком лишь издалека, когда только прибыла с караваном в город, а затем могла видеть его только ночью, что никак не способствовало более точным представлениям о его размерах.
И ладно бы дело обстояло лишь в поистине гигантских размерах замка, Сакура могла бы с этим смириться, поскольку времени у неё явно ещё уйма до той поры, когда родители узнают о горе, постигшем их дочь, предпримут попытку её освобождения тем или иным образом. Зеленоглазой красавице всё чаще казалось, что она попросту в большинстве случаев просто ходит кругами. Девушка не могла и не желала сбрасывать со счетов тот факт, что её черноокий пленитель мог запросто при помощи магии сделать так, что она бесцельно будет бродить по одним и тем же коридорам, а сам тем временем станет потешаться над её несчастьем.
Нет, конечно, Сакура допускала, что замок действительно огромен, ведь где-то тут, ежели верить легендам, располагается логово дракона, а чудовище не таких уж и маленьких размеров, даже если взять самое наименьшее из описаний, так что вполне логично, что ему нужно где-то свободно передвигаться. Но всё же и некую роль во всём этом явно играл черноволосый маг, попросту заставляя девушку бродить кругами.
Сакура уже не единожды задумывалась над тем, где же, ежели действительно данный факт имеет место быть, в замке должно располагаться логово дракона. Девушка глубоко сомневалась, что это огромное и кровожадное существо обитает в одной из многочисленных башен. Да банально не влезет в окно, крыльями вырвет ставни. Про передвижение по коридорам и речи быть не может. При этом дракону, как и любому живому существу, необходимо движение, следовательно, он должен время от времени покидать своё логово, отправляясь, так сказать, на прогулку. Но зеленоглазая красавица покуда, хотя то и дело вглядывалась в небесную высь через большие окна, ни разу не видела ничего, что могло бы стать доказательством, что дракон совершает полёты, выбираясь каким-либо образом из одной из башен.
Сакура вздохнула, присев на широкий подоконник одного из окон коридора, в котором на данный момент находилась. Естественно, она не могла ежесекундно охватить взором всё воздушное пространство над огромным замком, так что вполне логично, что и пропустить могла полёт дракона. При этом существо может и по ночам выходить, так что уж точно она его не в состоянии будет его узреть. Также может статься, что дракон вообще покидает своё логово лишь в определённое время, раз в некий интервал. Кто знает, сколько живут эти существа, когда им нужно что-то сделать. При этом у дракона есть маги, которые готовы выполнить любую его прихоть.
Зеленоглазая красавица задумалась над данным вопросом. Конечно, маги не так просто живут в этом замке, они являются кем-то вроде персональных слуг дракона. Гигантскому хищнику не обязательно то и дело утруждать себя той же охотой, дабы прокормиться, поскольку маги добудут ему пропитание в надлежащих количествах, при этом не привлекая лишнего внимания. То же касалось и иных вопросов, связанных, если можно так выразиться в отношение дракона, с содержанием животного.
Сакура в который раз взглянула с грустью на свою руку, где на запястье сверкал в лучах солнца браслет. Из-за данного украшения девушка не имела возможности осмотреть довольно много мест в замке, что наводило её на определённого рода размышления. Раз её не пускают, значит, там сокрыты некие тайны.
Это злило и расстраивало зеленоглазую красавицу. Обидно было по той причине, что, видимо, ей придётся вернуться домой ни с чем, так и не узнав даже крохотной тайны, не получив и толики возможности приоткрыть завесу таинственности. Если вообще живой выберется отсюда. Сакуре так хотелось хотя бы одним глазком увидеть таинственного дракона, хоть что-то, что может доказать или опровергнуть его существование. Такая возможность, но всё впустую.
Злилась же Сакура по той причине, что не могла простить черноокому магу столь отвратительное к ней отношение. Как он смел сажать её на «поводок»? Она принцесса, а не какая-то безродная девка, уличённая в воровстве. Он посмел обвинить её в попытке кражи, но у него не было ни малейшего доказательства подобного. Да, Сакура была готова понести наказание за незаконное проникновение в замок, но не более. Брюнет попросту решил списать на неё все грехи, а сие девушка не желала оставлять безнаказанным.
Ладно, тут уж зеленоглазая красавица лукавила, ведь тоже не упуская возможности перекинуть свои огрехи на кого-то другого. Её черноволосый пленитель мог запросто посадить Сакуру в темницу, не выпускать из-под замка до тех пор, пока что-либо не выяснится, но по какой-то неведомой девушке причине он не только поселил её в роскошных покоях, предназначенных явно для королевы, а не пленницы, так ещё и дал, пусть и сравнительную, свободу действий. Да, замок покинуть она не в состоянии, но и не сидит в четырёх стенах в подвале.
Сакура искренне недоумевала, что подвигло черноокого мага так поступить. Как она не старалась, не могла придумать оправдания его поступкам. Хотя и не старалась особо, при каждом удобном случае придумывая на его голову различные кары за те или иные поступки, нежели выискивая рациональность в действиях.
Вновь устремив взгляд на браслет, Сакура призадумалась. Данные мысли посещали уже её пару раз, но покуда девушке так и не удалось доказать или опровергнуть их подлинность. А ведь вполне может статься, что дракон, если вообще существует, сидит как раз и не в башне, где его легко заметить. Случись что, животное окажется в тесной ловушке. Следовательно, маги должны были предоставить существу такое место, где его лишний раз никто и ничто не потревожит, где у него будет много свободного пространства.
Замок располагался таким образом, что с одной стороны лишь к нему был прямой подход по суше. Справа замок огибала полноводная бурная река, переплыть которую можно было разве что на корабле или добротной лодке. Мост, естественно, существовал, но в нескольких милях вниз по течению. Устье реки располагалось между двумя холмами, где и был перекинут мост, способный выдержать, не без помощи, конечно же, магии, одновременно три гружёных каравана. Глубина же реки в данном месте была достаточной, чтобы и корабли могли смело проходить по центру.
Оставшиеся же две стороны были под надёжной защитой неприступных гор, чьи вершины венчали белоснежные шапки. Перейти горы армии попросту невозможно, поскольку попросту попадут в смертельную ловушку. Да, несколько человек могут пересечь эту неприступную стену по узким извилистым тропам, наполненным на каждом шагу опасностью, но лишь зная проход, быть не какими-то желторотыми юнцами, похваляющимися пред своими сверстниками мнимой бравадой, а действительно опытными воинами. При этом возможные подходы к замку со стороны гор находятся под постоянным наблюдением, как за долиной и рекою, так что вряд ли кому без разрешения позволят так просто проникнуть в этот край.
Вот зеленоглазая красавица и решила, что горы могу стать идеальным местом, где мог бы свободно прятаться дракон. Нет, не совсем так. Горы могли быть местом, где располагается тайный лаз, через который дракон покидает замок и возвращается обратно. По каким-либо подземным тоннелям древних пещер гигантский хищник мог с лёгкостью проникать в подземелье замка, где и отдыхал всё то время, пока не наступала необходимость стать на крыло.
Сакура в который раз подумала, что это самое правдоподобное объяснение тому, почему в тех же легендах, где шло описание того или иного сражения, дракон возникал словно из ниоткуда, а затем столь же стремительно исчезал. Гигантскому хищнику и не было нужды подлетать к городу, загоняя себя в тесную ловушку, поскольку мог запросто скрыться в неприступных для человека горах. Да, в писаниях не указывалось, с какой именно стороны нападал дракон, куда потом направлялся, но идея с тайной пещерой не покидала мысли девушки. Да и сокровищницу, ежели таковая всё же существует, тоже проще всего устроить в глубоких подвалах со множеством лабиринтов.
Зеленоглазая красавица усмехнулась, припоминая тот факт, что магический барьер не подпускал её к дверям, которые, по предположению девушки, могли вести именно в подвалы. Конечно, подвалы подвалам рознь. Какие-то двери ведут в обычные подвалы, где хранят припасы, различный инвентарь. А какие-то двери ведут в секретные подземелья, вход в которые доступен лишь избранным, коими являются маги, правящие в этих краях.
Решив сегодня более бесцельно не бродить по коридорам замка, Сакура направилась в отведённые ей покои, дабы обдумать свои дальнейшие действия. Сам ли господин Иноичи отправился обратно к её родителям, направил ли им послание, в котором указывалось, что принцесса оказалась в плену, зеленоглазая красавица и понятия не имела, поэтому не могла даже приблизительно предположить, когда ей ожидать вмешательства родителей, ждать освобождения.
Да и кто знает, что её черноокий пленитель наплёл господину Иноичи. Вполне может статься, что он вообще угрожал мужчине, каким-либо магическим образом сделал так, что тот вообще позабыл о принцессе. Сакура не верила, что господин Иноичи так просто оставил её в руках этого черноволосого монстра, а сам отправился, даже не предприняв ни малейшей попытки ей помочь, по каким-то там своим делам.
Как бы то ни было, но узнать что-либо возможно лишь напрямую либо у господина Иноичи, либо у её черноокого пленителя. Первый вариант Сакура осуществить никоим образом не могла, а во втором случае, нет причин и сомневаться, на любой её вопрос маг попросту солжёт, глядя с наслаждением на безуспешные попытки девушки что-либо у него выведать.
Немного побродив по покоям, в который раз осмотрев наряды, безуспешно гадая, откуда тут столько шикарных платьев, зеленоглазая красавица подошла к магическому шару, проведя, как и советовал ей ранее маг, рукою по его поверхности. Девушка и ранее уже проделывала данное действие, так что, зная, что служанка появится лишь через несколько минут, направилась на балкон, любуясь видом.
Когда же появилась служанка, Сакура потребовала, чтобы та немедленно позвала сюда черноволосого мага. При этом зеленоглазая красавица довольно сильно разозлилась, когда пришлось втолковывать служанке, кого именно она имеет в виду. Хорошо, Сакура была готова согласиться, что чернооких брюнетов в замке может оказаться несколько человек. Но неужели так сложно догадаться, что под описанием «Бледнолицее страшилище со смехотворной причёской, напоминавшей нечто среднее между задницей утки и испуганным дикобразом, и чрезмерно завышенным чувством собственной важности» она подразумевает вполне конкретную личность? Вряд ли подобных тут просто пруд пруди.
Стараясь не нарваться на гнев принцессы, служанка поскорее ретировалась на поиски нужного Сакуре человека. При этом зеленоглазой красавице казалось, что служанка была готова возразить ей, причём в довольно-таки грубой форме, что категорически не согласна с теми определениями, которыми сыпала принцесса в адрес мага. Но всё же служанка пару раз попыталась что-то сказать принцессе, выгораживая мужчину, стараясь расписать его в лучшем свете, чем лишь усугубила ситуацию.
Сказать, что Сакура пришла в ярость, так это ничего не сказать. Причём и сама себе девушка не могла толком объяснить причину гнева. Какое ей дело до того, что думает какая-то служанка? Если ей, Сакуре, хочется так описать того или иного человека, то и нечего глазеть на неё с негодованием. Конечно, служанка слишком много себе дозволила, вступив в пререкания с принцессой, но Сакура, как благородная дама, должна была сдержаться, а не идти у той на поводу.
Или эта служанка полагает, что принцесса должна едва ли не в ногах у этого мага валяться лишь по той причине, что он тут едва ли не всех женщин охмурил? Сакура ядовито ухмыльнулась, представляя, что служанка едва не вспылила от ревности, выслушивая столь «лестные» эпитеты о предмете своих воздыханий. Пусть знает своё место, а не выказывает своё жалкое недовольство принцессе.
Нет, конечно, Сакура не собиралась скрывать тот факт, что её черноокий пленительно действительно хорош собой, так что вполне логично, что глупая служанка потеряла от его внешности и власти голову. Но это вовсе не означало, что Сакура была готова простить какой-то девчонке столь открытое пренебрежение во взгляде, когда они разговаривали. Будет перед подружками выделываться, а не перед принцессой.
Когда же всё-таки соизволил объявиться предмет её дум, Сакура уже несколько успокоилась, но всё же гнев в душе не полностью угас. При этом девушка лишь подпитывала его, то и дело ловя себя на мысли, что злится попросту на пустом месте, что непозволительно принцессе, но ничего не могла с собою поделать. Стоило пред мысленным взором возникнуть образу, где эта дрянная служанка, осмелившаяся дерзить принцессе, находится в этих покоях в качестве хозяйки замка, её передёргивало от отвращения, гнев лишал возможности здраво рассуждать. Собственно говоря, Сакура тоже не госпожа в этом замке, находилась тут, если можно так выразиться, «на птичьих правах», но от этого легче не становилось.
Вот и сейчас, взглянув на вошедшего в её покои черноокого мага, Сакура вновь ощутила прилив злости, хотя и не понимала должным образом причин сего. Ничего подобного с нею ранее не случалось, что лишь усугубляло ситуацию. Маг же, казалось, и не замечал не самый доброжелательный настрой принцессы, с лёгкой улыбкой на устах взирая на неё, ожидая, когда же ему поведают о причинах просьбы незамедлительно прибыть сюда.
- Вы желали меня видеть, принцесса? - протянул мужчина, явно устав от игры в гляделки и молчанку.
- Я хочу знать, когда мне вернут мои вещи, - сказала Сакура.
- Какие именно? - ухмыльнулся брюнет.
Зеленоглазая красавица сжала кулаки, мечтая двинуть мужчине по его самодовольной физиономии. Она прекрасно поняла намёк, в котором её пленитель едва ли не открытым текстом говорил о том, что уже давно хорошенько просмотрел всё содержимое её мешочка.
- Верните мне мою книгу! - заявила Сакура.
- Там нет ничего такого, что могло бы помочь Вам, сударыня, с побегом, - улыбнулся брюнет.
Сакура скрипнула зубами, но промолчала. Ясно, он пролистал книгу до того момента, где она сделала закладку. Собственно говоря, решив проверить написанное, она и рискнула проникнуть в замок, следуя маршруту, что указал автор. Вот и результат.
- Это моя вещь, - настаивала зеленоглазая красавица. - Вы не имеете никакого права отбирать у меня книгу.
- Занятная, кстати говоря, книга, - протянул мужчина с лёгкой улыбкой на устах, внимательно следя за эмоциями Сакуры, хотя девушка и понятия не имела, для чего ему это нужно. - Помню, в детстве меня невозможно было оторвать от неё.
Девушка едва сумела справиться с удивлением, дабы не показать мужчине свои эмоции. Он действительно читал эту книгу? Или же просто сейчас желает полюбоваться, как его слова воздействуют на девушку, дабы что-то там для себя выяснить? При этом Сакура откровенно недоумевала, где и когда он мог прочесть книгу, когда она была в библиотеке её страны.
- Неужели, - протянула с деланным безразличием зеленоглазая красавица. - И каким же образом она у Вас оказалась?
- Любил всегда подобные рассказы, - пожал плечами мужчина. - Эта книга была одной из тех, что отец мне некогда посоветовал.
- И как же, позвольте полюбопытствовать, - усмехнулась Сакура, - эту книгу Вы могли читать, если она хранилась в библиотеке моей страны?
- А кто сказал, что экземпляр всего лишь один? - в тон ей ответил брюнет.
- Можно подумать, автор штамповал по несколько одинаковых книг, - парировала девушка.
- Нет, - спокойно ответил ей мужчина. - Оригинальный текст в единственном экземпляре, - на данных словах брюнета Сакура самодовольно заулыбалась, открыто демонстрируя, что поймала его на лжи, но в следующий момент улыбка исчезла с её уст, стоило магу продолжить речь: - Но после написания книги, дабы оригинал остался там, где пожелал автор, была создана одна-единственная копия, чтобы и другие могли при желании прочесть рассказ.
- Так я Вам и поверила.
- А я и не собираюсь Вас, миледи, в чём-то убеждать, - пожал плечами в ответ брюнет. - Могу смело утверждать, что у Вас была копия, а оригинал рассказа хранится в надёжном месте.
- Это у Вас копия, - заявила Сакура, не желая признавать своё поражение даже в столь откровенно глупом и даже идиотском споре.
Черноокий маг ничего на её детскую обиду не ответил, а лишь едва заметно ухмыльнулся. Но Сакуре и этого хватило, чтобы вознегодовать с новой силой.
- Я требую сменить прислугу! - гневно бросила она.
Мужчина взглянул на неё с неподдельным удивлением.
- Кто-то вызвал Ваш недовольство?
Недовольство? Сакура была готова в сердцах высказать этому наглецу, что она думает о его служанках, но нужно было держать себя в руках, как и подобает знатной даме, а не опускаться до жалкого скандала базарных бабок.
- Как я понимаю, - протянула зеленоглазая красавица, - в замке не так много высокородных дам. Либо вообще нет ни одной, поскольку я покуда не имела удовольствия кого-либо из них лицезреть. Хотя меня и удивляет такое обилие нарядов.
- На данный момент в замке из леди лишь Вы, принцесса, - ответил ей мужчина.
- Неужели тут вообще нет дам?
- Пока нет. Этому есть объяснение, но не вижу причин сейчас обсуждать данный вопрос. Но, если это Вас успокоит, могу сказать, что вскоре одна дама пожалует.
Это несколько удивило и напрягло зеленоглазую красавицу. О ком он говорит, кто эта загадочная дама? И не в её ли покоях сейчас проживала Сакура? Что же будет, когда эта леди приедет? Сакуру отсюда с треком вышвырнут обратно в какую-либо дыру?
- Не переживайте, Вы не в её покоях, - с улыбкой заявил маг, явно заметив или догадавшись, о чём думала в этот момент Сакура.
- А чьи же это покои? - поинтересовалась девушка.
- Они только для Вас.
Ясно, при помощи магии тут всё устроено. Что же, Сакура была готова принять подобное объяснение, хотя и не до конца доверяла речам брюнета. И всё-таки лучше так, нежели думать, что ты приживалка, скоро тебя вышвырнут под зад коленом, а слуги будут лишь насмехаться. Последнее вновь распалило гнев девушки, которая вспомнила, что хотела от мага.
- Я желаю, чтобы мне поменяли служанок, - вновь принялась настаивать на своей первоначальной просьбе зеленоглазая красавица.
- А я могу узнать причины, что подвигли Вас на столь негативное отношение к нынешним слугам?
- Я не зря начала разговор с высокородных дам, - заявила Сакура, как бы указывая мужчине на его невнимательность. - Как я познала на личном опыте, не все слуги знают, как надлежит вести себя в обществе леди. Очевидно, служанки настолько свыклись с мыслью, что лишь они тут, так сказать, разбавляют мужское общество, что совсем позабыли о том, где их место.
Пусть зеленоглазая красавица и старалась говорить спокойным и твёрдым голосом, но к своему стыду чувствовала, что всё же кое-где проскальзывают нотки, если можно так выразиться, оскорблённой невинности. И всё же девушка искренне полагала, что права, а служанка повела себя отвратительно, решив стать с принцессой на один уровень, так что её негодование вполне оправданно.
- Вас чем-то оскорбили? - спросил маг.
- Оскорбили? - с надменным видом произнесла Сакура. - Неужели, сударь, Вы всерьёз полагаете, что я опущусь столь низко, дабы принимать близко к сердцу потуги жалкой служанки задеть меня? Да, не скрою, меня возмутило, что какая-то девчонка смеет столь дерзко вести себя в моём присутствии, но теперь я понимаю, что она вела себя так, как ей было дозволено.
- Что Вы имеете в виду? - нахмурился брюнет.
- Всё Вы прекрасно понимаете, сударь, - ответствовала зеленоглазая красавица. - Вы, я имею в виду всех мужчин в замке, дали девицам полную свободу действий. Если я и ранее замечала, как фривольно служанки общаются с солдатами, то решила, что в этом нет ничего столь уж удивительного, не придала их развязности никакого значения. Теперь же вижу, что зря. Служанки просто обнаглели, завидев попустительство со стороны более высокородных особ, коими являетесь Вы и Ваши товарищи.
- Вы хотите сказать, миледи, - произнёс черноокий маг, - что я и мои товарищи были лишь рады наблюдать, как служанки, прошу меня извинить за прямоту, но иначе на данный момент нельзя, крутят пред нами задницами, кокетничают, пытаются охмурить. Тем самым мы дали им возможность полагать, что они, если и не на одном с господами уровне, то уж любая с лёгкостью может оказаться в высшем свете, коли пожелает, банально через постель упросив ввести её в свет.
- Именно, - заявила Сакура.
- Спешу Вас заверить, принцесса, - серьёзным тоном проговорил мужчина, - что ничего подобного нет.
- Хотите сказать, что я лгу? - разозлилась девушка.
- Нет, я не замечал...
- Вот именно, - прервала попытки мага оправдаться Сакура, - что Вы, сударь, не замечали, считая подобное поведение едва ли не нормой. Хорошо, я склонна поверить, - добавила она, видя, что мужчина тоже начинает злиться на её, возможно, ложные обвинения, - что в Вашем обществе и Ваших друзей служанки ведут себя более-менее пристойно, дабы, повторюсь, услужить во всех смыслах этого слова. Да, я тут одна, не на самом лучшем счету в свете некоторых событий, нет ни одной дамы, которая могла бы подтвердить мою правоту, так что меня запросто можно обвинить во лжи и клевете. Но я убеждена, будь тут хотя бы одна леди, она бы тоже заприметила подобное хамство со стороны служанок.
- Хорошо, миледи, не будем ссориться, - ответствовал брюнет. - Я выслушал Вас, понял. Уверяю, я приму надлежащие меры.
- Надеюсь.
Если мужчина и решил, что зеленоглазой красавицей движет лишь вредность или банальная женская ревность, то никак этого не показал. Сакура же тоже не горела желанием продолжать данный разговор, поскольку в итоге ссора грозила разразиться до неимоверных масштабов, а портить в и без того непростой ситуации отношения с этим человеком было крайне опасно. Лучше уж попытаться его потихоньку переманить на свою сторону, нежели оказаться по разные стороны баррикад.
При этом зеленоглазую красавицу абсолютно не волновала судьба той самой служанки, которая и вызвала волну гнева принцессы. Хотя её слова и походили в действительности на попытку скрыть свою глупую женскую ревность, якобы планируя очернить всех дамочек вокруг, дабы самой оказаться самой прекрасной и желанной, но это было далеко не так.
Да, отчасти Сакура могла бы согласиться, что где-то в глубине души действительно желала избавиться от любой девушки, которая могла бы ей в чём-то там помешать. Она всерьёз считала, что все женщины так поступают, лишь скрывают свои истинные мотивы. Но нынче истинная суть вопроса была в другом.
Служанка действительно повела себя в присутствии принцессы слишком нагло, осмелилась перечить высокородной даме, когда её вообще не спрашивали ни о чём, смотрела на Сакуру с откровенным пренебрежением, даже вызовом. Подобное любая женщина не стерпит, что уж говорить о принцессе.
Сакура много раз становилась свидетельницей, если можно так выразиться, подобных битв между женщинами, даже сама, пусть и невольно, оказывалась втянута в тот или иной конфликт. Естественно, против принцессы никто бы из женщин в её стране не осмелился пойти открыто, но это отнюдь не отменяет сплетни, козни и прочую чушь, что недалёкие дамочки могут придумать.
Зеленоглазая красавица, может быть, и промолчала бы, не вынося данный вздор на суд мужчины, если бы в качестве оппонентки у неё выступала действительно достойная дама, хотя бы просто достойного воспитания женщина, у которой есть веские основания для ревности, но не в данной ситуации, когда столь нахальным образом вздумала с принцессой себя вести какая-то служанка.
Да и предпосылок к ревности и не было. Подумаешь, назвала принцесса предмет её обожаний не красавчиком, а страшилой. Напротив, должна быть счастлива, что такая высокородная дама не продемонстрирует окружающим лёгкость завоевания того или иного мужчины, оставив многих ни с чем. А эта девчонка ещё и осмелилась открыто дерзить, даже хамить. Подобное следовало пресечь на корню. Если этой нахалке и поздно уже рыпаться, то пусть другие видят, чем подобное может закончиться.
Конечно, существовала неподдельная угроза, что этот черноокий маг может сейчас лишь распинаться, будто накажет виновницу, а на деле лишь с нею посмеётся над принцессой. Но Сакура надеялась, что её резкие слова о якобы интимной связи магов и служанок являются лишь плодом гнева, но никак не истиной.
- Так я получу обратно свою книгу? - спросила Сакура, желая перевести разговор в иное русло.
- Да, - кивнул черноокий маг. - Чуть позже я Вам её занесу.
- Прекрасно.
- Это всё?
- Да.
Мужчина развернулся и направился было на выход, но Сакура его остановила, проговорив:
- Назовите мне своё имя. Нужно же мне как-то к Вам обращаться.
Брюнет замер в дверях, помолчал несколько мгновений, и зеленоглазая красавица было решила, что он ничего не собирается ей отвечать на просьбу, а затем, как-то странно ухмыльнувшись, чем озадачил девушку, произнёс:
- Можете звать меня Саске.
Когда же черноокий маг удалился, Сакура немного промаялась в раздумьях относительно своих некоторых сомнений, полагая, что столь странная ухмылка мужчины была вызвана тем, что служанка всё же наплела ему о том, как нелестно принцесса отзывалась, даже могла приписать нечто похлеще. Затем же, решив, что негоже изматывать себя думами на столь мерзкую тему, пусть даже если это и правда, принцессе не к лицу обращать своё внимание по подобное, Сакура направилась прогуляться.
Недавно черноокий её пленитель несколько изменил заклинание на браслете, так что ныне девушка могла свободно выйти в сад. Да, особо далеко уйти не могла, но это лучше, нежели сидеть взаперти. Вот и сейчас Сакура планировала подышать свежим воздухом, дабы избавиться от плохих мыслей, да и погода позволяла насладиться природой.
Жаль, конечно, что книгу ей так пока и не вернули, а то Сакура бы с удовольствием почитала на свежем воздухе, но ничего не поделаешь. Оглядев себя в зеркало, зеленоглазая красавица направилась прочь из покоев. Спустившись вниз, Сакура уже было направилась к дверям, ведущим в сад, как столкнулась по пути с неизвестными ей мужчинами.
- И откуда в этой дыре такая красота? - протянул один из них с ухмылкой, откровенно разглядывая Сакуру.
Зеленоглазая красавица уже хотела было возмутиться, ведь она не какая-то там девица, чтобы терпеть подобное поведение, как второй мужчина проговорил:
- А не её ли Саске отловил недавно? Не похожа на служанку.
- Откуда мне знать? - пожал плечами первый с таким видом, словно абсолютно потерял к девушке всякий интерес. - Я вообще не в курсе его дел. Так, слышал лишь мельком.
- К вашему сведению, - заявила зеленоглазая красавица, с гордым видом взирая на мужчин, - я принцесса Сакура. И потрудитесь впредь столь фривольно себя в моём обществе не вести.
- Приносим свои извинения, госпожа, - проговорил второй мужчина, а затем оба мага склонились в поклоне.
Сакура же скрипнула зубами, но промолчала. Да любому дураку было бы ясно, что они просто над нею насмехаются. Но девушка не желала потворствовать этим типам, которые, как она могла убедиться, тоже маги, как и её черноокий пленитель, так что просто прошла мимо них, тем самым демонстрируя, что выше их издёвок.
- Хорошенькая, даже очень, - заявил первый мужчина, улыбнувшись, стоило девушке скрыться за дверьми, ведущими в сад.
- Ты поосторожнее, - заявил его товарищ. - Мало ли какие планы у Саске на неё.
- Это да, - осклабился первый. - Интересно, как отреагирует на всё это повелитель. Сомневаюсь я весьма в том, что ему придётся по душе такое своеволие Саске. Принцесса тут явно не с целью погостить на пару дней.
- Вот скоро, чувствую, и узнаем, - ответствовал второй мужчина с загадочной улыбкой. - Если только ничего не случится из ряда вон выходящего. Ладно, пойдём, а то дел невпроворот.

Логово дракона. Глава 5

Четыре дня Сакура провела в бесцельных шатаниях по замку, куда ей дозволялось пройти. Ничего нового, что и не было для неё удивительно, девушка не узнала, если не считать парочки новых знакомств. Хотя и знакомством сие назвать крайне сложно, просто, встретив несколько, если можно так выразиться, соратников Саске, зеленоглазой красавице удалось узнать их имена. Толку, конечно, от этого для Сакуры не было никакого, использовать себе во благо данные знания она не сможет, но это всё же лучше, чем совсем ничего.
Так вот, те двое, что встретились Сакуре пару дней назад, оказались действительно магами, как она ранее и предполагала, звали их, если сведения девушки оказались верны, Сасори и Суйгецу. Она ещё пару раз их видела, но лишь мельком, да и то рано утром, когда мужчины что-то обсуждали с Саске в столовой. Стоило им, явно при помощи магии, заметить приближение девушки, как мужчины тотчас замолкали и расходились по своим делам.
А вот прошлым днём принцесса познакомилась с ещё одним магом. Сакура сидела в беседке подле небольшого прудика в саду, читая книгу, что всё-таки соизволил ей вернуть её пленитель, когда к ней подошёл довольно обаятельный голубоглазый блондин. Сперва принцесса отнеслась к незнакомцу довольно настороженно, упорно не желала отвечать на его шуточные высказывания, но вскоре он каким-то невероятным образом завладел её вниманием.
Блондин представился девушке именем Дейдара. Это был привлекательный молодой мужчина, которому довольно быстро удалось заслужить внимание принцессы, хотя Сакура и сама себе не могла ответить, каким образом он смог это провернуть, ведь она настороженно и с подозрением относилась ко всем обитателям этого замка.
В прошлый раз Сакура даже не заметила, как они проболтали почти до самого вечера. Ей нравился этот мужчина, он был весёлым, остроумным, довольно обаятельным во всех отношениях. Зеленоглазая красавица чувствовала себя с ним рядом легко и непринуждённо, забывала о своей проблеме.
Вот и сейчас Сакура вновь сидела в беседке в саду, углубившись в чтение книги. В рассказе были кое-какие моменты, постичь смысл которых зеленоглазая красавица никак не могла, поэтому раз за разом перечитывала, пытаясь отыскать зерно истины. Принцесса была убеждена, что это неспроста, автор явно что-то зашифровал данным образом, значит, если она сможет осознать смысл написанного, то ей наверняка откроется нечто интересное. Если только она в силу своей глупости просто не понимает текст.
- Так и знал, что это утро принесёт мне массу радостных впечатлений.
Сакура взглянула на подошедшего к беседке молодого мужчину, улыбнулась и, закрыв на закладку книгу, отложила рассказ в сторону.
- Доброе утро.
- Доброе утро, прелестница, - протянул с улыбкой блондин, а затем подошёл к принцессе, взял её ручку в свою и запечатлел на тыльной стороне ладони поцелуй. - Не ожидал узреть Вас в столь ранний час в саду. Вы уже позавтракали?
- Да, - ответила Сакура. - Что-то не спалось, пробудилась рано.
- Я тоже едва ли не с рассвета весь в делах и заботах, - вздохнул Дейдара с таким видом, словно на него, бедного и несчастного, взвалили все тяготы мира.
- Зачем же так себя изнурять?
- Если бы всё было так просто. Саске, если ему что-то приспичит, кому угодно жизнь испортит. Проще согласиться и сделать так, как он говорит, нежели терпеть его выходки.
- Значит, Саске у вас главный, - протянул Сакура, задумавшись о том, удастся ли ей хоть что-то разузнать на пользу себе.
- Нет, главный лишь повелитель, - покачал головою Дейдара. - Саске, если можно так выразиться, более всех приближён к нему. Хотя не только он, они вдвоём.
- Вдвоём?
Зеленоглазая красавица была изумлена и встревожена одновременно. Выходило, ежели она верно поняла слова мужчины, Саске, а также ещё кто-то из магов, о ком она покуда не знает, обладает достаточной властью, дабы иметь возможность непосредственного общения с их повелителем. И что даёт ей эта информация, хорошо сие или плохо?
- Саске превосходит вас всех в могуществе? - поинтересовалась девушка, желая получить как можно больше информации о брюнете.
- Ну, если один на один, - произнёс блондин, - то придётся с ним изрядно повозиться. Да и не каждому удастся всё же справиться. А ежели всем скопом навалиться, тогда легко можно и любого завалить.
Сакура задумалась. Значит, Саске всё же один из сильнейших магов, что проживают в этом месте, следовательно, ей не удастся так легко уговорить кого бы то ни было из них пойти против него, а все сразу не станут ругаться с товарищем. Хотя, если вдуматься, Дейдара ведь обмолвился ещё об одном маге, который, если она верно поняла, имеет не меньшее могущество, нежели Саске. Вот он-то, что вполне вероятно, и способен противостоять брюнету.
- А второй маг, который, если я верно поняла, не уступает Саске в могуществе, - спросила принцесса, - способен с ним справиться?
- А что? - протянул с нескрываемым ехидством Дейдара. - Неужели наш ледяной принц уже впал в опалу?
Зеленоглазая красавица едва подавила в себе желание гневно воскликнуть, что ничего и близко подобного не существует, её вообще не интересует это черноокое чудовище, но, всё же взяв себя в руки, она демонстративно отвернулась, давая тем самым мужчине понять, что подобный вздор неуместен, она вообще не собирается обращать на подобное своё внимание.
Но было и ещё кое-что, вследствие чего девушка поспешила отвернуться от голубоглазого мужчины. И именно это в большей степени заставляло её злиться на вышеупомянутого брюнета, считая его истоком всех её бед. Сакура очень надеялась, что Дейдара не заметил вспыхнувший на её щеках румянец, иначе, не ровен час, он может рассказать об этом Саске, а тот явно воспользуется столь интересной информацией в своих корыстных целях.
- Тут так скучно, - сказала Сакура, планируя сменить тему разговора. - Неужели совсем нет ничего интересного?
- Почему же, есть, - был ей ответ. - Только боюсь, - на этих словах мужчина недвусмысленно взглянул на её запястье, на котором красовался широкий браслет, - что сейчас не самое лучшее время для посещения данных мест.
Принцесса едва не заскрипела зубами. Из-за этого треклятого браслета она находилась словно в золотой клетке. Да, Сакура ни в чём не нуждалась, всё, что только она пожелает, тотчас исполнялось, но выйти из замка девушка не могла.
- И Вы одобряете подобное, - заявила с толикой недовольства в голосе зеленоглазая красавица.
Сакура прекрасно осознавала, что Дейдара понимает, о чём она говорит. Да и что-то подсказывало девушке, что он тоже не особо и против подобного положения вещей. Либо же, как он ранее высказался, не осмелится открыто возражать Саске, поскольку тот намного выше его по статусу и могуществу.
- Я не одобряю, но и не склонен что-то противопоставить данному факту.
- Это как прикажете понимать? - бросила пренебрежительно Сакура.
- Я не в курсе всех обстоятельств дела, - заявил ей Дейдара, - поэтому не могу дать однозначную оценку.
- То есть для Вас является нормой, - рыкнула принцесса, - что этот тип держит меня в заточении, словно какую-то преступницу.
- Я уже сказал, что ситуация двоякая. С одной стороны, Вы поступили далеко не как леди и принцесса, проникнув тайно посреди ночи в замок. Саске имел полное право вообще применить силу, уничтожив нарушителя, а он даровал не только жизнь, но и довольно неплохое времяпрепровождение. Согласитесь, не в тёмном и сыром подвале содержит Вас, приковав цепями к стене.
На этих словах мужчины, который внимательно и с толикой насмешки на неё взирал, девушка демонстративно закатила глаза, показывая своё отношение к подобному обвинению. Прекрасно, значит, этот черноволосый паразит всё же разболтал своим товарищам о той ночи. Интересно, что ещё он там для красного словца добавил. Хотя кое-что принцесса предпочитала не знать, а то мало ли, может и психика её не выдержать подобных извращённых замыслов мага.
- С другой стороны, - продолжал тем временем блондин, - Саске мог запросто стереть Вам воспоминания, заменить другими, словно Вы и в самом деле проникли без проблем в замок, что-то нашли или не нашли, убедились в чём-то, а затем отпустить. Но он этого не сделал, зачем-то решив оставить Вас в замке.
- Поразвлечься захотелось со скуки, - сказала девушка.
При этом зеленоглазая красавица не могла упустить из внимания тот факт, что Дейдара упомянул о возможностях Саске влиять на память других. Неужели брюнет действительно на подобное способен? А не проделал ли он на самом деле этот трюк, всё происходящее ныне ей лишь кажется?
Либо, что скорее всего, он наверняка воспользовался своими способностями, когда заставил господина Иноичи покинуть город, оставив её тут в руках этого черноокого монстра. Вполне может статься, что тогда и помощи от родителей ей и не стоит ожидать, по крайней мере в ближайшее время. Господин Иноичи может и не знать, что Сакуры нет рядом, ведь мало ли какие воспоминания Саске ему, если можно так выразиться, подправил.
Правда с исчезновением принцессы вскроется лишь по возвращении господина Иноичи домой. Потом явно последует долгое разбирательство всех обстоятельств дела, но не факт, что что-то путное выйдет. Если королевским магам удастся снять чары с господина Иноичи, ежели таковые вообще имеют место быть, это ещё не означает, что они узнают, где томится девушка.
Как бы то ни было, время её заточения в этом замке растягивается на неопределённый срок. И что прикажете делать теперь несчастной девушке? Сакура так надеялась, что господин Иноичи помчится с вестями о заточении принцессы к королю Кизаши, а теперь выходит, что о её пропаже никто и слыхом не слыхивал.
Но тут зеленоглазая красавица задумалась над несколько иным вариантом. А ведь вполне может статься, что и нет на самом деле никаких у Саске способностей влиять на разум и воспоминания людей, а всё, что сейчас ей говорит Дейдара, является частью плана магов. Конечно, они ведь запросто могут навешать ей на уши лапшу, ведь проверить девушка подлинность их слов и действий не в состоянии, тем самым запугают её. Да, такой вариант развития событий отметать ни в коем случае не стоит, как и нет нужды демонстрировать им, что она догадалась об этом.
- Нет, за такие развлечения повелитель по головке не погладит, - сказал Дейдара, задумчиво взирая на проплывающие по небу редкие облака.
- В смысле? - спросила принцесса, тотчас ухватившись на возможность узнать нечто интересное, ежели только мужчина вновь не сменит тему.
- В прямом. Своеволие в том или ином вопросе может вылиться в огромные проблемы, если повелителю придётся не по нраву то или иное чьё-либо действие без его дозволения на то. А я что-то, - усмехнулся блондин, взглянув на девушку, - глубоко сомневаюсь, что Саске испросил разрешение у повелителя на Ваше, сударыня, проживание в замке.
Зеленоглазая красавица со смесью радости и страха выслушала слова мужчины. Выходит, если он не солгал, Саске пошёл против воли повелителя, поселив её в замке. Вполне возможно, повелитель даже и не в курсе, что она тут. Пока не в курсе, но ему ведь в любой момент могут донести. И что же произойдёт, когда повелителя известят о сути происходящего?
Сакура не знала, что ей и предпринять, как реагировать. Как-то Саске заявил ей, что он собирается её немного откормить, а затем и скормить повелителю. Тогда девушка решила, что маг её просто запугивает, но нынче уже не была так твёрдо в этом уверена. Вполне может статься, что Саске действительно планирует преподнести её в жертву дракону в каких-то там личных целях. Кто знает, что у него на уме.
Зеленоглазая красавица осознавала, что такой вариант развития событий весьма даже возможет, иначе зачем брюнету рисковать, идти против воли повелителя, удерживая в замке девушку, ежели не намеревается с её помощью что-то для себя провернуть. Можно было попытаться выспросить у Дейдары, может, у них тут процветает нечто вроде жертвоприношений, но она не решалась. Блондин может запросто её обмануть, а могут и ускорить процесс скармливания особо любопытной девчонки дракону.
В итоге, как бы Сакура не старалась, у неё были два варианта развития событий: либо повелитель узнаёт в скором времени, что Саске что-то задумал в обход его мнения, тем самым накажет мага, либо брюнет польстит чудовищу, скормив ему принцессу. Собственно говоря, в первом варианте тоже существовала прямая угроза, что Сакура окажется в числе жертв разгневанного существа, оказавшись в качестве десерта вместе с Саске, что никак её не радовало.
Получалось, что нужно было как-то разузнать о планах Саске в её отношении. Но как? Не расскажет же он сам ей напрямую, что планирует в будущем. Но ведь в противном случае им обоим может грозить гибель. Сакура не была против, чтобы брюнет заплатил за содеянное, но сама не собиралась становиться жертвой его планов. Нет, зеленоглазая красавица не желала Саске смерти, просто надеялась проучить посредством недовольства его персоной повелителя, но в итоге ведь всё может обернуться катастрофой для обоих.
- И что же будет, - всё же невольно вслух произнесла Сакура, - если повелитель узнает о том, что я тут нахожусь без его ведома?
- Ну, тут несколько вариантов, - ответил ей блондин. - Вот если…
- Дейдара, не устал ещё языком чесать?
Сакура едва не взвизгнула от неожиданности, стоило заслышать за спиною гневный голос. Она была так погружена в свои мысли и переживания, что столь внезапное появление её пленителя оказалось слишком пугающим. И как долго он тут стоял, что слышал? Не хватало только, чтобы он ещё что-то придумал относительно пакостей ей, руководствуясь своими новыми знаниями.
Её же собеседник, казалось, ни капли не волновался из-за столь внезапного появления брюнета, что не преминул ему продемонстрировать. Дейдара лишь широко улыбнулся, взглянув на Саске, а затем, пожав флегматично плечами, медленно поднялся, бросив на магу:
- Ты чего опять надулся, зануда? Мне уже и с дамой побеседовать нельзя?
- Ты чем должен заниматься? - протянул Саске, игнорируя оскорбления в свой адрес.
- Успею, не горит.
- Неужели.
Сакура же нервно переводила взгляд с одного мужчины на другого. Саске, скрестив руки на груди, не сводил взгляда с Дейдары, причём от него словно веяло угрозой, хотя никаких видимых признаков агрессии брюнет не проявлял. Дейдара же, подбоченившись, откровенно улыбался ему, словно заранее был убеждён в своей правоте, сколько бы его оппонент не бесился.
Зеленоглазая красавица не знала, что ей и предпринять. Дейдара сейчас явно уйдёт, а вот она останется на съедение этому невыносимому брюнету. Не хватало ей ещё, чтобы он вздумал поиздеваться над нею. Кто знает, что он мог услышать, какие выводы сделать. Да и просто ради собственного развлечения ведь может поизмываться над несчастной девушкой.
- Не ревнуй, Саске, - произнёс с усмешкой Дейдара, - я и не думал трогать твоё. И вообще, сам виноват, негоже разбрасываться таким ценным добром.
- Исчезни с глаз моих, - рыкнул черноокий маг.
Засмеявшись, словно только что услышал отменную шутку, Дейдара, хлопнув Саске ладонью по плечу, направился к замку, что-то попутно бурча себе под нос относительно крайне интересной информации, которая кое-кому очень даже придётся по вкусу.
- Рискни только, - рыкнул ему вдогонку Саске, - я с тебя шкуру живьём спущу.
Угроза явно возымела далеко не тот эффект, на который была рассчитана, поскольку Дейдара лишь ещё пуще развеселился. Прошипев что-то относительно чрезмерного сборища неизлечимых придурков вокруг него, Саске перевёл взор на Сакуру, которая упорно делала вид, что тут вообще никого нет, так что и нечего прожигать её взглядом.
- Как Ваши дела, сударыня?
Сакура, конечно, могла бы и ответить, но тогда существовала прямая угроза её здоровью. Ладно, это всё на самом деле и не так ужасно, ведь, ежели не брать во внимание её заточении при помощи магического браслета, девушка тут жила вполне припеваючи, ни в чём не нуждалась, была окружена роскошью, комфортом и, даже можно сказать, заботой. Грех жаловаться.
- Лучше и пожелать нельзя, - ответствовала зеленоглазая красавица.
Поскольку принцесса демонстративно отказывалась смотреть на него, Саске хмыкнул и, подойдя ближе, присел на лавку подле неё. Сакура же пыталась сделать вид, что её вовсе и не волнует его присутствие.
- Как продвигаются успехи относительно прочтения сюжета книги?
Зеленоглазая красавица лишь сжала кулаки. И чего он добивается? Хочет услышать, не нашла ли она ещё чего «гениального» в сюжете, дабы претворить в жизнь, как в случае с главой, когда попыталась проникнуть во дворец?
- Покуда ничего стоящего не узрела.
Маг на это лишь усмехнулся, чем ещё пуще разозлил девушку. Конечно, она помнила, что он говорил, будто читал данный рассказ, так что в курсе его сюжета и концовки. Логично предположить, что Саске, ежели она попытается что-то выкинуть, идя вновь на поводу действий героя, мгновенно «перережет ей крылышки», а затем будет откровенно глумиться над её глупостью, как и в ту ночь, когда поймал её.
- Будут ли какие-либо пожелания? Быть может, что-то не устраивает?
Как же девушку подмывало высказать, что, то есть кто конкретно её не устраивает, но прикусила вовремя язычок. Нечего вступать с ним в конфликт сейчас, лучше попытаться отвлечь его внимание, тем самым постараться разузнать о целях и планах относительно её персоны в будущем.
- Я была бы не прочь прогуляться по городу.
- К сожалению, сударыня, в данный момент сие не представляется возможным.
Сакура едва не усмехнулась. Кто бы сомневался. Да и сказала она о подобном лишь просто так, надеясь, что после пары ничего не значащих фраз этот маг от неё отстанет, дав возможность посидеть в тишине, как следует поразмышлять о том, что удалось узнать.
- И почему-то я не удивлена.
- В другой раз, миледи.
Сакура едва не закатила глаза в ответ на данное заявление мужчины. В другой раз? Это когда же? Когда он из её кожи сделает себе пояс или сошьёт сапоги, перчатки? Конечно, технически она выйдет тогда за пределы замка.
- Как я погляжу, милорд, Вам нравится командовать, - заявила девушка. - Даже своих товарищей Вы не в состоянии воспринимать иначе, нежели подчинённых.
- Ничего подобного.
- А как же Вы тогда объясните столь своеобразное поведение с Дейдарой? Ладно ещё я, ведь, по Вашему мнению, являюсь преступницей. Но как же Ваши соратники?
- А я обязан что-то объяснять? - ухмыльнулся Саске. - И вообще, ему было дано задание, а он прохлаждался, не занимается делами. Как мне нужно было реагировать?
- И дело это было такое уж срочное, - фыркнула девушка.
Брюнет некоторое время молчал, внимательно глядя на принцессу, в то время как сама зеленоглазая красавица не знала, куда и деваться. Вот зачем она это сказала? Какая ей разница, что и как тут между магами и простыми людьми? Только даёт лишний раз пищу для размышлений этому черноокому монстру.
- А Вы, сударыня, как я погляжу, с успехом заводите всё новые и новые знакомства, - протянул каким-то странным тоном мужчина.
Хотя подобное могло лишь показаться девушке, которая ждала от него едва ли не каждое мгновение какого-то подвоха. Но Сакура вновь не смогла сдержаться на необоснованный, как она считала, упрёк, проговорив:
- А мне надлежит сидеть в четырёх стенах молча?
- Нет. Но могу Вас заверить, что попытки заполучить внимание кого-то из магов, дабы переманить их на свою сторону, к чему Вы явно стремитесь, не приведут к желаемому результату.
Зеленоглазая красавица едва не заскрипела зубами. Вот ведь поганец какой выискался.
- А Вы, милорд, явно прибегните к любому способу их запугать, отвадить.
- Отнюдь, - повёл плечом Саске. - Они и без этого знают, что им надлежит делать. Повторюсь, попытка соблазнить кого-то из них изначально обречена на провал.
- То есть я недостойна внимания мужчин, - рыкнула Сакура, устремив на черноокого мужчину гневный взор.
- Я далеко не это имел в виду, - заявил Саске, ничуть при этом не смутившись реакции девушки. - Вы очень красивы, привлекательны не только внешне, но это не означает, что все вокруг потеряют голову от Вашего очарования, забыв обо всём на свете.
Сакура демонстративно отвернулась, давая тем самым понять, что не желает более беседовать с этим невыносимым человеком. Маг же, улыбнувшись каким-то там своим мыслям, поднялся, а затем направился к замку, оставив девушку одну. Зеленоглазая красавица лишь бросила ему вдогонку хмурый взгляд.
Как бы то ни было, но в течение дня её более никто не трогал. Собственно говоря, девушка не видела никого из магов, словно они исчезли. Предоставленная сама себе, Сакура бесцельно бродила по замку и окрестностям, куда ей был доступ, хотя всё это уже не единожды осмотрела ранее.
Нет, были ещё несколько мест, ведь замок огромен, но Сакура покуда туда не ходила. В итоге, поскольку было скучно, даже Саске куда-то пропал, поругаться не с кем, решив, что сейчас не мешало бы проверить, что же там находится, зеленоглазая красавица направилась в нужном ей направлении.
Пройдя по коридору крыла, смежного с тем, в котором располагались её нынешние покои, Сакура заметила, что тут довольно усердно суетятся слуги. То и дело кто-то пробегал мимо неё, неся в руках что-либо. Заинтересовавшись происходящим, принцесса решила разузнать о том, что тут творится, остановив одну из служанок, которая несла какие-то ткани, спросив:
- А что тут происходит?
Служанка на пару мгновений замялась, явно не зная, стоит ли ей отвечать Сакуре, ведь она тут, по идее, никто, лишь пленница, которой по доброте душевной маги даровали свободу передвижения по замку. Естественно, подобное не могло не раздражать зеленоглазую красавицу, которая и не собиралась скрывать своего отношения к данному вопросу.
-Уборка, госпожа, - ответила служанка.
Сакура не особо и верила ей, но и оспорить данный ответ не могла, поскольку никаких доказательств обратного, кроме своих домыслов, не имела. Да и слуги в последнее время весьма откровенно старались не вступать лишний раз с нею в конфликт, что, как считала Сакура, было следствием недавнего её требования сменить слуг.
Принцесса понимала, что та надменная нахалка, которая вздумала тем днём ей дерзить, растрепала всем, что это она, Сакура, повинная во всех проблемах и бедах слуг, обратила милость господина в гнев против якобы ни в чём не повинных. Если только та служанка не смеётся теперь над нею, наслаждаясь обществом кого-либо из магов, которые и передают ей о том, что делает Сакура.
Зеленоглазую красавицу данный трёп слуг не особо и волновал, если только сие не затронет её саму. В итоге тот же Саске, который сейчас несколько лоялен к Сакуре, наслушавшись болтовни слуг, которые, словно бы мимоходом, станут очернять принцессу, может запросто на неё ополчиться, а это может оказаться огромной проблемой.
Бросив взгляд на ткани, что служанка держала в руках, Сакура лишь кивнула, давая тем самым той своё дозволение следовать далее, а сама направилась обратно. Мрачные мысли отбили у девушки всё желание выяснить, что же там дальше по коридору, куда служанка понесла столь дорогие ткани. Вполне может статься, что там просто покои одного из магов, так что и нет ничего невероятного в происходящем.
В течение последующих двух дней ничего из ряда вон выходящего не происходило, если не учитывать тот факт, что Сакура вновь попыталась проникнуть в преграждаемую ей зону, тем самым заработав пару синяков и насмешки Саске, который явился полюбоваться её глупыми потугами противопоставить что-либо его магии.
А вот на третий день произошло нечто, что в корне поменяло дальнейшую жизнь зеленоглазой красавицы. Точнее будет сказать, что это оказался ещё один виток спирали изменений её судьбы, которая готовила самый ошеломительный сюрприз девушке. Поскольку Сакура не была готова к подобном повороту событий, она оказалась совершенно безоружна. Итог же допущенной принцессой оплошности не заставил себя долго ждать.

Логово дракона. Глава 6

Ясное лазурное небо, тёплый ветерок ласково щекочет кожу, пение птиц дарит покой и умиротворение, задорные плеск воды в речке так и манит окунуться в искрящиеся на солнце волны, благоухания цветов заставляет замедлиться, дабы как можно дольше насладиться всем этим великолепием. Солнце ещё не вошло в зенит, царила приятная утренняя прохлада. Хотелось так идти и идти по бескрайним лугам, наслаждаясь гармонией природы.
Но ничто, к сожалению, не бывает вечно. И вот на горизонте уже виднеются шпили башен города, что сияют в лучах восходящего солнца. Так не хочется покидать всю эту красоту, но придётся всё же вновь окунуться в дела. Конечно же, при первом удобном случае душевные терзания по красоте первозданной природы будут развеяны подобно туману над рекою под натиском солнечных лучей, когда удастся выкроить свободную минутку, дабы выбраться из города, но всё это будет позже.
Жители спешат по своим делам, не обращая особо ни на что, что не связано с чем-то для них важным, внимания. С одной стороны, оно и к лучшему, поскольку не каждому приятно, что на него пялятся все подряд, да и мало ли что у кого за дела, негоже лезть к кому бы то ни было. С другой стороны, случись что с кем-либо, так могут и не заметить, пройти мимо, тем самым оставив несчастного наедине с его терзаниями.
Но в данном случае, пожалуй, был первый вариант, когда лучше никому не навязываться, не мешать другому думать о чём-то своём, о прекрасном, пребывать в мире грёз, покуда есть такая у него возможность. Каждый шаг неумолимо приближал к рутине будничных дел, а так хотелось чего-то иного, особенного, да хотя бы просто уединения, спокойствия, чтобы никакие проблемы не касались даже мыслей. Или же чего-то занимательного, из ряда вон выходящего, что развеет рутину.
- Выхухоль драная!
Мужчина, прервав свои размышления, в неподдельном удивлении воззрился вверх, пытаясь неосознанно понять, из какого окна только что послышались данные слова, что обронила «нежным» тоном некая девушка, а уже в следующий момент он отскочил назад, пытаясь не попасть под летящий явно из того же оконца терракотовый кувшин, который, упав на каменные плиты, разлетелся на мелкие черепки.
- Сколопендра!
Мужчина приподнял брови в знак удивления, вновь невольно принявшись искать, откуда же доносятся столь «любвеобильные» реплики. То, что девушка ругается с кем-то из магов, сомнений не возникало, как и в личности её оппонента, что просто поразило мужчину.
- Приапулид!
- Турбеллярия!
Мужчина был ошеломлён происходящим. Ссора явно приобретала всё больший размах, поскольку помимо столь «лестных» эпитетов слышался и звон посуды. Судя по выражениям, слетавшим с уст спорщиков, нормальные слова уже у пары давно закончились, поэтому сейчас они уже начинают пытаться припомнить всё то, чему их когда-то обучали, стараясь «обласкать» друг друга теми или иными названиями различных существа.
Можно было, конечно же, порадоваться, что оба спорщика обладают столь обширными познаниями, но сие явно не идёт ни в какие рамки с правилами этикета и воспитания. И ладно бы маги между собою спорили, какие-либо уличные девки ругались, но тут участвуют в столь неприятной перепалке один из сильнейших боевых магов и некая юная леди, которая, ежели судить по всё тому же уровню образованности, явно высокого происхождения и положения в обществе.
Подобное надлежало как можно скорее прекратить. Да и нечего выставлять на всеобщее обозрение данное отвратительное поведение. Хотят «помиловаться», так пусть идут куда-либо, где их никто не увидит и не услышит, а не орут на весь город и окрестности. Либо уж, раз так невтерпёж признаться друг другу «в любви», так пусть хотя бы слова подбирают. В крайнем случае поставить можно и магический заслон, дабы никто ничего не слышал.
Поскольку столь вопиющее поведение молодой пары мужчина не собирался оставлять безнаказанным, он тотчас направился на их поиски, дабы немедленно пресечь скандал. Ежели понадобится, скандалисты не угомонятся, придётся применить не самые приятные меры воздействия, иного выхода он не видел.
По пути мужчина перехватил одну из служанок, поинтересовавшись, что в замке вообще сейчас происходит. Девушка выглядела явно несколько испуганной, то ли опасалась, что на неё сейчас падёт гнев господ, то ли уже попала под руку тем же спорщикам, то ли волновалась, что её отругают за то, что не убраны вовремя осколки разбитой посуды, то ли ещё что-то.
- У господина Саске гостит молодая госпожа, - пролепетала служанка, стараясь не смотреть на мужчину.
О, это он уже успел для себя уяснить. Что же, его догадки подтвердились, один из магов ругался явно не с кем-то из служанок, а с высокородной леди, хотя по поведению обоих и не скажешь этого, словно на базаре тётки брешут. Отпустив служанку, которая явно хотела сейчас оказаться как можно дальше отсюда, мужчина направился на поиски бесновавшейся пары.
Вновь звон посуды, разбилось что-то большое. Судя по звуку, разнесли на кусочки фарфоровое блюдо для фруктов. Мужчина замер на месте на несколько мгновений, поскольку ругань внезапно прекратилась, наступила такая тишина, словно происходящего ранее и не было в помине, всё ему лишь привиделось. Он не мог понять, что произошло, опасаясь, что не успел предотвратить членовредительство, кто-то пострадал, особенно переживал именно за девушку, а не за мага, поэтому поспешил дальше.
Не успев пройти и десяти шагов, взволнованно пытаясь убедить себя, что плохого не произошло, просто они решили угомониться, как внезапно из-за поворота коридора выскочила молодая девушка, промчавшись мимо него, даже явно не заметив, заставив мужчину вжаться в стену, дабы не оказаться у её ног в качестве коврика.
Проводив загадочную особу удивлённым взглядом, не успев толком осмыслить происходящее, он вновь невольно прижался спиною к стене, поскольку из-за поворота выскочил черноволосый маг, который с рыком помчался в том же направлении, где парой мгновений ранее скрылась девушка.
Поражённо уставившись вслед умчавшейся паре, мужчина никак не мог осознать, что тут вообще творится. Судя по всему, данная юная особа умудрилась вывести из себя всегда хладнокровного и спокойного Саске, что уже казалось чем-то из ряда вон выходящим. Мужчина прекрасно знал, что с Саске осмеливались спорить единицы, да и то в большинстве своём это был он сам и ещё пара магов из их круга. Но чтобы девушка, ещё и так…
Были в окружении магов пара дам, которые обладали довольно острыми язычками, за словом в карман не лезли, но против Саске даже они редко осмеливались пойти. А тут даже не просто какой-то спор, самый настоящий скандал, причём черноокий маг сейчас был как никогда зол.
Довести Саске до подобного состояния удавалось с успехом, пожалуй, лишь одному из магов, более никто и никогда не мог вызвать такую вспышку гнева, даже банально не осмеливался, поскольку мужества принять смерть от рук взбешённого мага никому недоставало. Сие заставляло испытать уважение к бесстрашной юной особе.
Девичий визг вывел из оцепенения мужчину. Видимо, беглянке всё же не удалось улизнуть от преследователя, который решил наказать её. Надлежало поскорее сыскать пару, а то всякое может случиться, особенно сейчас, когда Саске крайне зол. Только бы не натворил чего, за что потом придётся раскаиваться.
Искомые нашлись довольно скоро, разместившись в одном из залов, так сказать, с шиком. Мужчина так и замер в дверях, наблюдая за представшей его взору картиной. А посмотреть действительно было на что. Саске, повалив девушку на стол, навис над нею, прижимая сопротивляющуюся красавицу к столешнице всем своим телом, благоразумно зафиксировав её руки над головою и став у неё между ног таким образом, что пнуть или ударить сильно она его попросту не могла.
- Сейчас ты мне за всё ответишь, - мстительно проговорил черноокий маг.
- Отпусти меня немедленно, мерзкий извращенец! - рявкнула девушка.
Она откровенно не собиралась сдаваться на волю мага, продолжая, пусть и явно безуспешные, попытки вырваться из его рук. Поскольку ударить его не получалось, девушка изловчилась, укусив Саске за ухо. Рана не была серьёзная, но всё же этого хватило, чтобы брюнет, зарычав от боли, немного отстранился, но всё-таки не выпустил свою жертву.
- Вот теперь ты точно получишь по полной программе, - рыкнул Саске.
- Да я тебя самого на кусочки порежу, извращенец мерзкий, - прошипела девушка.
- Неужели. Вот сейчас я тебя проучу, узнаешь, как следует себя вести.
- Прошу меня простить за то, что отвлекаю в столь неподходящий момент, - проговорил мужчина, решив всё же вмешаться, хотя ему безумно хотелось досмотреть всё до конца, поскольку вряд ли когда ещё подобная удача ему выпадет, - но не могли бы вы поставить меня в известность относительно всего происходящего тут.
Саске и девушка замерли, несколько мгновений в зале царила тишина, после чего черноокий маг обернулся к дверям, воззрившись с недовольством на посмевшего их прервать, при этом не удосужился даже отпустить свою жертву. А какой вид был у них… Перемазанные в пироге, соусах… Саске ещё и мокрый весь. Загляденье просто.
- А ты что тут делаешь? - спросил он с неприкрытым раздражением. - Вроде же уезжал.
- Если ты запамятовал, то спешу сообщить, что я тут живу, как и ты, так что имею право воротиться домой в любое время, не ставя при этом кого бы то ни было в известность.
- Забудешь такое, - буркнул брюнет.
- А ты, как я погляжу, времени зря не терял.
Мужчина с ухмылкой одарил пару многозначительным взглядом. Если Саске и не отреагировал на это совершенно, явно ожидая, что он сейчас уйдёт, дав завершить задуманное, то девушка предприняла очередную попытку спастись, принявшись с новыми силами извиваться в руках брюнета.
- Может быть, ты всё же прервёшься на время от своего увлекательного занятия, - произнёс мужчина, видя, что его появление особо и не смутило Саске, который не собирался останавливаться на достигнутом с таким трудом, - разъяснив мне хоть самую малость?
Осознав, что его в покое не оставят, не дадут завершить начатое, Саске, рыкнув, отпустил девушку, отступив от неё на пару шагов. Та мгновенно соскочила со стола, принявшись поправлять платье, при этом буравя брюнета гневным взглядом. Любой другой на месте мага уже поспешил бы покончить жизнь самоубийством, лишь бы только не испытывать на себе данный убийственный взгляд, но Саске, казалось, был абсолютно невосприимчив к этому, глядя не менее злобным взором на посмевшего прервать их с Сакурой уединение.
- Хочешь сказать, что уже разобрался со всеми своими делами? - бросил Саске с откровенным недоверием.
- Представь себе, - был ему ответ. - Ты тему-то не переводи. Я у тебя относительно чего интересовался?
Сакура же тем временем пыталась понять, кто же стоит пред нею. К удивлению и радости она заметила, что Саске не так уж и свободно себя чувствует рядом с этим мужчиной, если сравнивать его поведение с другими магами. Незнакомец не проявлял открытой враждебности, не разговаривал грубо или надменно, напротив, он тепло улыбался, довольно приятным голосом вёл диалог, но зеленоглазая красавица приметила тот факт, что он словно подавлял Саске, заставлял его держаться почтительно, хотя черноокий маг откровенно пытался это скрыть, стараясь напустить на себя надменный и гордый вид.
- Мы просто беседовали, а ты припёрся и всё испортил, - огрызнулся Саске.
При этом Сакура видела, что он то и дело старается не смотреть на этого мужчину, словно боялся. Но чего? Неужели незнакомец настолько силён, что даже Саске, который, как девушка успела за эти дни выяснить, один из сильнейших боевых магов? Зеленоглазая красавица невольно отметила некую схожесть между ними во внешности, но это ни о чём не говорило, ведь людей с чёрными волосами, светлой кожей и тёмными глазами на свете очень много.
- Да, я заметил, при этом имел возможность слышать кое-что из фраз, которыми вы друг друга одаривали некоторое время назад.
Сакура невольно смутилась, припоминая всё, что она и Саске учинили во время ссоры. Да уж, со стороны сие смотрелось явно крайне отвратительно и даже в некоторой степени смехотворно.
- Всё, я удовлетворил твоё любопытство? - рыкнул Саске. - Теперь иди отсюда и не мешай.
- И откуда в этом захолустье столь прекраснейшее создание? - проговорил незнакомец, игнорируя выпад Саске, обращаясь к Сакуре. Он приблизился к девушке, поцеловав тыльную сторону её ладони. - Позвольте представиться, моё имя Итачи.
- Сакура.
- Очарован, - сказал он, вновь целуя её руку.
Зеленоглазая красавица улыбнулась в ответ, про себя размышляя о том, не попытаться ли ей как-то заручиться поддержкой этого человека, раз он способен противостоять Саске. Конечно, существовала неподдельная угроза, что он может в итоге оказаться куда страшнее и опаснее, но сейчас ей не хотелось об этом даже думать.
- Так Вы тоже маг? - мило улыбаясь мужчине, поинтересовалась Сакура.
- Разве что самую малость. При этом я, - ответил он, - к моей глубочайшей скорби, прихожусь старшим братом этому грубияну.
Всё же они братья. Сакура не знала, радоваться ей или огорчаться. С одной стороны, ежели судить по тому же Дейдаре, не все в замке отвратительно ведут себя с женщинами, так что можно предположить, что и Итачи будет более добр и мил, нежели его младший брат и кое-кто ещё из магов. С другой же стороны, братья в любом случае будут на стороне друг друга, так что вряд ли получится как-то воспользоваться добротой, ежели такова всё-таки имеет место быть, а не показное, Итачи.
И всё же такой вариант развития событий зеленоглазая красавица не спешила отвергать. Ежели ей удастся заручиться благосклонностью Итачи, то есть вариант надавить с его помощью на Саске, дабы тот её отпустил. Пусть данный план и крайне сложен, наверняка даже практически невыполним, но Сакура собиралась рискнуть, хотя в большей степени ею сейчас руководила корысть, поскольку она хотела просто отомстить брюнету за то, что они поругались недавно.
- Этого не может быть, - притворно ахнула девушка. - Неужели вы родные братья? Нет, я не могу поверить, что такой обаятельный, обходительный, добрый мужчина может являться родственником этого неотёсанного грубияна и нахала.
- В семье, к сожалению, - деланно горестно вздохнул Итачи, - не без… этого.
- Я, вообще-то, тут стою, - огрызнулся Саске.
Но на него никто внимания не обратил, что взбесило брюнета пуще прежнего. Причём его злило не столько игнорирование, не слова, которые бросали завуалированно и нет в его адрес Сакура и Итачи, сколько их милое общение. Только встретились, а уже едва ли не обниматься в уединённом местечке готовы. Саске просто тошнило от данного зрелища.
- Примите мои искренние соболезнования.
Итачи вновь поцеловал руку зеленоглазой красавицы. Сакура же мельком взглянула на Саске, а затем, обратившись вновь к его старшему брату, произнесла:
- Вы даже не представляете, что Ваш брат осмелился сделать.
- Что же?
- Он запер меня в этом замке, никуда не выпускает. Это самое настоящее похищение.
- Ах он подлец, негодяй, - принялся возмущаться Итачи.
Саске же закатил глаза, наблюдая за этим спектаклем. Хотя в глубине души черноокий маг всё же переживал, что его старший брат может принять сторону этой зеленоглазой интриганки, а сие надлежало пресечь на корню, иначе итог окажется непредсказуем, даже плачевным для него.
- Да кто тебя похищал? - фыркнул Саске, вмешиваясь в диалог между братом и девушкой. - Итачи, тебе рассказать подетально, как она пробралась ночью в замок, пытаясь нас обокрасть?
- Я не воровка! - рявкнула Сакура, уязвлённая очередными безосновательными нападками со стороны Саске. - Сколько можно повторять, что я лишь хотела взглянуть на замок, кое-что проверить?
- Да сколько хочешь. То, что ты не успела что-либо прихватить, поскольку тебя поймали, ещё не является доказательством твоей невиновности. Да тебя банально можно упечь за решётку уже за одно проникновение в замок.
- Ты мог бы потребовать компенсацию морально ущерба с моего отца. Но теперь тебе это не светит, отец не спустит с рук издевательств надо мною. Ты посмел пленить принцессу, удерживать меня тут помимо воли. Я, конечно, могла бы уговорить отца не объявлять тебе войну, если бы меня немедленно освободили, но ты только ухудшаешь своё положение.
- Как я боюсь твоего папочку, - с издёвкой протянул Саске. - Аж поджилки трясутся. Я тебе говорил, что жду тут вашу армию с распростёртыми объятиями. Полюбуешься потом, как они будут удирать, ежели будет кому и на чём.
- Вы видите, что он творит? - возмущённо выпалила Сакура, обращаясь к Итачи.
Тот же тем временем задумчиво поглядывал то на младшего брата, то на девушку, что-то про себя отмечая, анализируя, делая выводы.
- Я разберусь с этим, обещаю, - ответил Итачи. - Но чуть позднее, сейчас много важных дел.
К удивлению Сакуры, которая надеялась немного поныть мужчине о том, как ей тут тяжко живётся, какой Саске тиран и деспот, Итачи с задумчивым видом развернулся и направился прочь из зала, оставляя её и своего младшего брата вновь наедине. Замерев в дверях на пару мгновений, мужчина обернулся к Саске, проговорив:
- Собери всех, мне нужно вам кое-что сказать.
Не дожидаясь ответа, поскольку он ему и не требовался, Итачи удалился. Саске же, обернувшись с ухмылкой к Сакуре, произнёс:
- И не надейся, малышка, тебе не удастся охмурить моего брата.
- Не охмурить, хам ты этакий, - ответствовала с надменным видом зеленоглазая красавица, словно он и не озвучил её истинные намерения, - а привлечь его внимание. Господин Итачи весьма привлекательный во всех отношениях мужчина, мне бы хотелось с ним поближе познакомиться. А вот тебе, - она окинула брюнета пренебрежительным взглядом, - лучше бы взять пример со своего старшего брата, а то только его позоришь.
- Даже не мечтай, - прошипел Саске, - что тебе удастся наговорить ему обо мне всякие гадости, тем самым настроив против меня. Он тебе никогда не поверит.
- Неужели.
- Мой брат всё равно будет на моей стороне, так что только зря потратишь время и силы. Тебе не светит заручиться его поддержкой.
- Ясно, - усмехнулась Сакура, - сам решил наговорить ему про меня гадостей, как и недавно, когда обвинил в воровстве. Но тебе не удастся очернить меня в его глазах.
- По себе не судят.
Зеленоглазая красавица не ответила ему, лишь показала язык, а затем направилась прочь из зала. Саске же, несколько раз глубоко вздохнув, пытаясь взять себя в руки и успокоиться, пошёл выполнять поручение старшего брата, попутно гадая, что же такого интересного Итачи хочет им всем сказать.
Сакура же, вернувшись к себе в покои, наполнила ванну и устроилась в ней поудобнее, принявшись размышлять, что же ей теперь ожидать в дальнейшем. Саске был прав, она не отрицала сей факт, когда говорил, что Итачи явно будет на его стороне. Как бы то ни было, но Итачи тоже маг, один из тех, кто служит повелителю этих краёв, так что он в любом случае будет блюсти законы и безопасность, нежели думать о том, что какой-то девчонке что-то не по душе.
Попытаться охмурить, как выразился Саске? Сакура даже не думала о подобном, покуда брюнет не обмолвился. Да и в том, что ей сие удастся, она откровенно сомневалась, тоже соглашаясь со словами Саске, поскольку Итачи просто подыгрывал ей сейчас, заодно проявил галантность и воспитание. Но это вовсе не означает, что у неё есть шанс понравиться ему. Да и искушён он явно в подобного рода вопросах похлеще неё.
Сакура трезво оценивала свои шансы на успех в подобном мероприятии, прекрасно осознавая свою привлекательность. Нет, ей не удастся привлечь внимание Итачи в романтическом плане, даже банально не получится заинтересовать его тем, что она принцесса. Это не обычный напыщенный франт, что вьются подле королевских особ. Эти маги обладают огромным могуществом, богатством, так что сами скорее представляют интерес в подобном вопросе.
Ещё и СаскеСакура всерьёз переживала, что он станет на самом деле рассказывать старшему брату о том, будто она действительно корыстная воровка. Конечно, девушка надеялась на его порядочность, ведь сие будет откровенная ложь, он просто из вредности её подначивает всё время, но кто знает, что действительно в голове у этого человека, каков он на самом деле.
И как же отвратительно всё вышло сегодня, этот скандал, ещё и на глазах у Итачи. А с чего всё, собственно говоря, началось? Да ни с чего особенного, как, впрочем, и всегда, когда дело казалось взаимоотношений между Сакурой и Саске. И не было ведь причин даже для ссоры, а в итоге разразился грандиозный скандал, свидетелями которого стали все вокруг, ещё и служанки наверняка сплетни разнесут по городу.
Сакура прикрыла лицо ладонями, предчувствуя позор. Конечно, в этих сплетнях чудовищем окажется лишь она одна, а Саске будет отведена роль страдальца, который стойко сносит истерики полоумной девицы. Девушка боялась даже подумать о том, как на неё будут смотреть, шептаться за спиною. Но нынче поделать что-либо уже не удастся, придётся терпеть из последних сил, радуя служанок и тех, с кем они будут перемывать косточки ей.
А как хорошо начинался этот день. Недавно Саске дал ей доступ в библиотеку замка. Зеленоглазая красавица тогда едва не запрыгала от восторга, стоило брюнету сопроводить её в библиотеку. Столь огромного помещения, состоящего из нескольких залов, сплошь заставленных стеллажами с книгами, она никогда не видела, даже в замке её родителей библиотека намного меньше, что казалось просто непостижимым.
Сакура с воодушевлением принялась просматривать рукописи, свитки и книги, какие были ей дозволены. Некоторых она вообще не могла коснуться, магический барьер мешал, ревностно оберегая древние и запретные писания, поэтому оставалось лишь гадать, что же там некогда написали авторы. Зеленоглазая красавица не знала, кто заведует библиотекой, но даже представить себе не могла, что у кого-то в голове умещается расстановка всех этих книг и рукописей.
Прошлым вечером Сакура взяла к себе в покои одну из книг, решив полистать позднее, сделав, если можно так выразиться, небольшой перерыв в чтении своей книги, дабы кое-что проверить из написанного там. Книжка была тоненькая, в ней имелись странные рисунки, которые девушке хотелось рассмотреть получше. Как поняла из заголовка юная принцесса, в книге было что-то о боевой магии. Девушке было просто интересно, что тут такого может быть, хотя она и осознавала, что не поймёт толком ничего.
Так вот, пробудившись рано утром, Сакура отправилась завтракать, прихватив с собою и книжку, планируя после сразу же пойти в сад и там почитать. Погрузившись в свои размышления, потихоньку завтракая, она ни на что не обращала внимания. Когда завтрак подошёл к концу, Сакура уже собиралась направиться на прогулку, как её планы были нарушены внезапным появлением Саске.
Быть может, всё было бы иначе, если бы не одна деталь, что привлекла внимание черноволосого мага. Сакура заметила, что он подошёл к книге, оставленной ею на небольшом столике неподалёку, принявшись её разглядывать, но не придала этому особого значения. А зря, поскольку в следующий момент Саске резко обернулся к девушке, держа книгу в руках, гневно при этом глядя на Сакуру.
Сперва зеленоглазая красавица и понятия не имела, чем он вновь недоволен, книги ведь сам разрешал выносить из библиотеки, так что она не нарушила ничего. И лишь потом, когда мужчина подошёл к ней, едва ли не швырнув книгу на стол пред нею, Сакура поняла причины его злости. Обложка книги была испачкана чем-то, то ли соусом, то ли ещё чем-то жирным.
Поскольку Сакура прекрасно помнила, что книгу она не пачкала, принесла её сюда в чистом виде, то принялась оправдываться, что не делала этого, но маг, казалось, вообще не слышал её слов. Может быть, юная принцесса и проигнорировала бы его очередные беспочвенные обвинения, раздумывая над тем, как бы осторожно очистить старинный кожаный переплёт от грязи, если бы Саске не обронил некую фразу.
Сакура едва не задохнулась от возмущения, услышав, что Саске заявился сюда не просто так, не с желанием позавтракать, а шёл целенаправленно, поскольку ему, видите ли, сообщили, как ужасно она обращается с чужими вещами. И, конечно же, столь преданные слуги попросту не могли без боли в сердце смотреть на то, как какая-то приблудная девка марает старинную книгу, поэтому и поспешили рассказать о столь вопиющем происшествии господам магам.
Сказать, что зеленоглазая красавица пришла в ярость, так это ничего не сказать. Сносить безропотно столь подлую подставу она не собиралась, вступив в перепалку с Саске. Тот же словно и не слышал её оправданий, чем только выводил всё сильнее девушку из себя. В итоге Сакура настолько взбесилась, что потеряла над собою контроль, перейдя на личности.
Заявив открыто мужчине всё то, что она думает о тех мерзких девках, которые прислуживают в этом замке, подставляют ни в чём не виновных людей, а также высказала кое-что и о нём самом, о его отношениях с этими самыми девицами, Сакура собиралась было уйти, но мужчина не дал ей этого сделать, схватив за руку.
Саске не собирался дозволять ей так с ним разговаривать, в ярости не думая даже о том, что тоже уже перешёл допустимые рамки, как и девушка, принявшись вновь обвинять её в том, что она никогда не делала. В итоге Сакуре осточертело терпеть оскорбления и откровенные издевательства, прекрасно догадываясь, что за ними сейчас наблюдают, посмеиваются над нею, поэтому она схватила первое, что попалось ей под руку, швырнув в лицо магу.
Этим чем-то оказался кусок пирога. Поскольку Саске стоял очень близко к Сакуре, был поглощён ссорой, не обращал ни на что внимания, вовремя среагировать и увернуться он не успел, там самым заполучил на всё лицо питательную маску из сливочного крема и фруктов. И если бы на этом всё закончилось. Нет, это была кульминация всего скандала. Вот только Саске не стал орать на Сакуру, хотя она ожидала подобного, не применил магическую силу, он просто молча взял другой кусок пирога и проделал то же самое с личиком девушки.
Завязалось побоище, зал превратился в настоящее поле боя. Предчувствуя тут своё скорое поражение, Сакура бросилась прочь, надеясь укрыться в более подходящем месте, по пути пытаясь оттереть нанесённые «раны» прихваченным по пути полотенцем. Бой продолжился в одной из комнат, подле которой Саске и нагнал зеленоглазую красавицу.
Вновь последовала словесная перепалка, в ход пошло всё, что оказывалось под рукою. Причём кидала снаряды именно Сакура, а Саске оставалось лишь уклоняться. Быть может, в этой комнате и завершился бы бой, если бы Саске на что-то не отвлёкся, видимо, кого-то заметил в дверях, что-то услышал. Этого мгновения оказалось достаточно, чтобы пропустить очередной бросок Сакуры.
Зеленоглазая красавица в это время схватила вазу с цветами, отправив её в полёт. Она искренне полагала, что мужчина вновь увернётся, но в итоге с ужасом взирала на то, как тот в сей миг отвернулся. Саске едва успел заслониться руками от брошенной метко в него вазы, тонкий фарфор разлетелся на кусочки, а сам брюнет оказался весь облит водою, ещё и с цветами на голове и плечах.
Наступила гробовая тишина. Сакура не знала, что ей и предпринять. Ей хотелось подойти к Саске и убедиться, что с ним всё в порядке, ведь она не хотела на самом деле причинить ему вред, но с другой стороны, девушка осознавала, что сейчас ей лучше было бы оказаться на другом конце света.
Когда Саске медленно поднял на неё взгляд, в котором Сакура прочла лишь жажду крови, причём её, зеленоглазая красавица, взвизгнув, бросилась прочь в поисках убежища. Она ни на что не обращала внимания, думая лишь о том, куда бежать, где спрятаться. Как бы она не старалась, спастись ей было не суждено, поскольку Саске довольно скоро её настиг, подхватил на руки и затащил в какую-то комнату.
Сакура принялась кричать, извиваться в его руках, пытаться вырваться, но все её попытки канули в небытие. Девушка всерьёз испугалась, когда Саске повалил её на стол, лишая даже малейшей попытки сопротивляться. И ведь никто ей явно не поможет. Осознание сего приводило девушку в истерику, она даже попыталась укусить мужчину, но всё оказалось тщетно.
Собственно говоря, вот в таком вот положении их и застал Итачи. Сакура одновременно испытывала облегчение и стыд. Кто знает, что бы сделал с нею Саске, не появись его брат, но что-то подсказывало Сакуре, что на самом деле он не причинил бы ей серьёзного вреда. Сейчас, когда страсти улеглись, злость прошла, девушка осознавала, что Саске не так уж и злобно на неё в конце их сражения смотрел, видимо, выпустил пар, покуда бегал. Быть может, он даже понял, что она на самом деле не виновата, но накал страстей было уже не остановить так просто, не дав ей почувствовать себя победительницей, а на это брюнет пойти не мог.
Теперь ещё и его старший брат оказался в курсе их своеобразных взаимоотношений. Что же ей теперь предпринять? Будет ли какой-то ход со стороны Саске? Вряд ли он уступит ей первенство в вопросе попытки убедить в своей правоте Итачи. Да и кто знает, что в голове у самого старшего из братьев. Может статься, что он будет похлеще Саске. Как бы то ни было, Сакура решила постараться заполучить доверие Итачи, а затем уже и действовать по обстоятельствам. Проигрывать Саске она не собиралась, тем более сейчас, когда против неё настроены слуги, готовые оклеветать её, подставить.

Логово дракона. Глава 7

Некоторое время Сакура промаялась от скуки, слоняясь по своим покоям и близлежащим комнатам, рассматривала всякие мелочи. Спускаться в тот же сад ей не особо хотелось, поскольку возникала опасность встретиться с Саске, а этого ей сейчас хотелось менее всего на свете, ведь девушка прекрасно отдавала себе отчёт в том, что ещё не до конца успокоилась, так что даже мимолётный взгляд со стороны брюнета в её сторону повлечёт крупный скандал с применением всего, что попадётся под руку.
В итоге со скуки Сакура приступила к примерке нарядов, что хранились в гардеробе. Покуда она облачалась лишь в пару платьев, что были предоставлены ей в пользование, так что теперь девушка имела возможность хотя бы перед зеркалом покрасоваться в разнообразных нарядах, дополняя тот или иной образ разнообразными украшениями.
При этом девушка танцевала перед зеркалом, строила рожицы, иногда пела, изображала разнообразные сценки, когда флиртуют или пытаются отвязаться от назойливых кавалеров. Постепенно плохое забылось, настроение поднялось, так что Сакура развлекалась по полной программе.
Но ничего не бывает вечным, о чём позабыла в запале веселья Сакура, за что и поплатилась. Крутясь перед зеркалом и разыгрывая очередную сценку, зеленоглазая красавица не сразу сообразила, что что-то изменилось: девушка как-то неловко стала себя ощущать, будто за нею наблюдают, чувствовала некую нервозность, зажатость.
Сперва Сакура старалась не обращать внимания на столь странное своё состояние, списав сие на то, что просто ей наскучило это дурачество, но спустя некоторое время, отступив на пару шагов назад, тем самым обеспечив себе лучший обзор, когда платья на вешалке не загораживали ей дверь, она едва не взвизгнула, хотя, к её огромному стыду, всё же слегка подпрыгнула на месте от неожиданности, устремив испуганный взор на стоящую в дверном проёме мужскую фигуру.
- Браво, браво, - проговорил брюнет, хлопая при этом в ладоши. - А ты и перед нашими встречами тоже репетируешь тот или иной сюжет? Сейчас готовишься кого-то конкретного соблазнить?
Сакура же от смущения и внезапности данного не самого лучшего для неё положения не смогла и слова вымолвить. Что он видел? Как долго тут стоит? Кто ему вообще позволил войти в покои девушки? Видимо, хотя бы какая-то часть эмоций, что обуревали Сакуру сейчас, всё же нашла своё отражение на её лице, поскольку мужчина, ухмыльнувшись, проговорил:
- Не волнуйся, не видел я больше ничего, поскольку только пришёл. Стоит всё же отметить, не скрою, меня сие довольно ощутимо разочаровало, ведь теперь буду терзаться фантазиями на тему того, что же происходило здесь ранее.
- Кто тебе вообще позволил сюда войти без разрешения? - накинулась на мужчину с упрёками зеленоглазая красавица.
- Я стучал, - был ей ответ. - Только ты, очевидно, слишком, так сказать, задумалась, вот и не услышала.
- Ты лжёшь, - прошипела Сакура.
Саске лишь ухмыльнулся в ответ на данные слова, чем окончательно уверовал девушку в правоте её доводов относительно того, что он попросту нахально вломился без предупреждения и разрешения в покои.
- Ладно, я пришёл не просто так, - заявил брюнет спустя пару мгновений, - а хотел попросить прощения. Я…
- Стой! - воскликнула Сакура.
Под недоумённый взгляд мужчины, который даже и понятия не имел, что опять не так, зеленоглазая красавица помчалась из гардеробной на балкон. Саске последовал за нею, не в силах понять, что тут вообще происходит, где обнаружил Сакуру, которая металась по балкону, всматриваясь то в небо, то что-то выискивая на земле.
- Ты что делаешь? - задал в данной ситуации логичный, но в то же время и глупый вопрос Саске.
- Не отвлекай меня, - ответила Сакура. - Сейчас что-то должно произойти.
- Ты вообще о чём? - нахмурился мужчина.
Саске смутно догадывался, что в данном случае не всё так гладко, как кажется на первый взгляд, так что ему точно следует подготовиться к какой-либо гадости от этой несносной девчонки. Конечно, он мог и ошибаться, но всё же что-то подсказывало брюнету, что он прав. Что же, последующие слова девушки развеяли остатки сомнений.
- Ты, который всеми правдами и неправдами меня изводит, - сказала зеленоглазая красавица, продолжая делать вид, что что-то ищет, пытаясь высмотреть с балкона, - запер в замке в качестве пленницы, который не даёт мне и вздохнуть без разрешения, следит за каждым моим шагом, вечно пытается найти повод для скандала, вдруг приходишь сюда с заявлением, что хочешь извиниться. Нет, вот-вот должно произойти нечто из ряда вон выходящее. Я должна непременно сие видеть, - горестно вздохнув, Сакура всплеснула руками, добавив: - Надеюсь, что не упустила момент.
Саске скрипнул зубами, но промолчал. Что же, было действительно слишком глупо с его стороны надеяться, будто эта маленькая паразитка упустит столь идеальный шанс над ним поиздеваться.
- Ой, а если не тут это произойдёт, то я не смогу стать свидетельницей данного чуда, - деланно ужаснулась Сакура. - Нет, это не честно, - опустившись на колени, девушка спрятала лицо за ладонями, имитируя плач. - Неужели в этом мире нет справедливости. Это слишком жестоко.
- Всё, угомонилась? - рыкнул Саске, мечтая сейчас как следует отлупить мерзопакостную девицу.
- Я самая несчастная на свете, - продолжала причитать зеленоглазая красавица, словно и не слышала слов мужчины. - За какие прегрешения мне такие горести? Неужто я обречена страдать вечность, не заслужила и толики радости, крохотного лучика во мраке скорби? - затем же, поднявшись с колен и поправив платье, Сакура со спокойным видом обернулась к ожидавшему окончание спектакля Саске, проговорив: - Вот теперь успокоилась, если только ты не припас для меня ещё чего-нибудь занимательного.
- Была б моя воля, - процедил сквозь зубы мужчина, - то взял бы широкий кожаный ремень и отходил бы тебя им по заднице так, что неделю и на животе спать было бы больно.
- Твоя воля? - ехидно протянула девушка, игнорируя угрозу. - Как интересно. Значит, ты тут не по своей воле. И кто же заставил прийти сюда и принести мне извинения?
- Тебя это всё вообще не касается, - огрызнулся Саске, сжимая кулаки в мечтах придушить мерзавку, дабы более не терпеть её издевательства.
- И всё же я оказалась права, - с победной улыбкой проговорила Сакура, - твой брат намного умнее и добрее тебя.
- На большее можешь не рассчитывать. Это максимум, что тебе светит.
- Надеюсь, он вправит тебе мозги окончательно, ты перестанешь вести себя сродни чванливому и скабрезному типу.
- Кем ты меня назвала? - зашипел Саске, угрожающе надвигаясь на девушку.
- Так, давай без членовредительства, - сказала Сакура, при этом предусмотрительно постепенно отступала от него, надеясь, что он не загонит её в ловушку. - Может быть, я и переборщила, но ты тоже хорош, признай это.
- За языком следи, пока голову не оторвал, - предостерёг её брюнет, а затем пару раз глубоко вздохнул, дабы успокоиться, и проговорил: - Итак, вернёмся к началу разговора. Я пришёл сюда с целью извиниться за своё неподобающее поведение за завтраком. Я был на эмоциях, хотя сие и не оправдывает мой поступок, но хотя б снисходительно ты могла бы отнестись к произошедшему.
- Я уже говорила, что не пачкала книгу, - заявила ему Сакура. - Когда я принесла её в столовую, намереваясь почитать после завтрака в саду, то положила на столик у двери. На тот момент книга была в полном порядке. Заметила неладное я лишь тогда, когда ты показал мне её измазанную соусом.
- Дело было не в книге изначально, - отвернувшись к балкону, Саске помолчал пару мгновений, а затем продолжил: - Как бы то ни было, виновные понесут наказание.
Саске развернулся на каблуках и было направился на выход из покоев девушки, как Сакура тотчас нагнала его, ухватила за локоть и заставила обернуться к ней.
- Куда это ты собрался? - с недовольством заявила она. - Быстро выкладывай мне всё начистоту.
- Я всё сказал. Меня ждут дела.
Но девушка не собиралась так легко дозволять ему уйти, когда её любопытство требовало немедленного разъяснения всех аспектов дела.
- Никуда ты не пойдёшь, - сказала она, при этом стала таким образом, что заслоняла собою дверь. Выйти брюнет мог лишь при условии, что сможет её отстранить, а этого Сакура позволять ему сделать не собиралась. - Ты немедленно мне объяснишь, что имел в виду, когда говорил, будто дело было не только в книге.
- Я извинился, - бросил ей раздражительно Саске. - Оправдываться более не собираюсь.
- Нет, ты как раз и будешь оправдываться, - в тон ему ответила девушка. - Я хочу знать наперёд, что послужило причиной такого отвратительного ко мне отношения с твоей стороны, дабы впредь иметь хотя бы малейшее представление о том, когда ожидать от тебя очередной вспышки бешенства и неоправданных нападок. Что я такого натворила, но и понятия не имею об этом?
- Я уже со всем разобрался, извинения тебе принёс. Всё, более не собираюсь ни о чём с тобою разговаривать.
- Вы только посмотрите на него, - возмущённо произнесла зеленоглазая красавица. - Он тут что-то себе там надумал, обвинил необоснованно меня, наорал, унизил публично, а я ещё и виновата. Немедленно говори, что послужило причиной твоего бешенства поутру.
Но Саске явно не собирался так легко ей уступать и раскрывать все свои секреты, поэтому он попросту, подхватив изумлённую происходящим и потому не сумевшую вовремя оказать должного сопротивления девушку на руки, перенёс Сакуру на постель, а сам быстренько удалился из её покоев, оставив зеленоглазую красавицу бесноваться в гордом одиночестве.
- Нет, я это так не оставлю, - рыкнула Сакура, направившись прочь из комнаты.
Девушка на самом деле и понятия не имела, куда идёт, что будет делать, но и оставаться в покоях сейчас не могла. Ей было нужно либо найти ответ на свои вопросы, либо раз и навсегда разобраться с виновником её состояния, либо попросту выпустить на ком-то или чём-то своё гнев, либо найти что-то, что отвлечёт её от тягостных дум и вернёт более-менее хорошее настроение.
Каково же было удивление, когда подле обеденного зала Сакура столкнулась со старшим братом своего ненавистного пленителя. Зеленоглазая красавица даже несколько опешила, поскольку не была готова к данной встрече, но в то же время она осознавала, что ей выпал отличный шанс попытаться хоть что-то интересное для себя разузнать, если, конечно, повезёт.
- Какая неожиданная и приятная встреча, - проговорил Итачи, поцеловав тыльную сторону ладони девушки.
- Я тоже рада Вас видеть, - ответствовала Сакура.
- Вы чем-то расстроены? У Вас грустный взгляд.
- Просто некоторые жить не могут, - с напускной скорбью произнесла Сакура, - дабы не подпортить кому-либо настроение.
- Неужели кто-то осмелился Вас обидеть.
- Что Вы, тут все весьма милы и заботливы, - заявила с улыбкой девушка. - Разве только некоторые личности портят столь прекрасную картину, но это сущие мелочи.
- Полагаю, - поинтересовался Итачи, - столь неприятный утренний инцидент всё же не повлиял на Ваше настроение в данный момент.
- Самую малость. Ваш брат принёс мне свои извинения.
Сакура целенаправленно старалась подбирать слова таким образом, чтобы вывести мужчину на разговор, который был ей необходим. Естественно, коли Итачи захочет, ей не светит ничего узнать, он явно не дурак, всё отлично понимает, тоже ведёт какую-то свою игру, но всё же девушка надеялась на благополучный и плодотворный исход своего рискового предприятия.
- Надеюсь, он заверил Вас в своём раскаянье.
- Конечно, - ответила ему зеленоглазая красавица, не забыв при этом нежно улыбнуться. - Я убеждена, что у Вашего брата столь же доброе сердце, как и у Вас, просто он старается казаться более, так сказать, грозным. Полагаю, все младшие братья так себя ведут, пытаясь показать своё отличие и независимость от старших.
- Вы можете не сомневаться в этом, - заявил ей Итачи. - Саске действительно в душе очень хороший, мягкосердечный, но старается всем подряд это не демонстрировать, ведь иначе может появиться много желающих воспользоваться его добротой и отзывчивостью в корыстных целях. Да и положение, сами понимаете, обязывает.
Сакура едва не засмеялась в голос, но вовремя опомнилась, когда пыталась сопоставить образ того Саске, которого она знала, с тем описанием, что только что продекламировал ей Итачи. Нет, конечно же, девушка допускала, что Саске может оказаться и не такой скотиной, как при ней себя выставляет, но сие проявляется лишь в узком кругу, наедине со старшим братом, который может хорошенько его взгреть. То есть банально притворяется хорошим младшим братиком, чтобы не получить нагоняй.
- Это было бы ужасно, - деланно грустно вздохнула Сакура, стараясь поддерживать нужный ей образ.
- И всё же мне кажется, что Вас что-то угнетает.
- Мне бы не хотелось обременять Вас своими глупыми подозрениями.
- Что Вы, я готов всеми силами помочь.
Девушка сделала вид, будто пытается побороть свои страхи и неуверенность в правильности своих поступков: прятала взгляд, то и дело озиралась по сторонам, словно где-то мог притаиться тот, кто подслушает данный разговор, мяла в руках платок, деланно нервными движениями время от времени поправляла причёску. Выдержав таким образом некоторую паузу, она произнесла:
- Я понимаю, что скажу глупость, но мне показалось, будто Ваш брат не был со мною до конца честен.
- И в чём же сие выражалось? - поинтересовался Итачи.
Самым ужасным сейчас для Сакуры было то, что она была не в состоянии оценить в должной мере обстановку, оказалась не в силах догадаться об истинных мыслях мужчины. Итачи и разговаривал с нею понимающим тоном, выражение его лица демонстрировало ей искреннее сочувствие с его стороны, желание помочь, но в то же время девушке казалось, что всё это игра.
Хорошо, зеленоглазая красавица была готова принять данные условия, оставалось лишь надеяться, что она саму себя же в ловушку и не загонит. Сакура не отрицала тот факт, что Саске был прав, когда пытался её убедить, будто его брат намного более опасен, нежели он сам. Вполне может статься, что Итачи на самом деле более изощрён в плетении интриг, так что попытка с ним тягаться может оказаться крайне плачевной.
И всё же Сакура не собиралась отступать, раз уже решилась. Как бы то ни было, но лучше уж попытаться, пусть и потерпит фиаско в итоге, чем потом корить себя за то, что оказалась столь малодушной. Может быть, ей всё же удастся хоть кроху нужной информации выведать.
- Ваш брат обронил случайно фразу, - сказала она, понизив голос до шёпота, - что к утреннему происшествию его подтолкнуло не только то, что он мне вменял в пылу ссоры. Я хотела было его расспросить, но он категорически отказался разъяснять мне суть дела.
- Насколько мне известно, - ответствовал ей Итачи, - Саске провёл надлежащие разбирательства относительно утреннего инцидента. Вас смущает правдивость его слов?
- Нет, только то, что он не объяснил мне всего. Понимаю, Ваш брат и не обязан предо мною отчитываться, но всё же, как мне кажется, я имею право знать, что послужило причиной его необоснованных нападок на меня.
- Дорогая моя, - произнёс с улыбкой Итачи, - Вы излишне себя накручиваете. Я нисколько не оправдываю брата, но, поверьте, у него не было злого умысла. За время моего отсутствия все тяготы, что я влачил на своих плечах, легли на Саске. У него и своих дел было полно, так приходилось ещё и с кучей других разбираться. Он просто устал, каждая мелочь могла вызвать вспышку гнева. Уверяю Вас, что ничего ужасного не произошло, Вам нет нужды переживать.
Зеленоглазая красавица отчётливо осознавала, что мужчина нарочно так витиевато с нею разговаривает, целенаправленно уходит от прямого ответа. Было очевидно, что выудить из него нужную информацию не удастся, по крайней мере сейчас, но всё же девушка решила идти до конца.
- А ежели у Вашего брата вновь начнётся нечто подобное? - не уступала Сакура. - Я хочу хотя бы малейшее представление иметь о том, что от него можно ожидать.
Итачи хотел было ещё что-то сказать, как его окликнули. Мужчина обернулся, с явным недовольством воззрившись на посмевшего помешать его беседе с принцессой. Сакура тоже взглянула на приблизившегося к ним Дейдару, который с улыбкой на устах поздоровался, а затем проговорил, обращаясь к Итачи:
- Идёте встречать?
Сперва брюнет слегка нахмурился, словно не мог понять, о чём Дейдара ведёт тут речь, а затем, явно догадавшись, он улыбнулся, сказав:
- Так скоро. Не ожидал. Что же, следует поспешить.
Итачи направился на выход из замка, а Дейдара, подхватив Сакуру под руку, поспешил следом.
- Сакура, надеюсь, Саске ничего плохого тебе не сказал? - поинтересовался вполголоса блондин.
- А должен был? - вопросом на вопрос ответила девушка, ведь было очевидно, что маг кое-что знает.
- Да он с утра мне…
- Дейдара, - послышался полный недовольства голос Итачи, - прекрати болтать. Принцессе не интересны ваши склоки.
Вот теперь у Сакуры не осталось ни капли сомнений, что не только Итачи, но и Дейдара в курсе причин столь своеобразного поведения Саске с утра, но по какой-то причине старший из братьев не желает ставить её в известность. Что же, в некоторой степени сие понятно, Итачи не хочет выносить скандал за пределы замка, при этом проще уверить девушку в том, что всё отлично, чем пытаться объяснить те или иные нюансы, что послужили причиной утреннего инцидента. Или же всё намного сложнее?
Принцесса отвлеклась от своих раздумий, когда заметила пред собою массивные двери, ведущие во двор замка. Когда же до зеленоглазой красавицы дошло, что она сейчас просто вновь позорно врежется в невидимую стену, то попыталась было запротестовать, что ей нечего куда-либо идти, но Итачи, улыбнувшись, заявил, что никаких проблем не возникнет.
Сакура сильно переживала, при этом не смогла скрыть своего удивления, когда свободно вышла через двери на улицу. Очевидно, магия Итачи была достаточно высокой, что он смог заблокировать магию младшего брата, которую тот наложил на браслет, что носила на запястье принцесса. Сие надлежало учитывать на будущее, что Сакура не преминула запомнить.
Но девушка мигом позабыла обо всём на свете, устремив взгляд на приближающегося Саске, который мило улыбался и что-то говорил незнакомке, шествующей подле него под ручку. Молодая особа заливисто засмеялась над какой-то шуткой, рассказанной ей только что Саске, при этом прильнула к мужчине поближе, положив голову ему на плечо. За ними следовали ещё двое мужчин, но на них внимания зеленоглазая красавица не обратила, даже внешность толком не рассмотрела.
- Господин Итачи, я смогу вернуться в замок без Вас? - поинтересовалась Сакура, отводя взор от довольной парочки.
- Конечно, только…
Не желая ничего отвечать, выслушивать вообще что-либо, Сакура развернулась и быстрым шагом направилась обратно в замок. Ей было всё равно на то, что о ней кто-то из этих людей подумает. Оставаться здесь сейчас девушка категорически не хотела. Принцесса вообще недоумевала, для чего её потащили на улицу. Она и без данного зрелища прожила бы прекрасно.
- Итачи! - воскликнула с улыбкой на устах молодая леди, подходя к темноволосому мужчине.
Тот взял руки девушки в свои, поцеловав.
- Чаровница, - улыбнулся он ей в ответ. - Ты с каждый днём всё прекраснее. Порою мне кажется, что уже и некуда более, ты поистине неотразима, но с каждой нашей встречей убеждаюсь в обратном.
- Льстец, - сказала молодая особа, поцеловав Итачи в щёку, а затем обернулась к блондину. - Дейдара, я рада тебя видеть.
- Я тоже счастлив, - ответил тот, - что ты приехала.
- Да вас нельзя тут одних надолго оставлять. А кто эта девушка? - поинтересовалась она, глядя на Сакуру, которая тем временем скрылась за дверьми. - Неужели в нашей компании пополнение.
- Нет, - заявил Саске, - она тут временно.
Молодая особа сперва удивлённо взглянула на Саске, а затем и на Итачи, но ничего не сказала, хотя у неё явно накопилось множество вопросов.
- Пойдёмте побеседуем в более приятной обстановке, - сказал Итачи, бросив на брата недовольный взгляд, который Саске успешно проигнорировал. - Нечего стоять посреди двора.
Буквально влетев в покои, Сакура громко хлопнула дверью, совершенно не заботясь о том, что подобное проявление эмоций крайне некрасиво, особенно для принцессы. Зеленоглазая красавица и сама себе не могла объяснить причины такого своего состояния, что злило её ещё пуще.
Схватив ни в чём не повинные подушки и швырнув их в дверь, Сакура повалилась на постель, пытаясь успокоиться. С чего она вообще так разозлилась? Неужели виной тому осознание того факта, что она, как самая последняя идиотка, добровольно вернулась в замок, то есть в клетку, а не попыталась под шумок сбежать?
Принцесса даже застонала в голос. Нет, это же надо было так опростоволоситься. Она была готова головою об стену биться. Вот ведь Саске и его дружки сейчас над нею потешаются. И что же ей теперь предпринять? Делать вид, что всё отлично, её не трогают их выходки, насмешки? И как долго она вот так продержится, убивая сама себя осознанием того факта, что другой такой дуры более не существует на этом свете?
Кое-как взяв себя в руки, Сакура попыталась думать о том, кто же эта незнакомка. Очевидно, именно о ней и шла речь, когда некоторое время назад Саске заявил ей, что скоро должна прибыть некая молодая особа. Она супруга, невеста кого-то из магов? И что теперь? Одно дело, когда мелкие интриги тут устраивали против неё служанки, а другое дело, ежели эта женщина захочет от неё избавиться. Тут Сакуре никакие оправдания не помогут, все станут, не стоит и сомневаться, на сторону данной особы.
Всё же зеленоглазая красавица себя одёрнула. Почему она сразу думает о плохом? Может статься, что незнакомка сможет ей как-либо помочь, если удастся её уговорить. Вряд ли с побегом что-то путное выйдет, но хотя бы можно попытаться хоть чуточку переманить её на свою сторону.
Но тут Сакура вновь ощутила прилив злости, припоминая, как данная молодая особа льнула к Саске, как смеялась над его шутками, как мило он на неё смотрел, улыбался ей. На неё, Сакуру, он никогда даже и толики подобного взгляда не бросал. Конечно, какой женщине, особенно принцессе, привыкшей к восторженным взглядам и сладким речам, будет приятно, что её откровенно игнорируют, даже презирают, зато другим достаётся всё внимание и забота.
Сакура была готова придумать любые оправдания, дабы не соглашаться с тем, что она банально ревнует. Нет, не совсем так. Зеленоглазая красавица допускала факт существования ревности, но полагала, что данное чувство имеет природу обычного женского недовольства, особенно остро выраженное в данном её удручающем положении, когда принцессу прилюдно унижают, а другую женщину при ней же всячески обхаживают. Мысль, что дело намного серьёзнее, Сакура категорически отвергала.
Тихий стук в дверь прервал тягостные размышления зеленоглазой красавицы. И кто мог сейчас сюда заявиться? Сакура, нахмурившись, буравила взглядом дверь, размышляя над тем, стоит ли открывать или сделать вид, что спит, никого видеть не желает. Наверняка это служанки пришли разузнать о том, нужно ли что принцессе. Да и на шум мог кто-то прийти, дабы убедиться, всё ли в порядке.
Не успела принцесса придумать план действий на тот или иной случай, как вновь послышался тихий стук, а затем дверь отворилась, являя на пороге незнакомку, которую Сакура видела некоторое время назад на улице. Принцесса даже несколько оторопела, не понимая, что этой женщине тут нужно. Пришла предъявлять свои права? Другого времени не нашла? Или это её покои, а Сакура тут временно жила лишь?
- Не помешаю? - поинтересовалась незнакомка. - Или Вы желали отдохнуть?
- Нет, проходите, - ответила Сакура.
- Вы так быстро удалились, - проговорила молодая особа, мельком глянув на валяющиеся на полу подушки. - Мы даже не успели познакомиться.
- А для чего нам с Вами знакомиться? - несколько грубо поинтересовалась девушка.
Пусть Сакура и осознавала, что зря так разговаривает с этой женщиной, только врага в её лице и не хватало сразу себе заполучить, но всё же не могла должным образом себя контролировать, то и дело вспоминая недавний случай на улице.
- Вам тут наверняка одиноко, - спокойным тоном ответила незнакомка, словно и не заметила в свой адрес незаслуженной грубости. - Понятия не имею, сколько Вы тут времени гостите, но знаю, что в замке только служанки, дамы Вашего круга сюда заезжают не особо часто.
- Я надеюсь, что скоро уеду отсюда.
- Я тут пробуду некоторое время, так что мы могли бы довольно приятно провести время, пообщаться, - продолжала незнакомка. - Может, у Вас есть какие-либо вопросы, просьбы, что сложно объяснить мужчинам, так я могла бы попытаться ответить на них.
- Нет, - сказала Сакура, но потом, замявшись, добавила: - Ну, возможно, Вы в курсе некоторых моментов проживания дам в данном замке.
Незнакомка, понимающе улыбнувшись, присела на постель подле Сакуры, проговорив:
- Я так понимаю, Вы столкнулись с отвратительными кознями служанок.
Принцесса в удивлении воззрилась на молодую особу. Неужели она в курсе, что тут подобное творится? Или Саске уже успел ей наплести какую-либо гадость, выставив её, Сакуру, во всём виноватой? Как бы то ни было, но покуда стоит попытаться хоть что-то разузнать.
- Меня зовут Сакура, - проговорила зеленоглазая красавица. - Я дочь короля Кизаши и королевы Мебуке.
- Очень приятно, - потянула незнакомка, задумчиво глядя на Сакуру. - Позвольте и мне представиться. Моё имя…

Логово дракона. Глава 8

- Нет, вот ты только представь, каково мне было. И это, как я поняла, в порядке вещей у него.
В данный момент обе молодые особы восседали на удобном диванчике за овальным столиком, на котором было расставлено несколько аппетитных блюд на фарфоровых тарелках, а в хрустальном кувшине, который, кстати сказать, был уже практически опустошён, был налит рубинового оттенка напиток.
На том, чтобы в покои принцессы принесли еду и напитки, настояла именно светловолосая леди, дабы, как она выразилась с хитрой улыбкой на устах, развеять недопонимание и напряжённость, завязать знакомство. И всё было бы отлично, если бы не одно «но».
Блондинка приказала принести в покои вполне определённый напиток, а не какое бы то ни было вино, при этом подмигнула юной принцессе со словами, что данный ликёр из личных запасов Саске. А поскольку, ежели верить словам новой знакомой Сакуры, брюнет просто обожал данный напиток, зеленоглазая красавица не могла упустить столь идеальной возможности попробовать столь ценный для боевого мага ликёр, который в иное время ей не видать.
Напиток, стоит отметить, действительно не шёл ни в какое сравнение с любым вином или ликёром, обладал непередаваемым вкусом, был лёгок и приятен. Но в этом-то и таилась угроза, о которой сперва Сакура и не подозревала. Наслаждаясь напитком, за разговорами она осушила более половины кувшина, изрядно захмелев.
В итоге Сакура практически не следила за своими словами и действиями, чем лишь помогала своей новой знакомой что-то там явно интересное для неё выведать с лёгкостью. Блондинка, казалось, практически и не опьянела, её состояние выдавали лишь порозовевшие щёчки и блеск глаз. Но всё же она в большей степени отвечала за свои поступки, нежели Сакура.
Юная принцесса довольно быстро раскрепостилась, принявшись рассказывать своей собеседнице обо всём, что с нею приключилось. Естественно, она не могла упустить возможности попытаться показать себя несчастной жертвой кровожадного тирана и деспота, но только вот блондинку явно всё это забавляло, словно Сакура рассказывала ей некие донельзя юмористические истории.
- И как давно?
- Да с самого начала.
- С ума сойти.
Светловолосая особа заливисто засмеялась, чем заставила Сакуру насупиться и взглянуть на неё с обидой. Нет, конечно, со стороны рассказ, что поведала только что зеленоглазая красавица, мог запросто показаться весьма уморительным, только вот самой принцессе хотелось всё же увидеть сочувствие к своей персоне, а не услышать смех.
Да и теперь, когда прошло некоторое количество времени, кое-что изменилось, хоть Сакура упорно и пыталась отрицать, многие вещи, что сперва казались ужасными и неправильными, нынче выглядели довольно нелепо и даже глупо. Девушка прекрасно отдавала себе отчёт в том, что в половине случаев вина за всё лишь на ней, сама довела ту или иную ситуацию до абсурда, но это вовсе не означало, что она была готова признать это во всеуслышание.
- Не вижу ничего смешного, - насупившись, пробормотала Сакура, упорно пытаясь делать вид, что её весьма задели насмешки светловолосой девушки. - Поставь себя на моё место.
- Нет, дело не в тебе, - проговорила блондинка, кое-как пытаясь унять смех. - Но тут всё весьма двояко. С одной стороны, с тобою действительно в некоторой степени поступили, скажем так, грубо.
- В некоторой степени? - негодовала Сакура.
- Не придирайся к словам, - махнула рукою её собеседница. - Если бы ты знала то же, что знаю я, то сейчас вела бы себя совершенно иначе.
- Уж явно не хохотала бы с тобою на пару, - пробурчала зеленоглазая красавица.
Если светловолосая особа и хотела что-то ответить на подобное высказывание Сакуры, всё же промолчала, хотя ехидное выражение её лица говорило красноречивее любых слов юной принцессе о том, что та думала в этот момент, причём не только по данному поводу.
Решив несколько сменить набирающую неприятный для неё оборот тему, ведь все попытки надавить на жалость почили прахом ещё в самом начале, Сакура раздумывала над тем, что можно попробовать разузнать ценного для себя у своей новой знакомой. Конечно же, не факт, что удастся что-то действительно стоящее выведать, да и никто не поручится, что ответят правду, но это всё же лучше, чем совсем ничего.
- Темари, - поинтересовалась Сакура, - а ты в замке хорошо ориентируешься?
Блондинка задумчиво взглянула на юную принцессу, а затем, поведя плечиком, произнесла:
- Ну, не плутала покуда.
- А с Итачи ты нормально общаешься?
Тут уже на устах блондинки заиграла коварная ухмылка, и Сакура едва не дала самой себе хорошую затрещину за то, что позволила так глупо построить фразу.
- Не о том думаешь, - поспешила оправдаться юная принцесса. - Всё из-за этого браслета, - на этих словах девушка в очередной раз за время разговора продемонстрировала Темари злосчастное украшение. - Из-за него я никуда не могу пройти, в пару мест лишь пускает, а Итачи, как я поняла, может либо изменять, если можно так выразиться, настройки браслета, либо как-то блокирует магию брата, либо ещё что-то. Нет, может быть, другие маги тоже это могут, просто я заметила сие лишь недавно, сделал это явно Итачи.
- И ты хочешь, чтобы я попросила Итачи снять магию с браслета, наложенную Саске, чтобы…
Тут Темари целенаправленно не стала договаривать фразу, дав возможность Сакуре подтвердить или опровергнуть её слова.
- Мне просто интересно, - насупившись, проговорила юная принцесса, чувствуя себя сродни маленькой девочке, которую мама уличила в некой шалости, но напрямую покуда не ругает, лишь даёт шанс самой честно во всём признаться, - что такого он скрывает. Нет, в действительно запретные места лезть не намереваюсь, не подумай ничего дурного, но что-то сомневаюсь, что весь замок является закрытой и опасной территорией, только пару комнат дозволяется посещать.
Естественно, зеленоглазая красавица откровенно лгала, заявляя, что не наведалась бы по возможности в какую-либо запретную для неё нынче комнату, поскольку она просто сгорала от любопытства узнать хоть что-то интересное о драконе. Но говорить подобное Темари было нельзя, иначе вообще не сможет заручиться её поддержкой. То, что блондинка и без того догадывается, дело иное, доказательств у неё не имелось нынче. Главным было не сказать сейчас под хмелем напрямик, выдав себя с потрохами.
- Ну, я, конечно, могу попробовать поговорить с Саске- начала было Темари, но Сакура её перебила, проговорив:
- Не нужно с ним, прошу. Он не позволит, только хуже сделает. Ему лишь в радость мне напакостить, поиздеваться.
- А против Итачи, - заключила мысль Темари, - как тебе кажется, Саске не посмеет пойти.
Приблизительно как-то так зеленоглазая красавица действительно и думала. Пусть даже Саске и осмелится открыто вступить в конфликт со старшим братом, всё же это не одно и то же, если бы он поругался с кем-либо другим. Итачи явно имеет весомое влияние на брата, он для него авторитет, сие заметно невооружённым глазом, пусть Саске упорно и будет отрицать сие с пеной у рта. А этим шансом стоит попытаться воспользоваться.
При всём этом юная принцесса несколько расстроилась, хотя сие старалась и не показывать, ведь Темари так и не ответила ей на один вопрос, который она попыталась вклинить в тему. Блондинка, то ли раскусив намерения своей собеседницы, то ли просто проигнорировав, поскольку ответ не знала, то ли ещё по какой причине, не дала и намёка Сакуре относительно того, могут ли другие боевые маги в этом замке как-то влиять на магию Саске, дабы браслет, что на руке принцессы, давал ей возможность проходить туда, куда сейчас путь закрыт. Тогда можно было бы попросить Дейдару о помощи, хотя и маловероятно.
- Всё же старший брат для него хоть какой-то авторитет, - пожала плечами Сакура.
- В этом ты права, Итачи имеет довольно весомое влияние на Саске. Но тут, знаешь ли, дело весьма щепетильное. Вот была бы у тебя старшая сестра, тогда бы ты поняла суть вопроса. Ежели вкратце, то Саске, стоит Итачи на него немного надавить в том или ином вопросе, попросту, скажем так, взбрыкнёт, начнёт принципиально делать всё ему наперекор. В итоге, моя дорогая, ты можешь оказаться уже не в шутку взаперти.
- Да где тут шутка? - возмутилась розововолосая особа. - Он и так меня на поводке держит.
- Ты просто не всё замечаешь по определённым причинам, - спокойным тоном произнесла Темари. - Просто поверь, коли Саске пожелает, тебя могут и в подвале запереть, как настоящую преступницу, ежели что похуже не сделают. Коли я всё верно поняла и приметила, ты в данный момент находишься под покровительством Саске. Я бы посоветовала тебе сильно с ним не портить отношения.
- С каких пор удержание в плену считается покровительством? - язвительно ухмыльнулась Сакура.
- Да, моя несчастная пленница, именно так и есть в данном случае, - протянула ехидно Темари, при этом ухватила недовольную Сакуру за щёки пальцами. - Ты, бедняжка, так страдаешь в тёмном и ледяном подвале за решёткой, кишащем крысами и клопами, наполненном смрадом гниения и сырости. Тебя не кормят, держат на цепях, постели нет, лишь тонкий слой соломы на полу. Из одежды только рваная туника. Воду дают редко, при этом гнилую.
- Хватит издеваться, - огрызнулась зеленоглазая красавица. - Он собирался, знаешь ли, посадить меня за решётку, первое время я и провела в крохотной комнатке. Просто не стал далее меня держать в таких условиях, ведь я принцесса. Так ему легче будет предъявлять своё недовольство моим родителям, нежели замучай он меня, тем самым разразилась бы война.
- Неужели ты всерьёз думаешь, - улыбнулась блондинка, - что Саске испугался, будто твои родители объявят ему войну?
Что-то Сакура совершенно не разделяла весёлый настрой Темари. Да, она всерьёз рассчитывала, что Саске не станет нарываться на конфликт, попытавшись как-то обставить всё перед её родителями таким образом, будто лишь их дочь во всём виновата, а он, такой весь правильный, оказал ей огромную честь, обращался не как с преступницей. И пусть розововолосая особа была действительно повинна в незаконном проникновении в чужой замок, всё равно сие не отменяло, как она всерьёз полагала, неправомерность удержания её в плену.
- Да, - заявила Сакура, стараясь напустить на себя самый серьёзный вид, хотя и искренне сомневалась в своих доводах, ведь до сих пор от родителей ничего не слышно, никто не спешит её вызволять. - Убеждена, он сделает всё, лишь бы хитростью выкрутиться. Явно выставит лишь меня во всём виноватой, наплетёт родителям кучу нелепицы, будто он милый и хороший, заботился, оберегал. Наверняка и магию применит.
- Поверь мне, - вздохнула Темари, - уж похода с войной со стороны твоих родителей и других королей никто в этом замке не боится. Нет, конечно же, кровопролитие никому не нужно, этого стоит избегать любыми путями, но, как я уже сказала, победа будет лишь за Саске и его товарищами, а реки крови, ежели всё-таки кто-то дойдёт до такой глупости, что осмелится бросить им вызов войны, прольются со стороны нападавших.
- Это угроза? - рыкнула Сакура.
- Констатация факта, - был ей спокойный ответ. - И правящие особы знают об этом прекрасно. Ты, не зная всего, будучи обиженной, можешь считать иначе, но лучше бы тебе поскорее избавиться от подобного заблуждения, ведь сие может очень дорого стоить не только тебе, но и другим, кого ты попытаешься заверить в своей правоте. Могу смело утверждать, что один боевой маг в этом замке способен взять на себя добрую половину войска самого крупного королевства, в которое будут входить и маги. Как считаешь, что они способны сделать сообща? И тут не все, а лишь некоторая часть всей команды. Случись что, другие тотчас придут на подмогу.
- Можно подумать, они настолько всесильны, что никому не по зубам.
- Нет, убить можно любого, ежели измотать хорошенько, но это уже мясорубка. Представь, сколько поляжет невинных, покуда будет повержен один из здешних боевых магов. Они достаточно могущественны, дабы противостоять любой угрозе. Подумай хорошенько над моими словами. А ещё раскрой глаза, внимательно наблюдай за происходящим вокруг, тогда, быть может, ты не станешь столь упёрто пытаться убеждать каждого встречного, что страдаешь тут, кто-то пытается тебе навредить.
Поскольку разговор грозил перерасти в скандал, тем более и обе девушки были уже хорошенько под действием крепкого ликёра, им всё же удалось кое-как сменить тему, так что вскоре вновь в покоях слышались смех и шуточные угрозы расправы, ежели кое-кто не перестанет и далее выгораживать тирана и деспота.
Так продолжалось некоторое время, кувшин с ликёром медленно, но верно опустел, все блюда были съедены, а изрядно захмелевшие девушки продолжали что-то друг другу доказывать, при этом время от времени заливисто смеялись. Обе совершенно потеряли счёт времени, даже на некоторый срок позабыли обо всём на свете за своими беседами.
- Ты даже представить себе не можешь, какой стыд я испытала в тот момент, - подвела итог своего рассказа Сакура, повествуя Темари о том, как познакомилась некоторое время назад с Итачи, при этом старалась не обращать внимания на довольный хохот своей собеседницы. - А это чудовище вело себя так, словно ничего из ряда вон выходящего и не произошло.
- Опять оскорбления.
Обе девушки разом умолкли, устремив взор на дверь. Сомнения в том, что сие было лишь плодом их хмельного сознания, рассеялись в следующий миг, стоило им узреть в дверном проёме черноволосого мужчину, который, облокотившись о косяк, задумчиво взирал на юных дам.
- Вот, пожалуйста, - указав на мужчину рукой, Сакура обратилась с неприкрытым негодованием к Темари. - Что я говорила? Он никогда не стучится, просто входит. Беспардонный и нахальный тип.
- Саске, это некрасиво с твоей стороны, - проговорила блондинка. - Всё же это покои леди, а ты так бесцеремонно врываешься.
Мужчина же явно не слушал возмущения обеих девушек, его это откровенно не трогало, лишь задумчиво на них взирал, размышляя о чём-то там своём. Когда же обе молодые особы бросили в его адрес ещё пару реплик, которые сводились к тому, что он, негодяй такой, даже извиниться не желает, Саске, глубоко вздохнув, проговорил:
- Я смотрю, вы тут уже изрядно отметили знакомство.
- А тебе-то что? - рыкнула на него Сакура. - Запретишь мне вообще общаться с кем бы то ни было?
- Мы тут их разыскиваем повсюду, - спокойным тоном протянул брюнет, игнорируя возмущения юной принцессы, чем вновь лишь взбесил её, - стол уже накрыли, дабы встречу отметить, а они, оказывается, тут, единоличницы, вовсю развлекаются. Ещё и ликёр мой утащили. Отлупить бы вас обеих.
- Душка моя, не дуйся, - промурлыкала Темари, подходя к Саске. - Мы уже идём. Подумаешь, посидели чуток, поболтали. Чего придираешься?
Блондинка едва ли не повисла на мужчине, крепко обхватив руками его за шею. Тот же лишь смерил её взглядом, прекрасно осознавая, что обе молодые особы сейчас весьма далеки от нормального состояния, а затем устало вздохнул. Если бы он только знал, что последует вскорости, то уже мчался бы сломя голову прочь, зовя всех боевых магов на выручку. Но Саске своевременно не заметил коварный блеск в очах Темари, как и её загадочную улыбку, поэтому не смог должным образом вовремя среагировать.
- Сакура, давай его накажем.
Саске лишь с толикой удивления воззрился на произнесшую данную фразу блондинку, но, стоило ему заметить хищную улыбку на её устах, заподозрил неладное, невольно перевёл взор на Сакуру, которая лишь пару мгновений обдумывала слова светловолосой особы, а затем и на её устах появилась коварная ухмылка.
- Я вам сейчас так накажу… - начал было Саске, но завершить речь ему не позволили.
Вероломно воспользовавшись моментом, когда мужчина был, так сказать, безвольной и напуганной происходящим тушкой, Темари толкнула его в спину, заставляя сделать несколько шагов вперёд. Одновременно с этим и Сакура поднялась, направляясь к брюнету с опасным для него блеском в очах.
- Думаете, я вам так просто дамся?
Обе девушки явно не были напуганы его словами, постепенно приближаясь, тем самым лишая мужчину возможности спастись. Несколько шагов, а затем Темари громко крикнула:
- Хватай его!
В следующий миг девушки бросились на Саске. Темари обхватила брюнета руками со спины за талию, а Сакура крепко обняла его за шею. Поскольку зеленоглазая красавица была намного ниже его, получилось так, что ей сперва пришлось немного подпрыгнуть, дабы выполнить, так сказать, захват жертвы, а теперь она в прямом смысле слова повисла на мужчине.
Заливисто смеясь и пытаясь друг другу одновременно давать указания относительно дальнейших действий, Сакура и Темари кое-как заставили Саске приблизиться к постели, а затем светловолосая особа запрыгнула на перину, ухватила мужчину за плечи и принялась заваливать его назад, заставляя лечь на спину.
Не выдержав напор обеих девушек, Саске попросту повалился на перину. Темари успела отскочить, тем самым избежав участи быть погребённой под Саске, а вот Сакура весьма вольготно расположилась на брюнете, даже не замечая, что сама находится в тисках его рук. При этом девушки захохотали так, словно им только что привалило неслыханное счастье, они одержали одну из величайших побед в истории.
- Держи его крепко, - заявила Темари, заставляя Саске разжать объятия и вытянуть руки над головою, а затем слезая с постели. - Сейчас я что-либо отыщу.
- В гардеробной есть шёлковые шарфы, - сказала ей Сакура, пытаясь удерживать руки Саске у него над головою.
- Вы что удумали, извращенки ненормальные? - проговорил брюнет, взирая то на одну, то на другую девушку.
- Не отпускай его, - смеясь, произнесла Темари, обращаясь к своей подельнице. - Я мигом. Ой!
Стоило блондинке обернуться, когда намеревалась сбегать в гардеробную за необходимыми вещами, как она невольно воскликнула, замерев на месте. Сакура не сразу осознала происходящее, но, стоило обернуться к двери, она сама едва не заверещала с испугу.
- Где-то я это уже видел, причём совсем недавно, - в покоях на пару мгновений воцарилась тишина, а затем мужчина продолжил: - Я, конечно, всё понимаю, но, Темари, душа моя, при живом-то супруге, буквально у него на глазах…
Сакура со смесью стыда и страха взирала на мужчин, вошедших в покои. Одного из них она знала, им был не кто иной, как старший брат Саске. А вот с другим мужчиной она не была знакома, но в данном случае сие ничего не меняло. Хотя нет, меняло, причём в худшую сторону, ведь, ежели она верно поняла слова Итачи, темноволосый незнакомец и являлся тем самым супругом Темари, о котором и шла речь.
- Вот только не нужно глупости всякие говорить, - быстренько оценив ситуацию, произнесла Темари, а затем, подтверждая догадки юной принцессы относительно личности незнакомца, подошла к спутнику Итачи и, поцеловав в уста, проворковала: - Шикамару, любимый, клянусь, я и не помышляла об измене.
- И как же ты тогда мне объяснишь происходящее? - деланно ледяным тоном спросил шатен, хотя при этом было отчётливо заметно, что его весьма забавляет открывшаяся взору сцена в покоях.
- Я лишь помогала Сакуре.
- В чём же?
Темари весьма серьёзно задумалась, как и сама Сакура, и девушки взглянули друг на друга с толикой обречённости, поскольку дельного ответа они обе явно придумать в данный момент были не в состоянии. Да и что можно сказать в ситуации, когда мужчины, войдя в покои, стали свидетелями весьма занятной сцены, где Саске лежал на постели, на нём весьма удобно устроилась Сакура, а Темари, резво спрыгнув всё с той же постели, собиралась что-то там принести для продолжения всего того, что открылось взору невольных зрителей.
При всём этом, стоит отметить, юная принцесса до сих пор так и не сдвинулась ни на дюйм со своего весьма удобного местечка, продолжая вольготно возлежать на тушке черноокого мага, который тоже, судя по всему, не шибко и был против, поскольку не спешил предпринимать каких-либо действий, дабы освободиться из плена.
- Давайте оставим выяснение отношений на иное время, - предложил Итачи, при этом едва сдерживал улыбку, глядя на брата и Сакуру, а вовсе не намекая на Темари и её супруга. - Саске, братик мой возлюбленный, будь добр держать себя в руках чуточку крепче. Принцесса, не скрою, никто не даст мне солгать, весьма обаятельная и привлекательная особа, но всё же. Постарайся не срываться при посторонних.
- Ты что несёшь? - рыкнул Саске, скидывая, хотя и весьма аккуратно, что не упустили из внимания окружающие, с себя Сакуру, быстро поднимаясь и подходя к старшему брату.
Зеленоглазая красавица поспешила отползти подальше, при этом не знала, как ей и реагировать на всё теперь. Пусть для кого-то всё происходящее и было весьма уморительно, но ведь нынче Саске её точно живьём сожрёт. Вот для чего Итачи понадобилось бесить младшего брата? Он не на шутку рассвирепеет теперь.
- Пройдёмте к столу, отметим встречу, а то блюда остывают, - сказал с довольной ухмылкой Итачи, игнорируя угрожающий взгляд младшего брата. - Да и товарищи уже заждались, явно волнуются из-за нашего долгого отсутствия.
- Да, именно так, - сказала Темари, потянув супруга прочь из покоев, попутно хватая и Итачи за руку, утягивая следом. - Саске, идём.
Рыкнув, брюнет поплёлся следом. Сакура же так и осталась сидеть на постели. Буквально через несколько мгновений вернулась Темари, заявив, что пообещала мужчинам, будто она и Сакура сейчас придут, только приведут себя в порядок, а затем, затворив дверь, подошла к юной принцессе, присев рядышком.
Некоторое время обе смотрели молча друг на дружку, а затем, словно по команде, засмеялись. При этом Темари явно веселилась от всего произошедшего, а вот со стороны Сакуры смех был скорее вызван предстоящими неприятностями, казался несколько истеричным.
- Мне конец, - проскулила зеленоглазая красавица, повалившись на спину на матрац и прикрыв лицо ладонями.
- С чего вдруг? Всё будет отлично.
- Он меня теперь точно угробит.
- Не накручивай себя глупостями, - заявила Темари. - С чего бы Саске злиться?
- Итачи теперь ему проходу не даст, будет высмеивать, - сказала Сакура, взглянув на блондинку, - а Саске мне отомстит за всё это. Если бы не мы, он не оказался бы в таком положении. Тебе ничего явно не будет, а вот я…
- Что за чушь ты говоришь? - усмехнулась блондинка. - Он сам не менее нашего развлекался, пока нас случайно не застукали. Неужели ты всерьёз полагаешь, что нам с тобою удалось бы его хотя бы на шаг с места сдвинуть?
- Так мы же вдвоём накинулись, - проговорила Сакура.
- Поверь мне, приложи даже все совместные усилия, мы ничего против него не смогли бы предпринять. Я знаю, о чём говорю. А тут ещё и позволил он не только себя якобы схватить, но и повалить на постель. Попытайся припомнить, как он сопротивлялся. Прям побоище тут было кровавое.
На это зеленоглазой красавице нечего было ответить. Как бы не хотелось ей сие признавать, но Темари была права, Саске с самого начала откровенно поддавался двум захмелевшим девушкам абсолютно во всём, подыгрывал их глупостям. Он действительно был физически очень сильным, Сакура уже могла ранее на собственном опыте это выяснить. А тут такое.
Но это отнюдь не умоляло того факта, что теперь Саске точно шкуру с неё спустит, поскольку Итачи, который столь «вовремя» вошёл, наверняка будет изводить младшего брата, подтрунивать над ним, чем взбесит его, а в итоге вся ярость падёт лишь на Сакуру. А коли Итачи ещё и другим магам поведает об увиденном, даже тот же супруг Темари может рассказать и подтвердить, то можно и не сомневаться было девушке в скорой собственной кончине.
- Давай быстренько причешемся, - заявила Темари, поднимаясь, - да поспешим, иначе точно взбучки не избежать.
Глубоко вздохнув, Сакура тоже медленно поднялась, направляясь к зеркалу. Впереди её ждала неизвестность, которая ощутимо пугала. Конечно же, показывать Саске, что она трепещет в страхе от одной лишь мысли о его возможной мести, зеленоглазая красавица не собиралась, поэтому надлежало собрать все силы, всё самообладание, дабы показаться сильной и независимой, гордой и несломленной. Хотя бы первое время выдержать, не показать себя ему совсем уж лёгкой добычей.
За столом же, вопреки опасениям розововолосой особы, Саске ни коим образом не показал, что злится на неё, готовит какую-либо гадость. Конечно, никто не отрицает, что мужчина мог с лёгкостью скрывать свои намерения, Сакура уже приметила тот факт, что он отлично владеет эмоциями, но всё же хотелось думать, что Темари была права, Саске не станет мстить, либо же не так агрессивно, как представлялось девушке.
Зато Сакура смогла познакомиться не только с супругом Темари, который оказался весьма интересной личностью. На первый взгляд могло бы показаться, что он жутко ленивый и вечно сонный тип, но розововолосая особа уже успела уяснить, что первое впечатление обманчиво. Лучше лишний раз не делать поспешных выводов и в этот раз.
Но был и ещё кое-кто, кого ранее в этом замке она не замечала среди компании боевых магов, но, как довольно скоро выяснилось из диалога мужчин, он именно из здешней, как выразился Итачи, когда отчитывал за что-то брата и его, шайки. Этот молодой мужчина показался Сакуре весьма милым и добродушным, хотя, опять же, можно было и с лёгкостью ошибиться, так что юная принцесса не спешила с выводами.
Так вот, данный боевой маг был поистине полной противоположностью Саске не только внешне, но и по характеру. Хотя относительно характера Сакура всё же сомневалась, припоминая некоторые детали, а также слова Темари. Это был светловолосый боевой маг, голубоглазый, крепкого телосложения, кожа у него была покрыта лёгким загаром. Он то и дело смеялся, шутил, подтрунивал над кем-либо, попутно успевая отпускать комплименты в адрес Темари и Сакуры, старался угодить обеим юным дамам во всём.
Первое время зеленоглазую красавицу несколько напрягало, когда блондин откровенно нарывался едва ли не на мордобой с Саске, но всё как-то быстро улаживалось, что она и заметить толком ничего не успевала. Он то и дело пытался поддеть Саске, тот огрызался, пытался стукнуть надоедливого типа, но в итоге выходило всё мирно, словно так и должно быть.
Как шепнула на ушко Сакуре Темари, этот блондин был не кем иным, как лучшим другом Саске, звали его Наруто. Как заявила блондинка, для лучших друзей закон чести потрепать друг другу немного нервы, иногда подраться хорошенько, то и дело подтрунивать, шутить. Наруто уезжал с Итачи по делам, вот Сакура и не видела его первое время, а вернулся блондин с Темари и Шикамару.
В итоге Наруто и Дейдара то и дело крутились вокруг Сакуры, Наруто успевал и Темари оказывать знаки внимания, не опасаясь при этом попасть под удар её супруга, Итачи о чём-то вполголоса беседовал, когда девушки были отвлечены, с Шикамару, Саске и ещё двумя магами, а сам же Саске старался делать вид, что всё это сборище психопатов, коими являлись его лучший друг и Дейдара, также и Итачи со своими странными взглядами и ухмылками, его достало, поскорее бы всё завершилось.
Вечером же, сославшись на усталость, хотя сие не было далеко от правды, Сакура уединилась в своих покоях, надеясь, что никто не потревожит её, взяла свою книгу и, удобно расположившись на диванчике, погрузилась в чтение. Она как раз читала главу, которая её весьма занимала. И зеленоглазая красавица раздумывала над тем, как бы попытаться узнать, действительно ли всё так и есть.
Покуда описания в книге в точности соответствовали действительности. Теперь же Сакура буквально сгорала от любопытства, но и терзалась муками осознания того факта, что из-за треклятого браслета, что надел на неё Саске, она не сможет выяснить истину. В итоге девушка решилась всё-таки попробовать поговорить с Темари, а затем, ежели не получится ничего, с Итачи.
Коли и в данном случае все её чаяния будут обречены на неудачу, Сакура была готова, пусть и надеялась, что не дойдёт до подобного, пойти, что называется, на поклон к Саске, едва ли не умоляя его хотя бы мельком дозволить ей взглянуть на то, что так хочется узреть собственными глазами. Да, унизительно, но иного выбора она не видела.
Дочитав главу до конца, Сакура отложила книгу, а затем поплелась в ванную комнату готовиться ко сну. Поскольку мысли девушки были полностью поглощены прочитанным, даже погрузившись в сон, розововолосая особа вновь и вновь переживала прочитанное. Поутру она, собираясь на завтрак, после которого хотела претворить свои планы в жизнь, безумно надеялась, что увиденные иллюзии обретут всё же свои истинные черты в реальности, когда она сможет всё это увидеть воочию.

Логово дракона. Глава 9

«Широкий и длинный зал освещали массивные хрустальные люстры. Магия не давала свечам угаснуть, а воску стекать вниз, в связи с чем в коридоре всегда было светло и приятно. Вдоль стен на расстоянии приблизительно в пятнадцать футов высились мраморные колонны, поверхность которых была покрыта барельефами, изображающих сцены из легенд и известных исторических событий. Потолок был украшен великолепной мозаикой, пол устилали плиты редкого тёмно-синего мрамора. Одну стену сплошь занимали огромные окна с неповторимыми витражами, а на противоположной стене висели кашпо с ампельными цветами, зеркала в резных серебряных оправах. Их было довольно много, ежели сравнивать с не очень большим количеством портретов и гобеленов в золотых рамах.
В противоположных концах зала, отделяя данное место от остального дворца, располагались массивные двустворчатые двери из красного дерева с коваными узорами в виде языков пламени. Через весь зал от одних дверей к другим тянулась тёмно-синего оттенка ковровая дорожка.
И если одни двери вели во внутренние помещения замка, то другие открывали путь на просторный балкон, балюстрада которого была выполнена в виде амфор, которые оплетали лозы клематисов, растущих в специальных вазонах. Также по бокам балкона можно было увидеть клумбы с левкой, гацанией, горлянкой и арабисом. Сам балкон имел форму капли, цветы занимали лишь малую его часть, а вот широкое пространство оставалось свободным для определённой цели.
С балкона открывался непередаваемый по красоте вид на горный хребет, белоснежные шапки которого ослепительно блестели на солнце, меняя свои оттенки в рассветных и закатных лучах. И прямо в центре горного массива переливался лазурными бликами водопад, образовавшийся после того, как горная река, проточив скальные породы, нашла выход на поверхность.
Ежели подойти к балюстраде, то пред взором представал невероятный сад, в котором, казалось бы, сочеталось несочетаемое. Благо, магия помогала поддерживать определённые условия для каждого растения, так что тут одновременно уживались представители флоры морозоустойчивых видов и любители тропиков. Тут были разнообразные сорта плодовых деревьев и кустарников, в которые входили яблони, вишни, личи, карамбола, пекан, мускат, маслины, цитрусовые и скороплодные.
И всё это плодовое великолепие буквально утопало в обилие цветов. Жасмин, сирень, лилии, розы, камелии, пионы, эустом, кермек, тысячелистник, лютики, сальвии, фрезии, агератум… Казалось, в саду не найти растения, что не произрастало бы в той или иной части света. Это был своеобразный ботанический сад, занимавший порядка пяти гектаров, существование которого бы не представлялось возможным без магического влияния.
Также в саду имелись небольшие прудики и фонтанчики, дорожки были посыпаны мелким гравием. Тут и там можно было увидеть небольшие, но удобные лавочки из дерева, на которых так приятно отдохнуть в подобном местечке. Специальные магические фонарики освещали территорию в тёмное время суток, стоило ступить кому-то на ту или иную тропинку, а также давали необходимое количество света с определённым спектром лучей растениям, которые в этом нуждались».

Сакура отложила книгу, принявшись размышлять о прочитанном. Что же это за зал такой интересный? Ничего подобного она ранее, покуда бродила по замку, не замечала, значит, проход туда ей закрыт. Ведёт он, судя по описанию, лишь на весьма интересный балкон, да и перед данным залом автор не упоминает в рассказе о каких-либо близлежащих комнатах.
В итоге девушка пришла к выводу, что данное место располагается в определённом крыле замка, куда так просто посторонние не могут входить, и служит для неких определённых целей, постичь которые она покуда была не в состоянии. Гуляя по саду, Сакура не замечала данный балкон, значит, в ту часть никогда ещё не заходила. Конечно, может вполне статься, что попросту не помнит, поскольку любовалась садом в большей степени, нежели глазела на замок с улицы, но всё же стоит учесть разные варианты.
Сакуру несколько раздосадовал тот факт, что автор не расписал подробно о том, что же было изображено на гобеленах, а также не дал хоть небольшое описание личностей на портретах. Что же, вполне логично можно предположить, что там изображены лишь члены семей тех боевых магов, которые проживают в данном замке. Хотя есть и огрехи в данном выводе, ведь девушка помнила о том, как Темари обмолвилась, будто тут не все маги из команды, они время от времени то приезжают по делам, то вновь куда-то уезжают.
Что же, тогда можно попытаться поразмышлять о том, что портреты написаны лишь с членов семьи владельцев замка. Зеленоглазой красавице не верилось, что все боевые маги являются исключительно его хозяевами, состоят в родстве. Подобное предполагать было бы крайне глупо. А кто может являться главным тут? Разве не дракон, ежели верить словам окружающих, властелин данных мест? Розововолосая особа даже засмеялась в голос, представив себе картины, на которых изображены различные мордочки драконов. Весьма занимательная галерея выходила.
И всё же действительно было обидно, что даже мимолётного описания пусть даже одной персоны, изображённой на каком-либо портрете, Фудо не дал. Неужели так сложно было хоть пару строк уделить, скажем, повествованию о том, что на портретах были изображены дамы в шикарных нарядах, мужчины, облачённые в доспехи, те же драконы? Совсем ничего, ни единого слова, словно подобное не имело никакого значения.
Единственное, автор лишь указал примерное количество портретов, поскольку не заострял якобы на этом внимания, следуя по направлению к балкону. Фудо написал, что портретов заметил пять, а гобеленов четыре, хотя он мог и ошибиться, ведь было указано, что не присматривался особо, мельком бросил взор.
Но ведь события, описанные автором, происходили много лет назад. Ежели в зале действительно вывешены портреты владельцев замка, то нынче эта галерея должна была разительно пополниться. Но может оказаться, что всё это лишь надумано девушкой, на портретах изображены какие-либо особо сильные маги тех времён, важные персоны, что-то подобное, но никак не члены семьи хозяина замка.
Как бы то ни было, но зеленоглазой красавице очень хотелось хотя бы одним глазком взглянуть на данный зал, ежели его к этому времени маги не превратили во что-то другое. Но как это сделать? Саске не станет менять магию браслета лишь из-за одной только прихоти Сакуры, как вполне справедливо полагала девушка. Значит, нужно попытаться как-то расспросить о данном зале кого-либо другого, даже ту же Темари. Сакуре казалось, что они весьма неплохо общаются, пусть и прошло всего чуть-чуть времени. Да и никто не поручится, что Темари не играет, так сказать, на публику, но юной принцессе очень хотелось, чтобы это не было ложью.
Разговаривать о подобном с кем-то из боевых магов, живущих в данном замке, розововолосая особа несколько побаивалась, ведь может статься, что зал является чем-то запретным, как и некоторые подвальные помещения. Попытка расспросить их о подобных местах вряд ли приведёт к чему-то хорошему. С одной стороны, вряд ли кто из боевых магов сделает ей открыто что-то плохое, могут явно грубо ответить, вообще не удостоить девушку и слова. С другой же стороны, они могут запросто рассказать обо всём Саске, а вот тот уже отыграется на Сакуре по полной программе.
И именно этот вариант заставлял переживать девушку более всего, ведь Саске наверняка не простил ей ту выходку, когда их застали Итачи и Шикамару не в самой целомудренной позе. То, что рядом находилась и Темари, которая активно участвовала во всём этом действе, никого явно не взволновало, зато Итачи не преминул высказать младшему брату своё недовольство. Поскольку Саске был так осрамлён перед друзьями, он наверняка изыщет коварный способ поквитаться с той, кто была, по его мнению, повинна во всём происходящем. Юной принцессе надлежало держать ухо востро.
Поскольку Сакуру от таких размышлений тотчас стали посещать весьма неуместные нынче фантазии о том, что же придумает черноокий маг, чтобы наказать непокорную девушку, она вновь взяла в руки книгу, продолжая чтение. У розововолосой особы всё ещё теплилась крохотная надежда, что Фудо всё-таки чуточку позже распишет в подробностях хоть что-то.

«Мы шли к распахнутым дверям, за которыми была видна обширная площадка. Солнце клонилось к горизонту, закат окрашивал снежные шапки гор в багровые оттенки, небо переливалось изумительной гаммой цветов. Мы вышли на площадку, оказавшуюся просторным балконом. Вид завораживал и пугал одновременно. Ощущение, что ты всего лишь песчинка в этом великолепном и неподвластном ничему и никому мире, усиливалось многократно.
Я и Кано переглянулись, а затем медленно направились к балюстраде. Было так тихо, казалось, даже ветер устал безобразничать, отправившись на покой. Нам оставалось всего несколько шагов до балюстрады, когда он возник прямо перед нами, паря в воздухе. Никто из нас прежде не встречал ничего подобного. Не могу описать всю ту гамму чувств, что объяли меня в тот момент. Настолько прекрасного и одновременно пугающего создания и представить себе невозможно. Он был великолепен и ужасен в своём величии.
Гигантское ящероподобное тело с длинным хвостом, увенчанным шипами, словно булава. Янтарного оттенка глаза с вертикальным зрачком, зубы и когти, напоминающие мечи по своим размерам и смертоносности. Большая голова, увенчанная роговыми пластинами и шипами, словно облачённая в специальный боевой шлем. Серого оттенка чешуя блестела серебряными всполохами в лучах заходящего солнца. Размах кожистых крыльев превышал длину тела существа, они были внешне похожи на крылья летучей мыши.
Предо мною и Като во всей своей красе предстал тот, о ком не принято говорить вслух, тот, кто много веков наводит на людей благоговейный трепет и страх, тот, кто в различных мифах и легендах предстаёт то кровожадным и непобедимым чудовищем, терроризирующем всех вокруг, то защитником страждущих. Я и Като взирали на могучего дракона».

Сакура едва не подскочила на постели, принявшись раз за разом перечитывать последние абзацы. Она позабыла обо всём на свете, не в силах поверить в свою удачу. Фудо до сих пор в своей книге описывал лишь реальные события, в существовании которых в точности она могла убедиться воочию. И раз автор дал описание дракона, указав, что видел его в этом самом замке, значит, это существо не придумано когда-то кем-то, оно существовало в реальности.
Отложив книгу в сторону, зеленоглазая красавица выбежала на балкон, пытаясь понять примерное месторасположение того балкона, описание которого прочла недавно. Нет, это однозначно было другое крыло замка, отсюда горный хребет проходил по левую руку, а Фудо описывал, что горы были прямо перед ним, да и водопада не видно, будто и нет его вовсе. Не желая терять даром время, да и всё равно пребывала в таком возбуждении от прочитанного, что не смогла бы усидеть на месте, Сакура направилась прочь из покоев, спустившись на первый этаж и выйдя в сад.
Пару раз розововолосая особа даже едва не врезалась в деревья, поскольку то и дело смотрела не под ноги или перед собою, а вверх, пытаясь углядеть тот самый балкон, что описал в своей книге Фудо. Поискать придётся явно усердно, всё же строение огромное, комнаты просторные, так что немудрено, ежели в таком месте будет присутствовать и балкон, с которого открывается столь великолепный вид. И всё же все увиденные покуда балконы казались Сакуре далеко не тем, что она искала.
- Вот ты где.
Сакура невольно вздрогнула, заслышав за спиною голос, поскольку настолько погрузилась в свои размышления, что не обращала ни на что вокруг внимания. Обернувшись, розововолосая особа увидела приближающуюся к ней Темари.
- Промчалась мимо, словно ужаленная в одно место, - с напускным недовольством проговорила блондинка. - Никого якобы не видит на своём пути. Я за нею выбегаю в сад, а её уже и след простыл, - затем же, понизив голос, Темари, заговорщически подмигнув Сакуре, сказала: - Неужто на свидание так спешишь? Так бы и сказала, я бы тебе тыл надёжный обеспечила.
- Не говори ерунды, - нахмурившись, отмахнулась розововолосая особа, а затем зашагала дальше по тропинке. - Найти кое-что хочу.
- Что же? - не отставала от неё Темари, попутно поглядывая вверх, пытаясь проследить за взглядом Сакуры. - Ну, могу намекнуть, что ты ещё не дошла до окон его спальни.
Зеленоглазая красавица резко остановилась, вследствие чего Темари едва не налетела на неё, а затем, не оборачиваясь, проговорила:
- Прекрати издеваться. Я ищу один балкон, описание которого прочла в книге.
Сакура направилась дальше, и блондинка поспешила следом.
- И что же за балкон такой там был описан, что ты его ищешь тут так усердно?
- Пока всё, что прочла я в книге, действительно нашло своё отражение в действительности. Автор, который называет себя в рассказе Фудо, подробно описал свой приход в этот замок, кое-что из происходящего здесь. Сейчас я хочу сыскать место, описание которого недавно прочла. Только боюсь, что браслет может мне воспрепятствовать в этом, ведь раньше, когда бродила по замку, я не могла попасть во множество мест, поэтому не припоминаю ничего из того, что прочла в главе.
- Так сказала бы, Итачи снял бы заклинание.
- Ага, а его братик разлюбезный, - пробурчала розововолосая особа, скосив взгляд на Темари, - с меня потом три шкуры бы спустил за это.
- Ну, это ты перебарщиваешь, - усмехнулась блондинка. - Нет, платье точно бы снял, а вот насчёт шкуры сомневаюсь. Хотя… - тут Темари замялась на пару мгновений, оглядев Сакуру с ног до головы, а затем продолжила: - Может быть, ты и права. Кто вас знает, до чего дойдёте в процессе. Шкурка может и пострадать чуток.
- Ты сейчас договоришься, - прошипела Сакура, сжимая кулаки, на что Темари лишь звонко засмеялась.
- Ладно, так что ищем-то хоть? Расскажи подробнее, может, помогу чем.
Сакура вкратце пересказала блондинке о том зале, описание которого прочла некоторое время назад, упомянула также и о разыскиваемом балконе, умолчав лишь про описанного Фудо дракона.
- А, так ты про галерею говоришь, - улыбнулась Темари.
Розововолосая особа остановилась и взглянула умоляющим взглядом на Темари, надеясь, что та не шутит, действительно нечто ценное может ей поведать, даже, пусть и было несколько ирреально сейчас, проводит туда, если, конечно, этот треклятый браслет удастся как-либо заблокировать.
- Ты знаешь это место? - протянула зеленоглазая красавица.
- Бывала там пару раз, - повела плечиком блондинка. - Да, там есть такой балкон, с него открывается великолепный вид.
- А туда можно свободно попасть?
- Ну… слугам туда вход воспрещён, - ответила, задумавшись, Темари, и Сакуре показалось, что вот-вот рухнут её последние надежды. Блондинка же тем временем продолжала: - Но ведь мы с тобою не слуги, так что вполне можем сходить.
Вот с последним Сакура бы поспорила. Она действительно не слуга, а ещё хуже, пленница, её посадили на поводок, держат под постоянным контролем. Уж лучше быть служанкой, нежели терпеть подобное. Видимо, мысли, обуревавшие девушку, нашли в некоторой степени отражение в эмоциях на её личике, поскольку Темари сказала, приобняв Сакуру за плечи:
- Если тебя так волнует магия браслета, то давай я всё же поговорю с Саске или Итачи, они на время снимут блок.
- Саске не снимет, - ответила зеленоглазая красавица. - А когда оба узнают, куда я хочу попасть, так вообще можно и не мечтать о подобной вольности.
- Хватит, пойдём.
Темари схватила Сакуру за руку и поволокла обратно в замок, не слушая ничего из попыток юной принцессы ей сказать относительно провала всего мероприятия. Розововолосая особа не тешила себя иллюзиями, будто ей так просто кто-то из боевых магов дозволит войти туда, куда допускаются только определённые люди. Она считала себя в этом замке по положению ниже слуг, так что глупо было надеяться увидеть своими глазами всё то, что описывал Фудо.
К ужасу зеленоглазой красавицы, первым на пути девушек возник её самый жуткий кошмар воплоти. Не успела она даже подумать о том, как бы заставить Темари пройти мимо него и не выдать их цель, как блондинка тотчас подлетела к Саске, принявшись расспрашивать его о том, действует ли блокировка браслета на зал-галерею.
- А что вы там забыли? - спросил Саске, окинув задумчивым взглядом каждую девушку поочерёдно.
- Хочу показать Сакуре вид, что открывается с балкона, - ответила блондинка. - Заодно пусть полюбуется витражами, вообще великолепием зала. Ну же, Саске, не будь врединой. Разве я о чём-то ужасном тебя прошу?
Черноокий маг некоторое время молчал, обдумывая что-то там своё, и Сакура едва сдерживалась, чтобы не броситься наутёк под его взглядом. Ей казалось, что он явно какую-то мерзость задумал, настолько хитрым и немного хищным ей казался его взгляд сейчас. Конечно, у страха глаза велики, юная принцесса была готова в каждом вдохе мужчины видеть для себя угрозу, ведь то и дело ожидала от него мести за недавний случай в её спальне, но всё же было действительно нечто странное во взгляде Саске, чему розововолосая особа не могла найти нынче объяснения.
- Хорошо, идите, - пожав плечами, ответил Саске, направляясь по своим делам. - К ужину не опаздывайте, чтобы вновь не пришлось вас разыскивать.
Зеленоглазая красавица даже зубами скрипнула, заслышав в его голосе издевательские нотки. Как же ей хотелось сейчас выцарапать негодяю глаза, чтобы впредь не смел издеваться. Темари же вновь схватила Сакуру за руку и потащила в нужном направлении, не давая юной принцессе вдоволь насладиться планами отмщения Саске, пусть и осуществимых разве что лишь в её мечтах.
- Я же говорила, что всё будет отлично, - довольно заявила Темари, а затем слегка толкнула Сакуру плечом, подмигнув. - Видела, как он смотрел на тебя? Да он не в силах был отказать, даже если и очень захотел бы.
- Видела, - буркнула розововолосая особа. - Словно сожрать хотел.
- Да, таким голодным я его никогда не видела, - протянула с мечтательной улыбкой на устах блондинка.
Сакура же решила не связываться более с Темари, вообще поаккуратнее с нею общаться, а то ведь и представить сложно, до чего в своих фантазиях та дойдёт такими темпами, раз уже в кровожадном взгляде смогла сыскать нечто настолько чувственное, что едва ли не позабыла обо всём на свете. Розововолосая особа старалась молчать, не провоцируя Темари лишний раз, до того момента, как обе девушка оказались подле двустворчатых массивных дверей. Да, в это крыло Сакура никогда не заходила, магия браслета не позволяла ходить по коридорам данного крыла. И да, сейчас перед нею были в точности те двери, которые описывал в своём рассказе Фудо.
Сердце девушки ускорило ритм, поскольку Сакура едва сдерживала свои эмоции в предвкушении того, что увидит сейчас. Когда же Темари приоткрыла одну створку, чуть ли не силком втолкнув замершую девушку внутрь, Сакура едва не забыла, как нужно дышать. Перед нею явил себя во всей своей красе огромный зал с мраморными колоннами, украшенными барельефами. Пол буквально переливался пёстрыми красками, когда лучи солнца проскальзывали в зал через изумительные витражи.
- Ну, чего застыла? - услышала она голос Темари. - Пойдём, проведу тебе небольшую экскурсию. Я тут мало что знаю, поэтому расскажу лишь в общих чертах.
Блондинка прикрыла дверь и потянула Сакуру за собою. Юная принцесса же, словно покорная кукла, шла следом, не в силах отвести взор от великолепного убранства зала. Да, автор явно поскупился, давая описание данного места. Хотя и у самой розововолосой особы нынче не было слов, чтобы описать свои эмоции, вызванные увиденным.
- Этот зал используют в основном для особых случаев, - начала свой рассказ Темари. - Наша, кстати, с Шикамару свадьба проводилась тоже здесь. Ты даже не представляешь, какая тут акустика, музыка просто сводит с ума. Вот здесь, - блондинка указала на один из гобеленов, - изображена сцена битвы, которая произошла в реальности много лет назад в этих краях. Тут, кстати говоря, все изображённые на гобеленах и барельефах сцены имеют историческое подтверждение, ни единого вымысла. Так вот, эта битва произошла во время правления короля Эя, когда тот пытался поработить соседние государства. Тут ему знатно подпалили задницу, так что он умчался домой и более не высовывался.
Сакура прекрасно помнила из истории, что действительно был такой король, который считал лишь себя достойным править, а остальные были в его глазах никчёмным отребьем. Также она знала и то, что Эй успел развязать серьёзную войну лишь с одним королевством, а затем пошёл в эти края, откуда действительно вскоре воротился в свои земли и более никто о нём вообще ничего не слышал. Разве что до сих пор ходила легенда, услышанная некогда от солдат из его армии, что их практически в мгновение ока обратило в бегство чудовище.
На гобелене розововолосая особа видела изображение сцены битвы, в которой вооружённые воины бегут от парящего в небе белого существа, напоминающего огромного ящера с крыльями, по пути пытаясь достать его стрелами и копьями. И что позабавило девушку, впереди отступающих был изображён сам Эй с перекошенным от ужаса лицом. Интересно, это тоже основано на реальных событиях? Или художник целенаправленно изобразил подобное?
- А вот тут, - продолжала повествование Темари, переходя к другой картине, - показано создание сада. В те далёкие времена он ещё не был столь обширным, в нём не наблюдалось такое разнообразие растительности.
На картине девушка увидела несколько человек, мужчин и женщин, занимающихся посадкой деревьев, кустарников и цветов. Ничего особо примечательного, но весьма приятная и красивая картина.
- А это, - сказала блондинка, подходя к одному из портретов, - основатель данного замка и первый, как ты понимаешь, правитель данных земель.
Сакура взглянула на портрет, на котором был изображён мужчина средних лет, шатен, сероглазый, с аккуратно подстриженной бородой, в красивых доспехах. С одной стороны, ничего особо выдающегося в нём не наблюдалось, вполне обычная внешность, но было что-то в нём весьма, скажем так, приятное. Бывает, смотришь на человека, а он вызывает антипатию, хотя вы и не знакомы вовсе, даже словом не обмолвились. Здесь же девушке казалось, что перед нею добрый и заботливый дядюшка, который всегда поможет с советом, не оставит в беде.
Рядом же с портретом Сакура увидела другое полотно, на котором этот же мужчина был изображён в обществе некой рыжеволосой дамы. Как пояснила Темари, это была супруга первого правителя данных мест. Также блондинка вскользь коснулась и других персон, изображённых на последующих портретах, коими оказались наследники правящей династии, их близкие друзья и супруги.
Как ранее и думала розововолосая особа, в этом зале висели портреты членов семьи правящих монархов данных земель. И картин, ежели судить по описанию в рассказе Фудо, к нынешнему времени заметно прибавилось. Но Сакура не стала заострять особо своё внимание на них, решив, что ей это не нужно сейчас, ведь не было смысла загружать память именами тех, кто не имеет к тебе никакого отношения.
Темари тоже не собиралась шибко вдаваться в подробности, поэтому лишь быстро показала картины, а затем, заявив, что убранство зала рассмотрят позднее, направилась вместе с Сакурой к противоположным от входа дверям. Розововолосую особу вновь охватило волнение перед неизведанным. И вот Темари распахнула двери, ступив на просторный балкон. Сакура же замерла на несколько мгновений на месте, ошарашенно оглядывая место, в котором оказалась. Балкон был поистине огромным, часть у дверей буквально утопала в цветах, но взор Сакуры был устремлён вперёд, где возвышались во всей своей красе горы, а на склоне сверкал в лучах солнца водопад.
Зеленоглазой красавице казалось, что она сейчас осядет на пол, поскольку колени предательски задрожали, стоило ей сделать несколько шагов к балюстраде, и в памяти тотчас всплыл момент из рассказа Фудо, где он и Кано вот так же вышли на этот балкон, залюбовавшись пейзажем, а затем узрели дракона во всём его величии. Конечно же, вряд ли дракон сейчас покажется, было бы слишком уж глупо о подобном мечтать, но всё же было так волнительно, что Сакура, не помня себя, медленно подходила всё ближе и ближе к балюстраде.
Да, в этих горах вполне мог спрятаться дракон, причём не один. И, пролетай он здесь, его со стороны подъезда к городу и не заметишь, поскольку замок полностью закрывал собою обзор. Зеленоглазая красавица, не отрывая взор от горного хребта, словно представляя себя сейчас на месте Фудо и Кано, невольно едва слышно стала проговаривать последние абзацы текста, описание дракона, который возник перед мужчинами в рассказе. И вот, когда Сакура вновь вернулась мысленно к тому моменту, в котором пред взором Фудо и Кано возник в воздухе дракон, она услышала подле себя рычание, а затем ощутила прикосновение к талии.
Не сдержавшись, Сакура закричала и резко обернулась, в ужасе воззрившись на того, кто стоял подле неё. Да, ей никогда так сильно не хотелось убивать, поскольку девушка увидела лишь довольно хохочущего Саске, а у дверей стояла, удручённо покачивая головою, Темари. Розововолосая особа была одновременно зла и напугана. Ей хотелось прибить мерзавца, сбросить его с балкона. Девушка чувствовала, что всё её тело охватывает дрожь, глаза пощипывали подступающие слёзы.
Видимо, Саске заметил состояние зеленоглазой красавицы, которое разительно отличалось от того эффекта, которого он явно собирался своей выходкой достичь. Брюнет хотел лишь чуточку напугать девушку, просто пошутил, но видел сейчас пред собою перепуганную едва ли не до обморочного состояния молодую особу, которая металась между желаниями разрыдаться и разорвать его на куски.
- Прости, я не этого хотел, - проговорил мужчина.
Он протянул руку, пытаясь коснуться Сакуры, но девушка с силой ударила по ней, полоснув ногтями, после чего толкнула и не думающего сопротивляться Саске в грудь, бросившись прочь.
- Сакура! - услышала она за спиною голос черноокого мага, но не остановилась, лишь пыталась поскорее покинуть это место.
- И чего ты хотел этим добиться? - огрызнулась на мужчину Темари, после чего развернулась и направилась за Сакурой, оставив Саске одного.
Темари всё же удалось успокоить Сакуру, да она и сама быстро перешла с истерики на злость, так что вскоре обе девушки уже сидели в покоях юной принцессы, перемывая косточки неудавшемуся шутнику. За ужином же зеленоглазая красавица всячески демонстрировала, что Саске тут вообще не существует, его выходка её никак не тронула. Она задорно смеялась над шутками Наруто, весьма успешно флиртовала с Дейдарой. Итачи же сидел за столом с задумчивым видом, поглядывая то на купающуюся во внимании Сакуру, то на своего хмурого младшего брата.
После ужина Темари и Сакура вышли прогуляться в сад. Солнце совсем недавно скрылось за горизонтом, поэтому присутствовала лёгкая прохлада, сумрак успокаивал. Было так приятно наслаждаться трелями птиц и стрёкотом насекомых, медленно бредя по дорожке. Девушки болтали о всяких пустяках, как вдруг Темари решила продемонстрировать Сакуре, как она выразилась, самые простенькие заклинания.
Розововолосая особа с некоторой завистью смотрела на то, как на ладони Темари появился маленький огонёк, напоминающий пламя свечи, потом он перепрыгнул на другую ладонь девушки, после чего исчез. Блондинка даже в шутку решила рассказать Сакуре о данном заклинании, заставив её попробовать, но, естественно, все попытки юной принцессы канули в небытие.
- Куда уж простой девушке до магов, - протянула Сакура.
Зеленоглазая красавица пыталась обернуть слова в шутку, даже улыбнулась, но получилось слишком уж наигранно. Да, ей было обидно, что у других есть невероятные магические способности, а она не способна даже на столь простенькое заклинание. Девушка отвернулась, так и не заметив, как погрустнела Темари, которая тоже была расстроена чем-то, даже несколько обескуражена, только явно не словами юной принцессы, словно ожидала чего-то, но этого не произошло.
Побродив немного по саду, девушки вернулись обратно в замок, после чего разошлись по своим комнатам. Приняв ванну, Сакура облачилась в хлопковую ночную сорочку, улеглась в постель и взяла в руки книгу по основам боевой магии, которую она так и не дочитала даже до половины. Проштудировав несколько листов, девушка отложила книгу в сторону на столик, погасила лампу и поудобнее устроилась на постели, пытаясь уснуть.
Сон довольно долго не шёл, вновь в памяти вспыхивали прошедшие моменты прошедшего дня, не давая девушке забыться. Но всё же усталость взяла своё, так что вскоре Сакура уже наслаждалась сладостными сновидениями. Сперва всё было очень хорошо, она гуляла по увиденному накануне залу, вышла на балкон, у которого заметила парящего дракона. Но он был не совсем таким, как описывал в своей книге Фудо, да и понятно, ведь это всего лишь сон.
Дракон был огромный, на голове красовались шипы, напоминающие корону, они же проходили вдоль всего тела по хребту до кончика хвоста, который напоминал лезвие секиры. Глаза у дракона были василькового оттенка, а чешуя имела багровый оттенок, в лучах солнца становясь словно живым пламенем. Крылья имели некое сходство с крыльями летучей мыши, но вместо кожистой мембраны имелись полупрозрачные чешуйки, как у стрекозы, которые переливались всеми цветами радуги. Огромные когти и зубы запросто могли растерзать буйвола.
Дракон подлетел ближе, стоило девушке шагнуть к нему и протянуть руку. Во сне Сакура совершенно не боялась данного существа, напротив, ей казалось, что она его очень хорошо знает. Да и дракон не проявлял открытой агрессии, будто тоже не желал причинить девушке вред.
- Смотри, как я умею, - с гордостью заявила Сакура во сне дракону.
Она протянула руку вперёд, после чего на ладони вспыхнул огненный шар размером с куриное яйцо. Дракон зарычал, и девушка сочла это одобрительным знаком. Воодушевлённая, она решила показать большее, шар на её ладони стал расти. Но словно что-то пошло не так, Сакура сперва ощутила некий дискомфорт, а затем ей что-то стало покалывать в ногах.
Девушка не могла понять происходящее, сон мгновенно изменился, всё словно заволокло туманом. Зеленоглазая красавица ощутила прилив страха, стало трудно дышать, словно кто-то схватил её за горло. Внезапно всё потемнело, Сакура ощутила неподдельный ужас, который окутал всё её естество. Дракон взревел, его голос эхом пронёсся по окрестностям.
Зеленоглазая красавица было рванулась к дракону, но не могла и шага ступить, тело словно немело, страх буквально парализовал. Она закричала, пытаясь позвать на помощь, но тотчас горло сдавили спазмы, кашель душил. Девушка упала на колени, чувствуя, что тьма вот-вот её раздавит. Ноги словно горели, было очень больно, но она не могла пошевелиться.
И вновь леденящий душу рёв дракона, звук мощного удара, посыпались камни со стен. Сакура вновь закричала, собрав свои последние силы. В следующий момент она выскользнула из сна, возвращаясь в реальность. Только это не принесло ей успокоения, поскольку девушка с ужасом осознала, что постель, на которой она спала, объята пламенем, которое вот-вот норовило её поглотить.

Логово дракона. Глава 10

Сакура не сразу сообразила, что вообще творится вокруг. Ещё не до конца осознав, что всё происходящее сейчас вовсе не сон, а реальность, девушка несколько мгновений ошеломлённо и с толикой непонимания взирала на языки пламени, которые охватили одеяло буквально в считанных дюймах от её ног, постепенно подбираясь ближе и окружая, пожирая всё на своём пути. Когда же Сакура поняла, что огонь не плод её воображения, это суровая действительность, она может в любой момент, если и не погибнуть, ведь успела вовремя пробудиться, получить серьёзные ожоги.
Зеленоглазая красавица ощутила накатывающую волну паники. Не случись сего, она, возможно, смогла бы быстро подняться, но этого не произошло, драгоценные мгновения были упущены, а разум поддался страху. В итоге девушка резко отбросила одеяло, но крайне неудачно, тем самым горящий край попал ей на ноги. Сакура закричала, принявшись бить ногами по огню, пытаясь отползти подальше.
Подол хлопковой ночной сорочки вспыхнул, и девушка завизжала в неподдельном страхе, пытаясь руками затушить пламя. Зеленоглазая красавица даже толком не заметила, как буквально свалилась с постели на пол, когда старалась отползти от огня. Одеяло и матрац всё сильнее занимались пламенем. Сакура понимала, что нужно бежать отсюда, искать помощь, но продолжала наполненными ужаса глазами взирать на огонь.
И вдруг огонь в мгновение ока погас, словно его и не было вовсе, будто он являлся лишь иллюзией, плодом воображения. О том, что всё происходящее имело место быть в действительности, а не сном, говорили лишь почерневшие следы на постели, оставленные пламенем, да дым.
Сакура даже не сразу осознала, что уже не одна в комнате. Она обернулась в сторону двери лишь в тот момент, когда заметила подле себя некое движение. Всё ещё будучи испуганной, девушка вздрогнула, когда мужчина крепко обнял её. Сакура едва понимала, что он говорит, поскольку шум в ушах от бешено мчащейся по сосудам крови мешал сконцентрироваться. Лишь некоторое время спустя она немного пришла в себя.
- Ты меня слышишь?
Вопрос явно повторялся несколько раз ранее, поскольку тон мужчины был довольно взволнованным, даже чувствовались нотки испуга. Сакура взглянула на того, у кого на коленях сейчас сидела, прижимаясь плотнее к телу, словно надеялась тем самым спрятаться, защититься от всего вокруг, а затем проговорила тихим голосом:
- Да.
- Что тут произошло?
- Не знаю, - протянула девушка. - Я видела такой красивый сон, а потом резко всё изменилось. Когда проснулась, то постель была объята огнём.
Сакура едва могла поверить, что всё завершилось хорошо. А что самое для неё занятное, девушка до сих пор словно слышала отголоски рёва дракона, которого видела во сне. Вроде бы, сон должен был забыться, ведь пробуждение выдалось, так сказать, весьма бурным, эмоции не совсем приятные её охватывали, но зеленоглазая красавица помнила всё столь ярко и точно, будто это действительно происходило в её жизни когда-то.
Но тут Сакура осознала некий факт, который заставил на время позабыть абсолютно обо всём. Сперва девушка совершенно не обращала ни на что внимания, зато теперь, когда она несколько успокоилась и пришла в себя, прекрасно понимала, в какой ситуации оказалась. И ладно бы она просто сейчас была в объятиях мужчины, с этим проблем не возникло бы. А вот то, что этот самый мужчина был наполовину обнажён, и Сакура прижималась к его телу, уже весьма ощутимо меняло местами приоритеты её положения.
Зеленоглазая красавица, чувствуя, как лицо начинает гореть от стыда и смущения, попыталась было отстраниться, но мужчина, явно не осознавая покуда причину столь бурной реакции девушки, лишь крепче её обнял, не позволяя ей сбежать. Сакура дёрнулась сильнее, но тотчас зашипела от боли, ведь позабыла, что одна её нога ощутимо пострадала от попавшего на кожу огня.
- Где болит? Сильно поранилась?
А вот боль в этот момент менее всего волновала Сакуру, можно даже сказать, что девушка вообще забыла о ней, поскольку мужчина, произнося данные слова, заметив, что принцесса рукой касается ноги, попросту задрал подол несколько обгоревшей ночной сорочки, принявшись рассматривать рану.
Зеленоглазая красавица одновременно пришла в ярость, смутилась и опешила от его поступка, что даже не смогла должным образом среагировать на происходящее, лишь ошеломлённо пялилась на Саске, который с деловым видом осмотрел её ногу, а затем, словно всё это было в порядке вещей, поднял девушку на руки, направляясь прочь из комнаты.
- Ты что творишь? - возмутилась Сакура, кое-как совладав с собою.
К тому моменту Саске уже успел выйти с нею в коридор, тут кто-либо из слуг мог запросто увидеть их, ещё и в таком виде, так что девушка опасалась громко разговаривать, чтобы не привлекать внимания, но сие вовсе не означает, что была намерена терпеть все его выходки.
- Нужно обработать рану, - спокойным тоном ответил ей мужчина. - Пока буду ходить и искать необходимое, пройдёт много времени, а так сразу доставлю тебя на место.
- Какое ещё место? Нужно хотя бы одеться.
Маг взглянул на неё задумчиво, и Сакура сотню раз пожалела, что подняла эту тему. Просто великолепно, ночь на дворе, она тут в одной тонкой сорочке у него на руках, прижимается к его телу, а сам Саске лишь в одних штанах. Да уж, мысли красочнее друг другу посещали сейчас принцессу.
- И так нормально, - вынес свой вердикт мужчина. - Никто ничего не скажет.
- Ты себя видел? - зашипела на него Сакура.
- Совсем не нравлюсь? - состроил страдальческую мордашку Саске, но при этом лукавый взгляд скрыть не удосужился.
- А что тут может нравиться? - продолжала негодовать зеленоглазая красавица, при этом откровенно лгала, хотя и надеялась, что сие не заметно.
- Принцесса, да Вы неимоверно избалованы, - усмехнулся маг. - И когда Вы успели настолько набраться опыта в подобного рода вопросах, что так вот запросто мне такое заявляете?
Сакура была безумно благодарна сумраку в коридоре, что скрывал её пылающие щёки. И пусть Саске мог заметить это, можно было списать на пережитые волнения, злость, смущение от недвусмысленной ситуации… Да на что угодно, лишь бы не догадался относительно истинности её состояния.
- Соизвольте, сударь, не оскорблять меня, - рыкнула на мужчину розововолосая особа. - По себе не нужно судить. И где Ваши манеры, воспитание? Как можно появиться было в покоях дамы в подобном виде? Вы ещё и осмелились меня обнимать, куда-то тащите посреди ночи.
- Нижайше прошу меня простить, леди, - сказал Саске. - В следующий раз, случись что из ряда вон выходящее посреди ночи, я обязательно сперва облачусь в праздничный кафтан, соберу свиту, обожду, покуда Вы изволите принарядиться, а уже затем и сопровожу в необходимое место.
Сакура бросила на брюнета хмурый взгляд, но промолчала на его реплику. Да, Саске был абсолютно прав, ведь примчался к ней на помощь, стоило явно только подняться с постели, так что у него вряд ли было время и желание думать о том, что бы такое надеть, чтобы даме угодить.
Но и её понять было можно, всё же прижиматься к обнажённому телу мужчины было крайне неловко, хотя и весьма приятно. Сакура одновременно ощущала стыд, замешательство, смущение, волнение, смятение. Нет, она ранее, конечно, видела мужчин с обнажённым торсом, когда смотрела на тренировочные поединки солдат, но никогда не испытывала ничего подобного. Возможно, ситуация нынче иная, может быть, сама личность мужчины многое играет, сюда же можно приписать и её личное отношение к Саске. Как бы то ни было, Сакуре было очень сложно сейчас.
- Как ты вообще узнал обо всём? - пробурчала Сакура, желая сменить столь неудобную для неё нынче тему.
- Браслет просигнализировал мне об угрозе, - ответил брюнет.
Розововолосая особа прикрыла глаза и глубоко вздохнула, осознав свою оплошность. Кто бы сомневался. И как она могла позабыть про этот треклятый браслет? Нет, конечно же, девушка и понятия не имела о том, как он работает, но можно было хоть чуточку подумать логически, тогда сразу бы всё и стало ясно.
И всё же кое-что не давало ей покоя. Это в какой же момент браслет оповестил Саске об опасности? Ежели Сакура верно понимала ситуацию, отбросив эмоции, то пламя не успело толком ещё разгореться, иначе бы она явно не выжила. Следовательно, Саске должен был узнать о происходящем буквально за считанные минуты до того момента, как она проснулась. При этом ему нужно было как-то успеть добежать сюда.
Кстати, об этом. Зеленоглазая красавица до сих пор так и не была в курсе того, где же именно располагаются покои мага. Неужели его комната где-то в непосредственной близости от её? Что же, это было бы логично, учитывая тот факт, что Саске не просто так поселил её сюда, всё же удобней следить. С другой стороны, принцессе было теперь крайне неуютно от мыслей, что брюнет всё это время был рядом, мог запросто проникнуть в её покои, подсмотреть.
А вот о последнем думать точно ей не хотелось, особенно сейчас. И всё же Сакура была убеждена, что Саске не мог так быстро прибежать, дай ему сигнал браслет в тот момент, когда огонь достиг её тела. А если в тот момент, когда загорелась постель? Нет, тоже прошло слишком мало времени, огонь только занялся, сейчас девушка могла с уверенностью это заявить. Тогда когда же браслет подал сигнал?
Зеленоглазая красавица с подозрением взглянула на мужчину, который упорно делал вид, что не замечает этого, продолжая следовать в нужном ему направлении. Не слишком ли много непонятных вопросов? Да и всё происходящее в последнее время наводило девушку на размышления?
- А ведь ты боевой маг, управляющий пламенем, - произнесла задумчиво Сакура.
- Заметила? Я поражён.
- Язви, пока можешь. Только мне вот интересно, откуда в моей спальне взялся огонь. В покоях лишь волшебные лампы. Как пламя могло оказаться на моей постели посреди ночи?
- Мне тоже интересно, - ответил ей Саске.
При этом Сакуре показалось, что говорит он вполне серьёзно, но девушка сейчас не спешила ему доверять, слишком подозрительно всё было.
- Почему-то я всё больше склоняюсь к выводу, что ты это мог подстроить.
- Совсем сдурела? - огрызнулся брюнет. - Ты меру-то знай.
- А что я должна думать? - рыкнула в ответ девушка. - Ты запросто мог это сделать с какой-либо целью.
- Если бы я это сделал, ты бы превратилась в прах в считанные мгновения. И зачем мне тебя сжигать заживо, ещё и посреди ночи? Я больше удовольствия получу, коли это произойдёт днём, смогу лицезреть действо от начала и до конца.
- Откуда мне знать, что ты замышляешь.
- Хватит чушь пороть, иначе разозлюсь, - заявил ей маг. - И в мыслях не было подобного, так что прекрати меня обвинять чёрт знает в чём. Я ведь всерьёз могу разозлиться, долго терпеть твои выходки и оскорбления не стану. Мало не покажется. И не я один владею магией огня. Не особо сложно сотворить маленький огонёк.
- А что я должна думать в такой ситуации? - пробурчала Сакура. - Как огонь оказался в моей спальне?
Да, девушка осознавала, что зря вот так без доказательств набросилась с подобными страшными обвинениями на Саске, но в то же время не могла отрицать тот факт, что действительно всё подозрительно выглядело. Ну не было в её покоях открытого огня, не было и любого источника, который мог бы вызвать пожар. Да и банально, пусть даже что-то и имело возможность вызвать огонь, не могло пламя оказаться на её постели просто так. Случись что-то с той же лампой, так загорелся бы стол, ковёр. Да что угодно, но не постель первым делом.
- Не знаю, но планирую выяснить в ближайшее время.
Некоторое время Сакура более не приставала к мужчине с разговорами, раздумывая над кое-чем своим, не желая посвящать брюнета в свои тайны, а затем и вовсе позабыла обо всём, поскольку заметила, что они оказались в таком месте, куда девушка ранее не заходила по причине того, что браслет не позволял, выставляя невидимый барьер.
Саске быстрым шагом направлялся по коридору, ведущему в подвальные помещения. Двери, за которыми были склады, они давно миновали, поэтому розововолосая особа нынче с любопытством озиралась по сторонам. Нет, ничего особо занимательного тут не было, обычный коридор, если не считать весьма интересных доспехов и оружия, выставленных тут в качестве украшения. И что-то принцесса глубоко сомневалась, что всё это бутафория.
Открыв одну из дверей, брюнет внёс девушку в комнату, усадив в кресло с высокой спинкой, а сам принялся что-то выискивать на полочках среди многочисленных бутылочек и баночек. Сакура особо не вникала в его действия, осматривая помещение, в котором находилась сейчас.
Это оказалась довольно большая комната, в которой имелось много шкафов, полок и столов, которые были сплошь заставлены книгами, письменными принадлежностями, посудой и склянками с различным содержимым. Ежели зеленоглазая красавица верно поняла, тут было что-то вроде кабинета, где изготавливают различные мази и снадобья. Ну, это первое, что пришло ей на ум, а так здесь могло всякое происходить.
- Да где она?
Сакура невольно перевела взгляд на Саске, который и обронил рассерженно данную фразу. Сейчас он стоял к ней вполоборота, занимаясь поисками необходимого, так что девушка могла не опасаться быть застигнутой за неподобающим действом, то есть за откровенным разглядыванием мужчины.
А посмотреть действительно было на что. Да, Сакура ранее видела мужчин с обнажёнными торсами, но сейчас они все, мягко говоря, меркли в сравнении с телом черноокого мага. Высокий, крепкого телосложения, мускулистый, подтянутый. Вполне стандартное описание любого воина, вообще мужчины, который следит за собой. Но ранее ни один не вызывал в Сакуре подобных чувств. Было что-то в Саске такое, что заставляло её сердце учащённо биться, руки дрожали, мысли в голове путались. Девушка, словно заворожённая, откровенно пялилась на мужчину, не в силах отвести взгляд, хотя ничего подобного ранее не случалось ни разу. Да, смущалась порой, ощущала некую неловкость, но это ведь в порядке вещей. Только вот нынче всё было абсолютно иначе, не шло ни в какое сравнение.
- Вечно всё переставят, не сыщешь ничего.
Сакура едва успела отвести взгляд. Не скажи Саске данных слов, он бы точно смог вдоволь натешиться позднее, заполучив в свой арсенал отличный повод. Хорошо ещё, что девушка не видела себя со стороны. Да и брюнет был занят тем, что развязывал шнурок на горлышке небольшой баночки, чтобы снять покрывающую её ткань, иначе бы смог лицезреть голодный и наполненный жаждой взгляд розововолосой особы, ведь она себя толком не контролировала в этот момент, полностью погрузившись в свои мысли.
Приблизившись к девушке, маг опустился на колени подле неё, приподнял одну её ножку, положив себе на колени, после чего зачерпнул пальцами немного мази из баночки, принявшись осторожными движениями наносить её на повреждённую кожу. Сакура же не знала в это время, что ей и делать. С одной стороны, ей было немного больно от пощипывающих ощущений, когда Саске покрывал мазью ожог. С другой же стороны, она едва была в состоянии усидеть на месте, хотелось убежать, скрыться, лишь бы не ощущать касаний его рук к своей коже, не ощущать невероятного смущения, не испытывать неподвластных ей чувств, вызванных происходящим. Но в то же время хотелось, чтобы это не прекращалось.
- Завтра ещё немного нужно будет нанести мази, - сказал черноокий маг. - Ожог не сильный, быстро заживёт, но всё же лучше перестраховаться.
Принцесса лишь промычала нечто неразборчивое, надеясь, что прозвучало утвердительно. Когда всё было закончено, Саске вновь поднял Сакуру на руки, направившись прочь из данной комнаты.
- А куда ты меня несёшь теперь? - поинтересовалась девушка.
И простой, вроде как, вопрос, но он на несколько мгновений поставил мужчину в тупик. Саске замер, задумавшись над её словами, не зная, как и поступить в дальнейшем. Конечно, резонно напрашивается ответ, что девушку надлежит отнести обратно в её покои. Но разве она сможет заснуть в постели, которая недавно была объята пламенем?
- Сейчас не до поисков новой спальни, - ответил Саске, - так что поспишь у меня эту ночь.
Сказать, что Сакура едва не потеряла дар речи, даже чуть не забыла, как вообще дышать, так это ничего не сказать. Как он мог вообще додуматься до подобного? Что этот несносный тип себе позволяет? Это уже переходит все рамки дозволенного.
- Да…
- Не ори, - не дал девушке более и слова сказать мужчина. - Хочешь толпу свидетелей? Могу и обратно в твою комнату тебя отнести, только вот интересно, где ты спать будешь.
- Я не лягу с тобою в одну постель, - рыкнула Сакура, чувствуя, как щёки пылают от стыда, ведь она невольно представила себе данную картину.
- Больно нужно, - фыркнул мужчина, чем вызвал в свой адрес наполненный гневом взгляд девушки.
При этом зеленоглазая красавица никак не могла даже самой себе ответить, что в большей степени вызвало такую волну ярости. То есть ей расценить его отказ находиться подле неё тем, что он не видит в ней женщину, вообще она не вызывает в нём ничего, кроме безразличия? Задетое женское естество требовало незамедлительной мести наглецу. С другой стороны, а чего она вообще переполошилась, ведь, по идее, должна быть рада, что он не пытается откровенно до неё домогаться? Подобное душевное метание вдвойне требовало самой изощрённой мести тому, из-за кого все терзания и происходили.
Состроив на личике выражение оскорблённой невинности, Сакура демонстративно отвернулась, дабы показать мужчине, что она не намерена терпеть его выходки, ей совершенно не нравится, что придётся провести даже несколько минут наедине с ним, но она прекрасно осознаёт ситуацию, поэтому великодушно дозволит отнести её в его спальню. И только пусть попробует этот негодяй как-либо её скомпрометировать, она устроит ему такую сладкую жизнь, что он пожалеет о том, что вообще на свет появился.
Зато у розововолосой особы появился шанс узнать ещё и о том, где же располагаются покои Саске. Оказалось, что в его комнату можно попасть через совершенно иной коридор, путь в который был ранее закрыт девушке. Как бы то ни было, но принцесса теперь точно была убеждена, что так просто он бы не успел прибежать, отозвавшись на сигнал браслета, стоило заняться пламени. Значит, брюнет прознал об опасности несколько ранее. Возможно, конечно, что он применил магию, чтобы добраться быстрее до нужного места, но Сакура понятия не имела, существуют ли подобные заклинания, поэтому не сильно доверяла данной теории. Может, есть другой ход, чтобы сократить расстояние? Вполне возможно.
Саске усадил девушку на постель, а сам принялся разбирать вещи на небольшом диванчике у окна. Сакура внимательно следила за его действиями, попутно рассматривая комнату. Маг не стал ярко зажигать свет, поэтому в сумраке принцессе было тяжко ценить обстановку в должной мере. Единственное, что она смогла точно определить, так это то, что комната не особо большая, вряд ли просторнее её нынешней гардеробной. Из мебели лишь вполне обычная кровать, большой дубовый стол, на котором было много неких книг и бумаг, кресло, диванчик и шкаф.
Нет, конечно же, Сакура не ожидала увидеть прям королевские покои, но всё же было немного странно, что настолько могущественный маг, практически хозяин в этом замке, крае, живёт вот так, можно сказать, скромно. Да, он не обязан окружать себя роскошью, но всё же немного уюта не помешало бы добавить, а то как в казарме, если убрать книги.
- Ложись уже, - сказал Саске, устраиваясь на диванчике.
Собственно говоря, зеленоглазая красавица сильно сомневалась, что маг сможет спать на нём. Рост Саске намного превышал длину диванчика, так что ноги мужчина просто свесил с подлокотника. Под голову брюнет положил небольшую подушечку, а укрылся плащом. Когда он погасил свет, Сакура ещё немного посидела, а затем, вздохнув, всё же улеглась в постель.
- Не серчайте, принцесса, - произнёс черноокий маг, и девушка отчётливо слышала в его словах насмешку, - постель чистая, только вечером новое бельё постелил. Как знал, что Вы заглянете на ночь ко мне.
- Поговори ещё, - отозвалась Сакура. - Я и не думала о подобном, пока ты не решил поумничать. И вообще, зачем намекаешь мне опять на свою причастность к случившемуся? Хочешь скандал учинить?
- Я лишь сказал, что всё удачно так совпало. Ладно, спи, злючка.
- А если мне страшно? Не подумал, что может повториться история?
- Зовёшь меня таким интересным образом к себе? - усмехнулся Саске. - Мне нравится твой тонкий и весьма искусно завуалированный намёк.
- Дурак, - пробурчала девушка.
- Я рядом, тебе нечего бояться. Спи.
Сакура действительно очень волновалась, причём не могла и сама определить, что в большей степени вызывало переживания: то, что Саске всё же попытается, пока она спит, к ней приставать, то, что он действительно её и в упор не видит, пока нет надобности, или же что на самом деле может вновь случиться пожар. Но всё же девушка довольно быстро уснула, и сон был весьма приятным, никаких кошмаров, потаённых страхов, что можно было вполне закономерно ожидать после всего произошедшего накануне.
Поутру же так не хотелось вставать. Сакуре было так уютно, что не было ни малейшего желания выбираться из постельки. Сладко потянувшись, она перевернулась на другой бок, надеясь, что её не прогонят прочь, а дадут ещё немного понежиться в кроватке. Интересно, а который час? Ладно, не столь уж и важно.
Розововолосая особа слышала лёгкий шорох ткани, решив, что Саске уже поднялся, а сейчас убирает свою импровизированную постель, одевается. Признаться честно, девушке было очень стыдно, ведь она тут наслаждается удобной постелью, а хозяин комнаты вынужден был провести явно не самую лучшую ночь на неудобном диване, согнувшись в три погибели. Крайне сомнительно, что Саске выспался, наверняка у него болит всё тело, так что он явно отыграется на принцессе по полной программе за всё при первом же удобном случае.
- Саске, мне только…
Да, единственный закон, который действует безотказно, это закон подлости. Сакуре показалось, что она сейчас точно лишится чувств. Вот чего, а этого она точно не ожидала. Вот почему всё всегда складывается таким образом? Неужели нельзя было хотя бы на этот раз её не мучить?
- Потрудись немедленно объясниться.
Сакура со страхом взглянула на стоящего в дверях мужчину, который гневным взглядом взирал на стоящего неподалёку Саске. Девушка невольно натянула одеяло до шеи, словно оно могло защитить её от всего происходящего здесь и сейчас. Саске же, который первые мгновения тоже опешил от внезапного вторжения в его покои, немного пришёл в себя, поэтому быстро напустил на себя невозмутимость, проговорив:
- Итачи, тебя не учили стучаться?
- Я тебя сейчас так обучу, - заявил его старший брат, - что мало не покажется.
Сакура с неподдельным волнением и переживанием переводила взгляд с одного брата на другого, мысленно умоляя Саске не разговаривать так с Итачи, не провоцировать его, ведь было невооружённым глазом заметно, насколько тот разозлился, едва сдерживает гнев.
- Итачи, - произнесла зеленоглазая красавица, - это вовсе не то, о чём Вы подумали.
Да, звучало подобное оправдание жалко, нелепо и смешно. Сакура прекрасно понимала, о чём именно можно подумать, узрев подобную сцену, где девушка, находясь в комнате мужчины, лежала в постели, а Саске стоял неподалёку почти без одежды. Особо много вариантов развития событий на ум в такой ситуации не приходит. Но всё же надлежало как-то всё это разрешить, а не усугублять. Но никто на неё даже не взглянул, Саске и Итачи продолжали прожигать друг друга взглядами.
- Неужели, - произнёс старший из братьев.
- А пред тобою вообще никто не обязан отчитываться, - заявил ему Саске.
Сакура же едва не заскулила в голос. Вот зачем ему нужно провоцировать старшего брата? Неужели не может постараться сказать хоть что-то, чтобы Итачи поверил? Для чего огрызается?
- Сейчас ты у меня не только отчитаешься, но и…
- Умоляю, перестаньте, - попыталась вновь дозваться до разума мужчин Сакура. - Итачи, поверьте, это вышло случайно, - когда же старший из братьев взглянул с ухмылкой на неё, девушка постаралась не обращать внимания на неприкрытую издёвку, продолжив: - Кое-что произошло ночью, поэтому я оказалась здесь. Ничего такого, о чём Вы подумали, и близко не было.
- Поразите меня, - хмыкнул Итачи. - Что же такого удивительного могло привести Вас, миледи, посреди ночи в комнату моего брата?
- Вот только не нужно таким тоном со мною разговаривать, - вспылила зеленоглазая красавица, которую вовсе не прельщало выслушивать откровенные оскорбления в свой адрес, причём по надуманному поводу. Девушка поднялась, завернувшись в одеяло. - В моей комнате произошёл несчастный случай, я не могла там более спать, а искать другую комнату в такое время не было возможности. Ежели желаете удостовериться, то давайте пройдём незамедлительно, чтобы Вы убедились во всём.
- Хотите сказать, сударыня, что намекаете на пожар?
Сакура с удивлением воззрилась на Итачи, который, нахмурившись, в свою очередь, взглянул на Саске, проговорив:
- Ничего не хочешь мне объяснить?
- А я тут причём? - возмутился младший из братьев. - Что опять за необоснованные обвинения?
- Я, собственно, и шёл к тебе с разговором, поскольку до меня донесли, что постель принцессы была подвержена воздействию пламени, а самой её нет в покоях.
- И ты, не удосужившись, - усмехнулся Саске, - проверить лично подлинность сего, заявился сюда. Конечно, я у всех тут единственный кандидат для насмешек и избиений.
Сакура же закатила глаза, пытаясь мысленно успокоиться. Вот когда нужно, так слуг никого не дозовёшься, а тут кому-то вот прям срочно понадобилось прийти к ней в покои. И кого же принесло в столь ранний час, ещё и шарил по её покоям?
- И не прогадал, - таким же тоном ответил ему Итачи, а затем обернулся к Сакуре. - Сударыня, что именно произошло?
- Понятия не имею, - проговорила зеленоглазая красавица. - Я проснулась, ощутив страх во сне и боль. Пламя было ещё не особо большим, но всё же одеяло уже вспыхнуло на одном конце. Ещё толком ничего не понимая после внезапного пробуждения, я сделала неверное движение, огонь попал мне на ноги. Потом пришёл Саске, видимо, он и погасил пламя, а затем обработал рану, перенёс к себе.
Девушке показалось, или Итачи помрачнел? Сказав Сакуре пока оставаться в этой комнате, он потребовал, чтобы младший брат немедленно следовал за ним, направившись на выход. Саске, глубоко вздохнув, надел рубашку и поплёлся за братом, а Сакуре более ничего не оставалось, кроме как сесть на постель и ожидать непонятно чего. Но долго скучать в одиночестве принцессе не пришлось, поскольку вскоре в комнату едва ли не влетела Темари.
- Я тебя обыскалась, - проговорила запыхавшаяся блондинка, присаживаясь подле Сакуры на постель. - Прихожу к тебе утром, хотела предложить кое-что сделать перед завтраком, а тебя нигде и нет. Гляжу, на постели тёмные пятна, присмотрелась, а это следы гари. Я бегом к Итачи, он сказал обождать, а сам куда-то ушёл. Сейчас смотрю, идут они с Саске куда-то. Саске хмурый, а мне Итачи и говорит, чтобы шла сюда.
Сакура вздохнула с облегчением. Так это не слуги донесли Итачи. Что же, уже хорошо, никто не станет разносить досужие слухи по замку и окрестностям.
- А что произошло-то? - спросила Темари.
Зеленоглазая красавица вкратце пересказала уже в который раз свою историю. Блондинка задумалась на некоторое время, а затем проговорила:
- Как хорошо, что всё так обернулось. Надеюсь, Итачи не сильно отругает Саске. Он ведь велел ему тебя оберегать, а тут такое.
- В каком это смысле? - удивилась Сакура.
Розововолосая особа заметила, что Темари явно взболтнула лишнего, поскольку после её вопроса та несколько занервничала, принявшись оправдываться, что сказала это так просто, к слову пришлось, да и вполне логично ведь сие, принцессу тут все опекают, заботятся. Сакура, сделав вид, что поверила в столь сбивчивое оправдание, решила постараться кое-что выяснить впоследствии.
- Темари, - спросила зеленоглазая красавица спустя некоторое время, пока девушки принялись болтать о всяких пустяках, - а ты видела когда-нибудь дракона?
- Видела, они великолепны.
Сакура даже рот приоткрыла, настолько она была ошеломлена услышанным. То есть дракон тут не один, а несколько их. Нет, конечно же, вполне логично было предположить, что существо должно как-то размножаться, не будет же жить вечно, причём особей для этого нужно много, чтобы, так сказать, не произошло кровосмешения, не выродились, но всё же это было настолько поразительно, что верилось с огромным трудом. Сакура даже существование одного дракона считала доселе лишь мифом, а тут такое.
- А сколько их? - спросила она.
- Тут сейчас трое.
То есть как это сейчас? В другое время тут находятся и другие драконы? А где они нынче? Почему тогда никто не видел их? И как они все тут умещаются? Но продолжить разговор девушкам не удалось, поскольку вернулись Итачи и Саске. Саске повёл Сакуру в её покои, заверив, что там всё они с братом убрали, никто ничего не заметит, ей бояться нечего, а Итачи придержал немного Темари, проговорив:
- С тобой я хочу сейчас кое о чём побеседовать.

  ***

Часть дня Сакура провела в катании верхом, поскольку Саске разрешил ей покинуть не только замок, но и, к неподдельному изумлению девушки, даже город. Да, на верховую прогулку принцесса отправилась не одна, с нею была Темари, а компанию девушкам составили Дейдара и Наруто. Но это не имело значения, розововолосая особа и не думала о побеге, она наслаждалась прогулкой и общением.
После ужина Сакура уединилась в библиотеке, решив немного покопаться в книгах. При этом зеленоглазую красавицу не оставляло ощущение странного состояния Темари этим днём. Блондинка, хоть и улыбалась, весело смеялась, вела себя, вроде как, обычно, но всё же Сакуре казалось, что она словно взволнована, причём не в лучшую сторону, из-за чего-то переживает. Дознаться, так сказать, окольными путями правды не удалось, поэтому принцесса решила покуда не давить на Темари. Коли захочет, расскажет, а ежели нет, так и не её, значит, дело.
После краткого диалога с Итачи, состоявшегося сразу после завтрака, Сакура чувствовала себя немного странно. Она, по идее, должна была хоть немного переживать после случившегося ночью, но ничего подобного не было. Даже вечером, вернувшись в покои, готовясь ко сну, зеленоглазая красавица совершенно ничего не испытывала, ни страха, ни волнения. В итоге девушка осознала, что Итачи наверняка как-то воздействовал на её подсознание магией. Возможно такое или нет, она не знала, но сие было нынче единственным разумным объяснением её состояния.
Но всё же Сакура довольно долго не могла сомкнуть глаз, различные мысли не давали ей покоя. Девушка то и дело прокручивала в уме прошлое, пытаясь сопоставить те или иные события, отыскать взаимосвязь или её отсутствие. Слишком много странностей было во всём с того момента, как родители отправили её в путешествие. Нет, даже раньше, если хорошенько подумать, всё это началось. Да и тут всё происходило весьма непонятно, разжигая любопытство.
Слишком много тайн. Так хотелось поскорее докопаться до истины. А есть ли эта самая истина? Вполне может статься, что Сакура себе лишь придумала все эти заговоры, интриги, тайны, а на деле всё неимоверно просто, стоит только взглянуть на мир без ожидания подвоха с той или иной стороны.
Но и попытка отрешиться от данных дум не привела к желанному результату, поскольку сон был вновь отброшен в сторону, но уже иной причиной. Сакура со смесью стыда и удовольствия вспоминала кое-что из прошлого, пытаясь саму же себя заверить, что это вполне естественно для девушки её возраста, да и ситуация сыграла свою роль. Надлежало разобраться во всём, включая и собственные чувства, мысли, не поддаваться минутному порыву, иначе потом будет очень и очень больно.
Но тут некая тень привлекла внимание розововолосой особы. Небо было чистым, на нём господствовала полная луна, лучи которой освещали своим призрачным светом землю и строения. Сакура, возможно, и не обратила бы на тень внимания, если бы не смотрела в этот самый момент в сторону балкона.
Зеленоглазая красавица специально не занавесила до конца шторы, оставалась открытой створка двери, ведущей на балкон. Ей нравилось спать с открытым окном, когда комнату наполняет свежий воздух, а по утрам слушать щебет птиц. И именно сквозь открытую створку девушка и увидела промелькнувшую тень.
Сперва Сакура решила, что ей показалось, списала даже на то, что это ночная птица промчалась мимо балкона. Но затем тень вновь скользнула рядом, привлекая внимание принцессы. И почему-то розововолосая особа была убеждена, что это явно не птица из тех, что живут в саду. Может, это орёл или ещё какой-то крупный крылатый хищник залетел сюда?
Поднявшись с постели, Сакура медленно приблизилась к балконной двери. Было неимоверно тихо, казалось, даже ветер уснул. Девушка вышла на сам балкон, подошла к перилам, оглядываясь по сторонам, но ничего не заметила подозрительного. Видимо, всё же это действительно некая крупная птица прошмыгнула мимо балкона, умчавшись прочь по своим делам.
Постояв немного, Сакура развернулась и направилась обратно в комнату, намереваясь лечь в постель и попытаться уснуть, как услышала странный звук, похожий на игру ветра в скалах, такой своеобразный свистящий шорох, а затем что-то закрыло свет луны. Зеленоглазая красавица была убеждена, что на небе не наблюдалось ни облачка, чтобы закрыть луну. Невольно обернувшись, испытывая странный трепет, Сакура едва не вскрикнула, инстинктивно отступив назад и прижавшись спиной к стене.
Она чувствовала, что едва способна дышать, колени предательски дрожали, девушка вот-вот могла упасть на пол. Но Сакура продолжала смотреть прямо пред собою, не в силах отвести взгляд. У балкона, замершего на одном месте, закрывая своим могучим телом луну и небо, она узрела дракона. Огромное ящероподобное существо смотрело на девушку очень внимательно, задумчиво, вытянув вперёд голову на длинной шее, словно хотело получше её разглядеть, понюхать, а затем, рыкнув, взмыло в небо, исчезая из вида.
Сакура же, не представляя, откуда взялись силы, бросилась обратно в комнату, запрыгнув на постель и укутавшись в одеяло. Тело била дрожь, внутренности сводило судорогой от пережитых волнений и страха. Зеленоглазая красавица не могла поверить, что только что воочию видела живого дракона. И не просто дракона, это был именно тот, кого она видела ранее во сне, что казалась совершенно невероятным.
Довольно скоро страх сменился неудержимой радостью, хотя, по идее, это было весьма странно. Сакура, не боясь, что может разбудить кого-то, весело засмеялась, принявшись прыгать на постели, словно маленькая девочка. Она и сама себе не могла объяснить причину своего веселья, даже того, почему ей казалось, что дракон не просто так её не тронул, он и не собирался причинять ей вред.
Как и тогда во сне, он просто смотрел на неё, словно чего-то ожидал. Но чего именно? Так ли это на самом деле? И что же теперь будет? Девушка помнила, что дракон является хозяином этих земель. А вдруг он доселе не знал о том, что она живёт в замке, а теперь накажет посмевших ослушаться боевых магов, которые впустили её сюда? Нет, Сакура была по какой-то неведомой причине убеждена, что всё будет хорошо, тот же Саске не пострадает, как и остальные маги. Коли дракон действительно разозлится, так пусть с нею и разбирается, остальных не нужно трогать.
А не мог ли дракон той ночью устроить этот пожар? Нет, глупости несусветные. Такое существо спалило бы не только комнату, но и всё крыло одним махом. Сакура помнила из легенд, сомневаться относительно подлинности которых нынче не приходилось, что драконы способны извергать большие потоки пламени на значительные расстояния. Вряд ли это существо всего лишь подпалило бы краешек одеяла, а потом смотрело бы, что из всего этого получится.
А покажется ли дракон пред нею ещё раз? Стоит ли Саске или кому ещё говорить об увиденном этой ночью? Сакура решила пока никому не рассказывать об этой встрече, попутно раздумывая как-либо попытаться расспросить окружающих о данном существе, ссылаясь якобы на сон. А дальше, что называется, она будет действовать по обстоятельствам. С такими мыслями девушка и погрузилась в сон, надеясь, что всё будет хорошо.

Логово дракона. Глава 11

Поутру Сакура была настолько в приподнятом настроении, что, пока приводила себя в порядок и одевалась, не унималась танцевать и напевать незамысловатую мелодию. Восторг от ночного происшествия, казалось бы, должен был поутихнуть, но девушка никак не могла успокоиться, то и дело в памяти воспроизводя ту невероятную встречу.
Направляясь на завтрак, зеленоглазая красавица никак не могла решить, поделиться ли с кем-либо впечатлениями, даже с той же Темари, о случившемся этой ночью или же покуда стоит держать данную встречу в секрете. Кто знает, как отреагируют боевые маги на такое известие. Темари всё же с ними тесно связана, явно расскажет магам обо всём, пусть даже и не со зла, просто поделится новостями.
Приблизившись к столовой, Сакура на пару мгновений остановилась подле одного из зеркал, рассматривая себя, а затем было направилась к дверям, как услышала мужские голоса. Видимо, несколько боевых магов уже наслаждались вкусным и питательным завтраком. Девушка и не обратила бы на сие внимания, ведь частенько они все собирались за трапезой вместе, если бы не заслышала некие слова, что заставили её замереть у приоткрытых дверей и прислушаться.
- Ладно вам. Лично я считаю, что слишком сурово повелитель взялся за это дело.
- А я давно говорил, что Саске чересчур разошёлся. Повелитель и без того весьма длительное время терпел его выходки. Всему есть предел.
- Можно подумать, ты никогда не шёл против указаний повелителя.
В разговоре, как поняла, ежели верно трактовала голоса, Сакура, участвовали трое боевых магов, среди которых были Дейдара, Сасори и Наруто. Возможно, в столовой присутствовал кто-то ещё, но пока были слышны голоса только этих троих. Сасори заявлял, что Саске в чём-то провинился, а Дейдара и Наруто пытались защитить брюнета.
- Не до такой же степени, - продолжал тем временем Сасори. - Саске давно уже перешёл границы дозволенного, ему пора бы уже показать, что бывает за ослушание, ещё и подобного рода.
- Вот давай только без этого. Ничего ужасного он не натворил.
- Не натворил? Наруто, тебя не было тут, когда появилась принцесса.
- И что с того?
- Согласен с Наруто, - проговорил Дейдара. - Саске не запер принцессу в подвале, не причинил ей физического вреда. Как только он узнал, кто она, тотчас выделил покои, предоставил всё необходимое. Принцесса тут живёт не в пример лучше, нежели у себя дома.
- Да причём тут роскошные покои? - не унимался Сасори. - Я согласен, как только он поймал девушку, проникшую в замок, то посадил её под замок. Да, вскоре выяснилось, что она действительно принцесса Сакура. Но он не должен был её тут оставлять, был обязан отпустить. Сакура ведь прибыла сюда с караваном, вот пусть бы и следовала дальше.
- Может, она сама захотела остаться, - сказал Наруто. - Не так ведь просто сюда пришла.
- Да она ночью проникла тайно в замок, - усмехнулся Сасори. - Причём, спешу вам, защитники, напомнить, что Саске знал о том, что она пытается сделать, но всё-таки позволил принцессе пробраться беспрепятственно мимо охраны, войти в сам замок. Он действовал целенаправленно, в этом вы не можете спорить. А насчёт твоего, Наруто, предположения, что принцесса сама захотела остаться, спешу тебе напомнить одну небольшую деталь. Смотрел на её запястье, видел браслет? Саске специально надел его ей на руку, чтобы девушка не сбежала. Скажешь, всё это из благих побуждений?
- А чего ты вообще разорался? - протянул Дейдара. - Что-то пока повелитель не взялся за это дело, ты сидел смирно, ни слова никому не говорил.
- Да он просто Саске боится, - усмехнулся Наруто. - А как теме впал в немилость, так сразу и осмелел.
- Вы вообще слушаете, что вам говорят? - Сасори явно был раздражён. - Я не хочу, чтобы повелитель разорвал его на куски, говорю лишь, что Саске заслужил его гнев. Сами же слышали, как он разговаривал с повелителем, когда тот потребовал объяснений. Поражаюсь, как за такое откровенное хамство ему ещё голову не оторвали.
- Да какое хамство, что ты несёшь? - возмутился Дейдара. - Подумаешь, заявил, что не обязан отчитываться. Да Саске всегда так разговаривает, не нужно преувеличивать.
- Конечно, с нами он и не так разговаривает. С тобой, Наруто, так вообще, но вы с ним друзья, можете и поубивать друг друга, никто не будет против. Но как он додумался подобное сказать повелителю, когда тот ещё и в столь раздражённом состоянии? Чувство самосохранения совсем потерял.
- Я бы ради такой женщины, - протянул Дейдара, - тоже бы обо всём забыл, на всё бы плевал.
- С вами невозможно разговаривать, - вздохнул Сасори.
- Да всё будет хорошо, - заявил Наруто. - Повелитель не в первый раз злится на Саске. Сейчас чуток погневается, да и угомонится.
- Раньше до такого не доходило. Мелкие пакости и провинности не в счёт.
- Хватит, Сасори. Вот увидишь, всё обойдётся.
- Если бы так было, - сказал Сасори, - то повелитель бы при всех, как делал сие обычно до этого, отчитал Саске и объявил ему наказание. А нынче он нас прогнал всех прочь, так что я даже подумать боюсь, что там происходит сейчас. Как бы точно Саске не поплатился серьёзно за содеянное. Говорил я этому дураку, что повелитель осерчает не на шутку. Но разве меня кто-то послушал? Вот и результат.
- А я слышал, - произнёс Дейдара, - что и Темари попала под волну гнева повелителя. Шикамару обронил, что повелитель и её отчитал.
- А Темари-то за что? - удивился Наруто.
- Вот и думайте теперь. Как бы все мы под раздачу не попали.
Сакура была напугана и взволнована услышанным. Выходит, повелитель всё же прознал о том, что Саске поселил её в замке без его ведома. Значит, это прошлой ночью повелитель заметил её, затем выяснил, кто виновник всего этого действа, а теперь… Девушка в ужасе осознала, что Сасори намекал на то, что повелитель может убить Саске.
Нет, этого она допустить не могла. За что? Если так мешает всем здесь, то уйдёт, только позвольте, но девушка не желала никому смерти, особенно Саске. Разве её пребывание здесь заслуживает столь сурового наказания? Так ведь девушка даже никуда не могла пройти, что-то увидеть, разузнать, ведь браслет не давал ей свободу передвижения. Она и при огромном желании ничего никому не сможет ценного поведать.
Но что же ей теперь делать? Сакура не знала, где находится повелитель, что сейчас с Саске. Куда идти, что предпринять? Попытаться найти Итачи и поговорить с ним? Всё же он, если зеленоглазая красавица верно поняла, один из старших и сильнейших боевых магов, имеет хоть какой-то авторитет на повелителя. Не отдаст же он так просто своего родного брата на растерзание за подобную смехотворную, по мнению девушки, провинность.
От размышлений принцессу отвлекли приглушённые голоса, доносившиеся с противоположного конца коридора. Сакура тотчас поспешила укрыться за углом, надеясь, что не издала много шума, её не заметят, не заподозрят в столь низком поступке, как подслушивание у дверей. Вскоре голоса стали более различимы, и принцесса узнала Темари и её супруга.
Когда пара скрылась за дверьми обеденного зала, Сакура поспешила на поиски Итачи, хотя и понятия не имела, где его искать. То, что своими словами к нему она явно выдаст себя с головой, а также наверняка подставит магов, ведь на них падёт обвинение в оплошности, поведшей осведомлённость лиц, для которых данная информация была закрыта, розововолосая особа не думала нынче.
Замерев на развилке коридоров, принцесса с волнением принялась озираться по сторонам, не зная, куда и направиться. По идее, если логически подумать, нужно идти к подвальным помещениям. Но так ли это на самом деле? И не факт ведь, что Итачи сейчас там, а не где-то ещё. Может, стоит всё же подождать в коридоре, ведущем в столовую? Или же…
Девушка несколько нервно обернулась, заслышав шаги. На этот раз удача улыбнулась зеленоглазой красавице, поскольку вскоре из-за поворота показался именно тот, кого она и надеялась сыскать. По лицу мужчины было довольно сложно определить его настроение, но всё же принцессе показалось, что он несколько расстроен и раздражён.
- Господин Итачи, мне нужно с Вами поговорить, - заявила Сакура, шагнув навстречу брюнету.
Мужчина явно не был готов к данной встрече при подобных обстоятельствах, пребывал в задумчивом состоянии, обдумывая что-то своё, поэтому, остановившись, сперва недоумённо воззрился на девушку, преградившую ему путь, а затем, как отметила про себя Сакура, немного натянуто улыбнулся, проговорив:
- Принцесса, чем я могу быть Вам полезен?
- Я… - Сакура замялась, не зная, как и начать разговор. Она в любом случае выдаст, что подслушала боевых магов, но деваться ей было некуда, раз сама решилась на данный шаг. - Скажите, где сейчас Саске?
- В своей комнате, - ответил ей мужчина с лёгкой улыбкой на устах. - Он Вам так срочно нужен? Не лучше ли сперва позавтракать, а уже потом и разыскивать моего непутёвого брата?
Зеленоглазой красавице не особо понравился его намёк, но не до ругани сейчас было. Уже то, что Саске жив, немного успокоило девушку, но ведь это вовсе не означает, что он здоров. Вполне может статься, что и позднее повелитель применит к нему наказание, а сейчас просто раздумывает на тем, как осудить провинившегося. Либо уже что-то с Саске произошло, поэтому он и в комнате, не вышел на завтрак.
- С ним всё хорошо? - поинтересовалась розововолосая особа.
- Почему Вы задаёте такой странный вопрос? - проговорил Итачи.
И что же ответить? Как поступить в такой ситуации? Попытаться юлить вряд ли получится, Итачи в мгновение ока раскусит её дилетантские старания дознаться нужной информации окольными путями. Сказать правду? А ответит ли мужчина? И как вообще отреагирует на всё это? В итоге, раз уж выбрала данный шаг, зеленоглазая красавица решила идти до конца.
- Этой ночью я видела дракона, - произнесла девушка, отводя от мужчины взгляд. - Мне не спалось, случайно заметила тень за окном, а когда вышла на балкон, то увидела его. Он был такой большой, пугающий, но в то же время красивый, притягательный. Дракон просто посмотрел на меня, а затем улетел.
Да, буквально недавно она была готова от счастья кричать на весь свет о случившемся, а сейчас остаётся лишь проклинать себя за то, что вышла на балкон. Не заметь её дракон, ничего бы этого не произошло, Саске бы не попал под гнев повелителя. Ну, так думала Сакура, а как всё обстоит на самом деле, теперь уже она и не узнает явно никогда.
- Почему Вы так в этом уверены, моя дорогая? - поинтересовался Итачи. - Может быть, Вам эта встреча приснилась?
- Нет, я знаю, что видела дракона в реальности, как вижу сейчас Вас, - заявила Сакура, стараясь не реагировать на неприятное чувство ущемлённой гордости, ведь брюнет разговаривал с нею таким тоном, словно с маленькой девочкой, которая рассказывает ему свои фантазии. - Понятия не имею, был ли это сам повелитель, кто-то из его стаи… Как бы то ни было, я не хочу, чтобы из-за меня наказывали Саске. Понимаю, он поступил плохо, пойдя против приказа повелителя, который явно запрещал пускать в замок посторонних, но это ведь сущая мелочь, я нигде не могла ходить, что-то подсмотреть.
- Сакура
- Позвольте мне встретиться с повелителем и всё ему объяснить. Конечно, вряд ли он станет со мною разговаривать, но тогда, - протянула несколько удручённо девушка, - хотя бы передайте ему, что, если он желает наказать кого-то, это должна быть я. Ведь только я учиняла тут скандалы, хулиганила, тайно попыталась проникнуть в замок. Да, осознаю, что Саске целенаправленно меня сюда впустил, иначе бы мне и через стены было не перебраться, что уж говорить об остальном, но всё же это только моя вина, он не должен быть наказан. Ну, хотя бы не только он один.
- С чего Вы, моя дорогая, взяли, что Саске ожидает наказание? - спросил Итачи.
Сакура не могла ответить ему честно. Конечно, мужчина и без этого легко догадается, что она каким-то образом узнала о подобном от боевых магов, но так хоть у него не будет доказательств, чтобы наказать ещё кого-то.
- Это не имеет никакого значения. Просто знаю. Если повелитель ещё не наказал его, позвольте мне помочь Саске.
- Сударыня, с чего бы Вам вдруг так ратовать за Саске? Разве Вы не рассержены на него за всё?
- Это наше с ним дело, - ответила несколько резко зеленоглазая красавица, но затем всё же взяла себя в руки. - Раньше я испытывала недовольство, не отрицаю, но это было отголоском моей обиды на то, что меня так ловко провели, поймали, пусть и за ужасным поступком, ведь тайно попыталась проникнуть в замок. Но сейчас не вижу причин злиться. Саске не сделал мне ничего плохого.
Некоторое время Итачи молчал, при этом, как казалось Сакуре, несколько странно поглядывал на неё, а затем, глубоко вздохнув, сказал вполне серьёзным тоном:
- Моя дорогая леди, Саске не первый раз уже нарушает установленный порядок. Правила придуманы не ради развлечения. Мой младший брат в любом случае понесёт наказание, поэтому я прошу Вас успокоиться и не вмешиваться в это дело. Попытки как-то повлиять на сие с Вашей стороны лишь усугубят его участь, а также и, возможно, Вашу.
- Но…
- Наказание моего брата никак не связано с тем, что он впустил Вас в замок и поселил в нём на неопределённое время. В этом, сударыня, я Вас заверяю. Мой младший брат провинился серьёзно в ином деле, за что и будет наказан. Это не шутки, миледи, так что не нужно строить из себя жертву, пытаясь его выгородить.
Не из-за её присутствия здесь наказан Саске? А за что же тогда? Сие неподдельно удивило Сакуру, но расспрашивать нынче Итачи она не стала, поскольку видела, что мужчина и без того весьма раздражён, едва сдерживает себя в рамках приличия.
- Серьёзного наказания моему брату никто пока не вменяет, - продолжал тем временем мужчина. - Все части тела останутся на месте, целыми. Но всё же Саске следует на будущее запомнить, что не стоит попирать установленные законы. Вам же, моя дорогая, советую тоже особо не забываться, следить за своим поведением, речами.
Сакура потупила взор, надеясь, что не сильно пылает её лицо со стыда. Значит, Итачи всё же все силы бросил на то, чтобы огородить брата от гнева повелителя. Вот, очевидно, по этой причине у него и столь усталый и несколько раздражённый вид.
- Спасибо Вам, - произнесла она тихим голосом, но Итачи её прекрасно слышал, - что заступились за Саске перед повелителем.
Итачи, как показалось девушке, окинул её странным взглядом, ухмыльнулся, а затем взял принцессу под руку, направившись к столовой, проговорив на ходу:
- Разве я могу позволить моему братишке, каким бы олухом он не был, оказаться несчастным? На то и нужен старший брат, чтобы наставлять нерадивого младшего братика на путь истинный, пусть даже и ценой собственной жизни.
- Что? - испуганно выдохнула принцесса.
- Это я к слову. Прошу покорнейше меня простить за подобную отвратительную фразу. Не переживайте, сударыня, с ним всё будет хорошо, как и со мною. А сейчас давайте пройдём на завтрак.

  ***

- Темари, а повелитель сильно тебя ругал?
Сейчас девушки находились в саду, отдыхая в тени деревьев. До обеда было ещё далеко, особо заниматься чем-то не хотелось, поэтому они просто наслаждались погожим деньком и пением птиц.
- С чего ты это взяла? - удивилась блондинка.
- Слышала, как говорили о том, что повелитель на тебя за что-то осерчал. Это правда?
- Ну, порычал немного, - махнула рукой Темари, - но ничего существенного.
В течение нескольких часов, что прошли с завтрака, Сакура не видела Саске, окружающие даже старались о нём не говорить. Возможно, не желали при ней упоминать о брюнете по неким соображениям, вероятно, даже Итачи запретил. Быть может, просто не собирались обсуждать одного из своих при девушке. Всё же принцесса считала, что Итачи солгал ей, дабы успокоить, заявив, что Саске наказали по какой-то иной причине, искренне полагая, что виной всему именно она, её присутствие в замке.
- А про Саске ты что-либо слышала? - спросила розововолосая особа.
- Только то, что пока ему запрещено покидать свою комнату. Подробностей не знаю.
Сакура не шибко ей верила, но иного варианта сейчас не было. Попытайся принцесса на неё надавить, Темари вообще откажется с нею общаться, а тогда вообще уже ничего ей не узнать.
- А тебя за что ругали?
- Кое-что необдуманно сделала, что повлекло неприятные последствия, - как-то туманно ответствовала Темари, - грозившие обернуться трагедией. Поскольку всё обошлось, я отделалась лишь, так сказать, выговором.
Розововолосая особа не стала вдаваться в подробности, прекрасно осознавая, что Темари ей всё равно не ответит.
- Скажи, а как выглядит повелитель? - попросила Сакура. - Ну, цвет чешуи, общие внешние признаки… Или это тоже тайна за семью печатями?
Принцесса надеялась узнать, что же за дракона она видела ночью. Если блондинка согласится рассказать хоть что-то, тогда есть небольшой шанс сие выяснить.
- Нет, - засмеялась Темари. - Ну, он довольно большой, чешуя у него напоминает гематит: чёрная, блестящая. На голове два огромных костных образования, имеющих вид рогов, как у архара. Кончик хвоста украшает нарост в виде булавы с шипами. Радужная оболочка глаз тёмно-оранжевая.
- Понятно.
Сакуру немного расстроило то, что дракон, которого она видела ночью, не повелитель. Почему её одолели такие чувства? На этот вопрос девушка и сама себе ответить была не в состоянии. Ей очень понравился тот дракон, настолько, что хотелось, чтобы именно он был главным. Смешно? Возможно, но принцессе казалось, что именно он достоин занять этот, скажем так, пост, столь высокое положение.
- А я другого видела, - протянула несколько грустно Сакура.
- Видела? - воскликнула ошеломлённо Темари. - Когда?
- Ночью. Он был такой шикарный, - мечтательно протянула девушка, вспоминая уже в который раз увиденное ею создание. - Голову украшали огромные шипы, будто корона, также они проходили по всей длине хребта и хвосту. Багрового оттенка чешуя, словно языки пламени, сверкала в лунном свете. Наверняка на солнце вообще будет нечто потрясающее. А глаза у него были восхитительного василькового оттенка, я даже во мраке ночи это заметила.
- О-о, - протянула с улыбкой Темари.
- Ты его видела тоже?
- Пару раз. И что же было потом? - принялась допытываться до ответа блондинка, подсев поближе к Сакуре. - Где ты его увидела?
- У своего балкона. Он смотрел прямо на меня, а после улетел. Сперва мне было безумно страшно, но потом я ощутила непередаваемый восторг.
- Да уж, впечатление он умеет произвести, когда хочет, - усмехнулась Темари.
Сакура взглянула на неё с удивлением, но промолчала. Сейчас не время было пытаться что-то детально разузнать, но чуть позже обязательно попробует, коли будет возможность. При этом розововолосая особа старалась абстрагироваться от неприятного чувства, вызванного словами Темари. Сакуру злило, что блондинка видела много раз этого дракона, так восхищённо о нём отзывается, а ей просто каким-то чудом посчастливилось явно совершенно случайно, мельком, да ещё и только ночью взглянуть. Чувство уязвлённой и ревнивой собственницы было совершенно не к месту, но ответа, почему так реагирует, даже для самой себя она найти не могла нынче.
- Интересно, прилетит ли он ещё? - задумчиво проговорила Сакура.

  ***

Весь вечер Сакура провела в библиотеке. Темари была чем-то занята, так что принцесса оказалась в одиночестве. Но скучать ей не приходилось, поскольку девушка находилась среди массы интересных и увлекательных книг. Зеленоглазая красавица как раз решала, какую бы книгу ей выбрать для прочтения, когда в библиотеку зашёл Итачи. Сакура даже несколько испугалась, когда увидела, как он стоит у одного из шкафов и с улыбкой на устах взирает на неё.
- Мне Саске ранее разрешил брать тут всё, что захочу, - пробормотала девушка с таким видом, словно её застукали за чем-то постыдным.
- Я разве что-то сказал Вам, миледи? - ухмыльнулся мужчина. - Можете пользоваться тут любыми фолиантами.
Сакура почувствовала себя полной дурой. Конечно, Итачи и ранее наверняка знал, что она ходит в библиотеку, но ничего против не имел. С чего бы ему сейчас устраивать скандал? Да и было бы из-за чего. Как же смешно и нелепо нынче выглядело сие её жалкое оправдание, но зеленоглазая красавица ещё не отошла от волнений, вызванных утренней новостью. Так действительно и даже шелест листвы наведёт на мрачные мысли.
- Я просто… - промямлила девушка, но Итачи её перебил:
- Всё хорошо, не стоит так волноваться. Я Вас искал по кое-какому вопросу. Вы сейчас сильно заняты?
Розововолосая особа воззрилась на мужчину, даже и понятия не имея, что он желает ей сказать.
- Что-то случилось?
- Нет. Просто хотел предложить Вам немного прогуляться в одно место.
Сакура с непониманием уставилась на мужчину. Куда это она должна с ним на ночь глядя идти? Нет, ничего худого девушка не думала, но всё же как-то странно ей всё виделось. Видимо, пора точно выпить успокаивающего и расслабляющего напитка, а то уже повсюду ей мерещатся заговоры, опасности и интриги. Отказать ему она не видела причин, самой, честно сказать, было любопытно.
Девушка весьма удивилась и даже несколько заволновалась, когда осознала, что Итачи ведёт её к подвальным помещениям. Там-то что они забыли в такое время? То есть что ей там делать? Но розововолосая особа продолжала молча следовать за мужчиной. Вот они миновали комнату, куда ранее приносил её Саске, чтобы сыскать мазь от ожогов. Далее были видны ещё несколько дверей, но Итачи шёл мимо, направляясь в дальний конец коридора.
Брюнет остановился подле последней двери слева, ежели не считать массивные двустворчатые двери, преграждающие дальнейший путь по коридору. Итачи отворил дверь и жестом пригласил принцессу пройти внутрь. Комната сейчас была тускло освещена парой факелов, но и этого было достаточно, чтобы Сакура поразилась её размерам. Да тут целый приёмный зал мог бы поместиться.
- Что это за место?
- Тут ребята время от времени тренируются в определённых заклинаниях, а также отрабатывают боевые приёмы, - пояснил Итачи.
- Разве они мало знают и умеют? - удивилась девушка.
Для неё было странно услышать, что боевым магам нужны тренировки. По идее, они должны быть первоклассными специалистами в своём деле.
- Всем нужно время от времени оттачивать своё мастерство, - и без тени недовольства якобы глупым вопросом юной особы проговорил мужчина. - Особенно в нашем случае. Когда многое приходится запоминать, что-то постепенно либо забывается, либо теряешь, так сказать, уровень. Вот вы, моя дорогая, вряд ли помните абсолютно всё из книг, что прочли за время обучения. К примеру, исторические факты. Верно?
- Да, - смущённо пробормотала принцесса.
- Но я убеждён, коли дать Вам книгу, Вы тотчас вспомните необходимое, стоит начать читать. Или, скажем, боевые навыки. Когда воин то и дело тренируется, он оттачивает до едва ли неосознанного действия каждое своё движение. Забросив занятия, он начинает заплывать жиров, забывает некоторые основы. Он уже не так ловок и силён. Но, ежели его вернуть в нужную среду, всё вновь вернётся на круги своя. Так и в случае с магией. Постепенно следует, пусть и с небольшим уровнем силы, напоминать самому себе о том, что знаешь и умеешь. Это весьма полезно.
Сакура тем временем осматривала помещение. Ничего особо занимательного тут не было, лишь разнообразное оружие висело на стенах, покоилось в специальных деревянных креплениях. Сундуки, шкафчики, стулья. В нескольких местах были установлены разнообразные по внешнему виду и из различного материала мишени. Или что-то в этом роде, принцесса особо не вдавалась в подробности.
- Моя дорогая, станьте, пожалуйста, сюда, - попросил Итачи, за руку подводя девушку к нужному месту. - Вот так, личиком в ту сторону. Хорошо. Теперь закройте глаза.
Сакура выполняла безмолвно все указания мужчины, удивлённая и озадаченная его действиями. И что же дальше будет? Принцесса терялась в догадках.
- Теперь, миледи, попрошу Вас делать в точности всё так, как я буду Вам говорить. Не думайте ни о чём, не размышляйте над моими словами и действиями, просто выполняйте. Я всё разъясню Вам позднее, обещаю, сейчас же надлежит мне кое-что проверить.
- Хорошо, - отозвалась девушка.
- Я буду иногда задавать Вам вопросы, прошу отвечать на них честно и как можно более полно.
- Я поняла.
- Итак, не открывайте глаза и не разговаривайте без моей просьбы, что бы ни происходило.
Сакура кивнула на его слова, принявшись ожидать дальнейших действий мужчины. Она слышала какой-то странный шорох, видимо, Итачи что-то откуда-то вынимал. Потом она заметила, что свет в комнате либо погас, либо мужчина его каким-то образом основательно притушил, хотя и понятия не имела, как такое можно сделать с факелами. Но ведь это боевые маги, они и не на такое способны наверняка.
Итачи принялся ходить вокруг Сакуры, произнося какие-то древние слова. Девушка, благодаря ранее прочитанным книгам, знала значение нескольких данных слов, но особого толку ей сейчас сие не принесло. Да и ошибиться запросто она могла. Мужчина довольно быстро и тихо произносил необходимый ему текст, так что принцесса бросила занятие что-то понять, стараясь делать всё так, как было ей ранее сказано.
Вскоре Сакура ощутила какую-то тяжесть, словно весь день занималась тяжёлой физической работой, а не лодырничала, так что сейчас очень хотелось прилечь и отдохнуть. Плечи будто свинцом налились, поясница болела, ноги словно норовили вот-вот опустить тело на пол, руки дрожали.
- Сакура, что Вы сейчас чувствуете? - услышала она тихий голос мужчины.
Зеленоглазая красавица постаралась описать всё Итачи, на что тот заявил, что вскоре всё будет хорошо, ей нет нужды переживать. При этом девушке показалось, что тон его голоса несколько изменился, но она не могла понять, что именно поменялось, о чём думает брюнет, что делает, для чего.
Вскоре Сакура стала ощущать, как учащается сердечный ритм, дышать становилось тяжело, словно вокруг неё печь, которая своим жаром выжигает кислород, кожа покрылась испариной. Девушка ощутила лёгкое головокружение, о чём и сказала Итачи, когда он задал очередной вопрос.
Розововолосой особе становилось страшно. Что происходит? Что он с нею делает? Но по какой-то непонятной ей причине Сакура продолжала неподвижно стоять и покорно ожидать исхода всего этого действа. Она всё чувствовала, слышала, но словно не владела своим телом, выполняя всё, что скажет маг.
- Поднимите руки над головою, - попросил Итачи. Обходя девушку по кругу, он то и дело менял указания, просил что-то сделать. - Теперь разведите их в стороны, кисти разверните ладонями вверх. Хорошо. Скрестите руки на груди, положив ладони на плечи. Теперь вытяните руки вперёд.
Принцесса ощутила, что Итачи взял руки её в свои, а затем комнату словно озарил яркий свет. Или же ей сие всего лишь казалось. Внезапно Сакура ощутила постепенно нарастающую боль в районе солнечного сплетения. Она глубоко вздохнула, едва сдерживаясь, чтобы не сказать раньше вопроса об этом Итачи, ведь боль довольно быстро становилась едва выносимой, но мужчина, будто догадывался обо всём, внезапно громко выкрикнул некие слова. И всё словно исчезло: не было ни боли, ни жара, ни тяжести, ни усталости. Яркий свет постепенно погас. Зеленоглазая красавица ощущала лишь непередаваемую лёгкость и спокойствие.
- Открывайте глаза.
Глубоко вздохнув, Сакура, словно очнулась от глубокого сна, медленно открыла глаза, с лёгким недоумением воззрившись на стоящего перед нею мужчину.
- Всё хорошо, моя дорогая, - с лёгкой улыбкой на устах проговорил мужчина. - Вы можете расслабиться.
- А что Вы сделали? - пробормотала розововолосая особа.
- Позже, - был ей ответ, - обещаю, всё Вам расскажу и покажу. Сейчас же я сопровожу Вас в покои, чтобы Вы хорошенько отдохнули.
Сакура откровенно недоумевала, зачем это нужно, она чувствовала себя просто отлично, но не стала спорить. И лишь оказавшись в покоях и устроившись поудобнее в постели, она в мгновение ока погрузилась в сон. И в мире сновидений она уже не ощущала прежней скованности, неких потаённых страхов, всё было словно в её власти.
Да и не только во сне, пока шла вместе с Итачи в свои покои, Сакура то и дело ловила себя на мысли, что что-то изменилось, в ней самой поменялось. Но что? Она не знала, но чувствовала, что это не отразится негативно на дальнейшей её жизни. Напротив, это что-то словно ранее было будто сковано в тиски, а нынче наконец-то вырвалось на волю, получив полную свободу действий, но вполне контролируемо ею.

Логово дракона. Глава 12

Сакура сидела в саду у небольшого прудика и бросала в воду маленькие камушки. Темари уехала два дня назад, поболтать было не с кем, так что нынче девушка откровенно скучала. Боевые маги были чем-то заняты, принцесса почти никого из них не видела, так что и здесь её ждало разочарование, когда хотелось перекинуться хотя бы парой слов с кем-либо. Даже Дейдара, с которым ранее Сакура неплохо общалась, сейчас почти не обращал на неё внимания, а при малейших расспросах уходил с оправданием, что ему срочно нужно что-то там сделать.
Да и Саске тоже не попадался ей на глаза, видимо, его на весьма длительный срок заперли в комнате в качестве наказания. Или же это было специально сказано с целью не допустить, чтобы принцесса прознала о истинном положении вещей? Вполне вероятно, Сакура не отрицала такую возможность, ведь всё выглядело весьма странно. Да и что же такого нужно было совершить, чтобы, вроде как, заполучить знатный нагоняй от повелителя, что аж другие боевые маги занервничали всерьёз, но при этом отделаться лишь, так сказать, домашним арестом?
При этом для Сакуры весьма смешно и непонятно сие выглядело. Закрыть одного из сильнейших боевых магов в комнате? Он не маленький мальчик, чтобы в углу за некую шалость или провинность стоять. Да ведь и выбраться маг такого уровня может запросто из-под замка, девушка была в этом убеждена. Но ведь и доказать обратное она была не в состоянии, а в прошлый раз, стоило принцессе заикнуться относительно желания разузнать хоть что-то о Саске, получила довольно резкий ответ от Итачи, чтобы не совала свой нос не в своё дело, иначе не самые радужные последствия не за горами.
Теперь Сакура и не знала, что ей и предпринять. С одной стороны, она была готова рискнуть, попытавшись выяснить правду. Что ей сделают? Отругают, тоже в комнате закроют, упекут на пару деньков в подвал? Это всё сущие мелочи, ежели принять во внимание то, что она получит в итоге. С другой же стороны, девушка боялась более всего, что за её выходки в ответе будет именно Саске. Почему? Да кто же знает, что за причины выдвинет в качестве своих доказательств повелитель. Скажет, что они сговорились, вообще в том, что по замку бродит надоедливая девица, которая повсюду норовит влезть со своим любопытством, виноват лишь Саске, вот ему и надлежит быть за всё в ответе.
Сакуре было грустно и обидно, ведь ей казалось, что, вопреки заверениям Итачи, виновата во всём была лишь она одна, а другие страдают. Да и пребывание некоторое время в одиночестве наводило на размышления. Ранее какую-то часть свободного времени зеленоглазая красавица тратила на составление планов относительно возможности так или иначе ответить на ту или иную реплику Саске, придумывала себе различные ситуации, где она весьма изящно и красиво ставит интересными фразами мага на место. Да и с Саске напрямую они то и дело перебрёхивались, подтрунивали друг над другом. Уже развлечение хоть какое-то, а не скука смертная.
Как бы принцесса не пыталась отрицать, но от самой себя не скроешь, что сие доставляло ей некоторое удовольствие. Да и Саске, как казалось зеленоглазой красавице, тоже вовсе и не страдал от их взаимных перепалок. Боевой маг частенько выискивал малейший повод, чтобы позлить девушку, вызвать в ней хоть какие-то эмоции, помимо столь упорно демонстрируемого ею пренебрежения. Они будто оба чувствовали, что не могут без этого, то и дело норовили схлестнуться в словесной баталии, словно получали заряд энергии. Их негласная договорённость на подобные склоки лишь разжигала в крови обоих непреодолимое желание вновь и вновь подпитывать пламя, что вызывало в душе некое удовлетворение впоследствии.
Теперь Сакуре всего этого катастрофически не хватало, словно кислород перекрыли, пусть розововолосая особа упорно и пыталась отмахнуться от подобных мыслей. Действительно, когда чего-то лишаешься, начинаешь осознавать, как остро нуждаешься в этом, пусть даже сие и такие, скажем так, весьма своеобразные взаимоотношения, как у неё с Саске. Взаимные издёвки и подначки уже хоть какие-то отношения, чем полное игнорирование со стороны окружающих и одиночество. Девушка допускала, что она так думает лишь по причине скуки, но переживания за судьбу черноокого мага слабее не становились, напротив, с каждым днём она всё больше нервничала, неосознанно придумывая страшные последствия, что от неё скрывают за жалкими и надуманными оправданиями, словно она несмышлёная и глупая девица.
Но ведь и на этом её злоключения не завершились. Теперь, пребывая долгое время в одиночестве, отдавшись тяжким думам, Сакура вновь вспомнила о том, что на некоторое время позабыла. Она живёт в этом замке уже довольно долго, но от её родителей до сих пор ничего не слышно. Принцесса даже с грехом пополам подумала, что о ней вообще все позабыли, словно её никогда и не существовало. Почему нет никаких известий? Или же целенаправленно ей ничего не говорят? Да что вообще происходит?
Посидев немного у воды, Сакура взглянула на постепенно подбирающуюся всё ближе и ближе по небу тёмную грозовую тучу, после чего, глубоко вздохнув, направилась в замок. Видимо, ожидается сильная гроза: птицы и насекомые попрятались, ветер стих, царила тишина, что всегда является предвестником бури. Не зная, чем заняться, принцесса направилась в библиотеку. Свою книгу ей читать сейчас совершенно не хотелось, словно что-то мешало. Зеленоглазая красавица даже пару раз ловила себя на мысли, что это из-за того же Саске, который знал наперёд каждый её шаг, ведь читал ранее этот текст. Сакуру словно подстёгивало, успеет брюнет вмешаться в её исследования или нет, а нынче, когда Саске под замком, интерес как-то заметно иссяк, дух соперничества пропал, желания отправиться на поиски новых тайн не было. И всё-таки розововолосая особа гнала от себя эти мысли, старательно пытаясь саму себя убедить в абсурдности данных суждений, заверяя, что просто скука так пагубно на неё действует.
Да и встреча с драконом не выходила у девушки из головы. Ей так хотелось вновь увидеть это существо, рассмотреть как следует, попробовать пообщаться. Возможно ли, что драконы понимают человеческую речь? Нет, это вряд ли, боевые маги явно при помощи силы ведут с данными существами диалог. И всё же принцесса не могла забыть дракона, его грациозные и плавные движения, завораживающий взгляд. Он пугал и манил к себе, заставлял трепетать в неподдельном страхе и завораживал красотой и величием. Теперь она видела его лишь во снах, а так хотелось вновь в реальности встретиться, хотя и было весьма боязно. Да, один раз ей повезло, но кто знает, что сделает с девушкой дракон при очередной встрече.
Ещё и этот Итачи. Сакура с недовольством вновь припомнила недавние события. Мужчина, пообещав некогда ей о чём-то там подробнее рассказать, до сих пор так и не удосужился даже намекнуть на что-либо. Он вечно где-то пропадал, а когда пару раз зеленоглазой красавице удавалось его отловить в коридоре, тотчас заявлял, что не время, он очень занят чем-то там важным, чуть позже обязательно с нею пообщается, а после вновь испарялся в неизвестном направлении. Принцесса буквально пылала в негодовании.
Побродив немного между книжными стеллажами, Сакура осознала тот факт, что сегодня она не в состоянии вообще ни на чём сосредоточиться, так что читать также бесполезно, не вникнет ни в единое предложение. За окном к тому времени уже начиналась гроза, довольно сильно потемнело, землю озаряли вспышки молний. До ужина было ещё далеко, и Сакуру посетила коварная идея, хотя и весьма опасная, прознай кто о её выходке. Девушка давно раздумывала над данной возможностью, так почему бы и не рискнуть. Да, была угроза нарваться на действительно крупные неприятности, только принцессу сие не сильно страшило, она надеялась на успех задумки. Боевые маги в это время обычно были заняты где-то в подвальных помещениях, выходили лишь к ужину, крайне редко раньше, поэтому был отличный шанс рискнуть.
Сакура осторожно, стараясь никому не попадаться лишний раз на глаза, делая вид, что просто прогуливается, ничего такого и не задумала на самом деле, направилась в нужное ей место. Покуда основной проблемой для неё был именно браслет, что не давал проходить в определённые места, но зеленоглазая красавица была приятно удивлена, когда смогла беспрепятственно пройти то место, где ранее было невидимое магическое препятствие. Забыли выставить блок? Или дело в ином, её нарочно заманивают, чтобы оказалась, так сказать, в ловушке? Принцесса старалась не думать об этом. В итоге теперь ей угрожало лишь оказаться обнаруженной, так сказать, пойманной на горячем, но Сакура безумно желала получить ответ на свой вопрос, более терпеть неведение была не в состоянии. Раз никто добровольно не говорит ей правду, она узнает всё сама.
Стараясь ступать как можно тише, Сакура шла по коридору, то и дело воровато оглядываясь, опасаясь, что в любой момент её кто-то заметит. И вот перед нею нужная дверь. Зеленоглазая красавица замерла на несколько мгновений, колеблясь между желанием войти и броситься наутёк, затем же, пару раз глубоко вздохнув, пытаясь взять себя в руки, ведь не зря же проделала весь этот путь, пошла на такой риск, она ухватилась за дверную ручку, нажав на неё.
Замок оказался не заперт. Дверь медленно отворилась, и Сакура, испуганно оглянувшись по сторонам, вошла в комнату. Внутри царил полумрак, освещаемый лишь небольшой свечой. За окном то и дело сверкали молнии, озаряя помещение, создавая пугающую атмосферу. Девушка медленно прошла в комнату, осознав, что внутри никого нет. Но как же так, она ведь..?
В следующий миг сверкнула большая молния, раздался оглушительный грохот, и, не успев осознать происходящее, вообще подумать над всей ситуацией, Сакура завизжала со страху, поскольку ощутила, как кто-то зарычал у неё за спиной и ущипнул за бедро. Она тотчас отбежала на несколько шагов, воззрившись расширенными от страха глазами на согнувшегося в припадке неудержимого смеха Саске. В итоге паники как не бывало, и розововолосая особа ощутила, как внутри закипает ярость. Второй раз она уже попадается на эту его дурацкую уловку, второй раз этот паразит доводит её до истошных воплей, а сам радуется эффекту. Она тут вся извелась в волнениях за этого гадкого поганца, а он преспокойненько веселится.
Ни слова не говоря, Сакура тотчас подбежала к брюнету, принявшись колотить его кулачками. Маг явно не желал дожидаться чудовищной по своей жестокости расправы, поэтому пустился в бега, ловко уворачиваясь от тумаков. В небольшой комнатке для манёвров было не шибко достаточно места, но Саске удавалось с поразительной сноровкой избегать яростных ударов девушки. И всё же несколько раз девушке удалось ему хорошенько накостылять, синяки некоторое время будут красоваться на его теле, напоминая и допущенном им мерзком поступке.
- Вишенка, прости меня, - пытался воззвать к милосердию девушки черноокий маг. - Я просто пошутил. Да, вновь дурацкая шутка, но вот как-то так.
- Какой же ты гад, - рыкнула Сакура, когда остановилась, чтобы отдышаться. - Я пришла узнать, куда запропастился, а ты устраиваешь мне тут свои идиотские розыгрыши.
- Ты обо мне беспокоилась? - ухмыльнулся Саске.
- Естественно, - заявила зеленоглазая красавица. - Может, ты околел, а я и не в курсе этого.
- Ты бы расстроилась? - ещё шире улыбнулся мужчина.
- А как иначе? - фыркнула принцесса, скрестив руки на груди. - Для меня было бы трагедией упустить столь знаменательный момент. Я столько планов вынашивала, так мечтала, ежели не удавить тебя собственноручно, узреть, как будешь корчиться в предсмертной агонии. А тут вдруг выясняется, что я могла лишиться последней радости в жизни. Как тут не расстроиться?
- Какая же ты добрая.
- Я в курсе.
Сакура подошла к окну, стараясь взять эмоции под контроль. Он не должен был видеть её истинное состояние, уже и так вдоволь насмотрелся и натешился. Девушка видела в отражении стекла, что Саске подошёл к ней со спины, став буквально в шаге от неё. Принцессе пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не думать о том, насколько двусмысленно выглядит сейчас вся эта ситуация, что маг может заметить её душевные терзания, как-то воспользоваться этой информацией в своих целях. Она должна выглядеть холодной и отрешённой, не давать ему ни единого намёка, будто взволнованна, боится его или хочет чего-то большего.
- Чего это ты решил построить из себя затворника? - поинтересовалась наигранно скучающим тоном Сакура, надеясь, что Саске решит, будто она лишь для приличия интересуется. Пришла, значит, нужно же хоть что-то сказать, а не молчать. - Не замечала ранее за тобою склонности к подобному, обычно то и дело где-то ошиваешься, придираешься ко всем подряд по любой мелочи.
Маг некоторое время молчал, и принцесса уже и не знала, что ей думать. А ежели Итачи рассказал младшему брату о том, что она в курсе его наказания, хотя и не знает истинных причин сего? Или он вообще мог поведать Саске о том, как она упрашивала отвести её к повелителю, дабы вымолить для своего пленителя прощение? Нет, такой стыд Сакура не перенесёт, Саске явно поиздевается всласть.
- Может быть, я хотел тебя немного порадовать. Исчез на время, ты и счастлива без моих постоянных придирок.
- Как я могу быть счастлива, ежели и понятия не имею о истинном положении вещей? Ты исчез, я вся окрылённая надеждами хожу, будто всё, навеки избавилась, а тут ты вновь появляешься, в итоге все мои чаяния летят в пропасть. Где тут счастье углядел?
- Ещё кто тут придирается и ходит несчастным, - пробурчал боевой маг.
- Ты что-то сказал? - протянула принцесса.
- Говорю, что могу немного порадовать тебя известием, что меня наказали на время.
- И за что же? - произнесла Сакура деланно лениво, словно её это вовсе и не интересовало, в то время как саму распирало от желания узнать правду. - Неужто повелитель, наконец, узнал о твоих проделках с моим заточением?
- Нет. Я кое-что иное сделал, за что он на меня и осерчал. Это не связано с твоим пребыванием в замке.
Сакура едва подавила в себе желание зарычать в голос. Опять то же самое оправдание, что ранее ей сказал Итачи. Они точнее не сговорились? И вот как прикажете ей теперь выяснить истину? Этот черноокий упырь вряд ли приоткроет завесу тайны, ведь уже целенаправленно увиливает.
- Вовремя когти ему не подстриг или зубы не почистил? - усмехнулась девушка, надеясь скрыть от мужчины своё разочарование.
Вот ведь напасть. Она же целенаправленно шла сюда с надеждой разузнать хоть что-то, а в итоге все её надежды пошли прахом, риск не оправдался.
- Нарушил всего лишь один малюсенький пунктик свода правил, а он и взбеленился. Было бы из-за чего так злиться. Ничего ужасного не произошло ведь.
Значит, не расскажет ничего, будет и далее ходить вокруг да около. Вздохнув, принцесса решила немного сменить тему, ведь толку теперь от главной цели её визита всё равно не было.
- Саске, а у драконов есть имена? - поинтересовалась зеленоглазая красавица, обернувшись к мужчине. Стоит отметить, удивлённый взгляд мага её приятно порадовал. - Я видела одного дракона недавно. Он такой большой и красивый. Сперва я решила, что это и есть повелитель, ведь таким величественным казался, но Темари мне сказала, что повелитель выглядит иначе. Кстати, ты знал, что она уехала? Теперь я скучаю в одиночестве. Так вот, мне очень интересно, как вы к ним обращаетесь. Ну, явно у таких существ какие-то весьма занимательные имена. Уж наверняка не «пупсик» или « плюшечка». А у того, которого видела, явно очень красивое имя должно быть, под стать его внешности. Он такой удивительный, красивый, опасность невероятно идеально переплетается с очарованием.
- Притормози, - вставил слово в речь девушки Саске, при этом ехидно улыбнулся. - Милая, ты себя хоть слышишь? Ты говоришь о драконе так, словно он человек. Будь это действительно мужчина, я бы решил, что ты влюбилась. Но, солнышко, это лишь ...
- Сам ты тупоголовая сколопендра, - огрызнулась Сакура. - Да, мне понравилось это существо, никогда и подумать не могла, что увижу дракона. А свои идиотские насмешки оставь для служанок.
При этом розововолосая особа злилась не на боевого мага, а лишь на саму себя. Она действительно, погрузившись в воспоминания, совершенно не контролировала себя. Но это вовсе не давало ему никакого права так с нею разговаривать. Да, дракон её поразил настолько, что девушка была не в силах вспоминать о нём без волнений и трепета. Саске то и дело видит этих существ, с ними общается, так что не смеет так говорить, ведь не может понять её состояние.
- Не злись, вишенка, - проговорил Саске, обняв девушку за талию и притянув к себе. - Просто у тебя был такой вид… Ладно, да, у них есть имена, но я не могу тебе их назвать, иначе мне голову кое-кто точно снесёт с плеч. Могу лишь сказать, хотя и разочарую явно, что у них самые обычные имена, ничего сверхъестественного. Да, не то, что ты назвала, но всё весьма обыденно.
- Тебя скоро выпустят? - спросила принцесса, осознав, что ничего толкового от черноокого мага сегодня уж точно не добьётся.
- Теперь уже вряд ли.
- Почему?
- Ежели Итачи узнает, что я нарушил его указ, то я отхвачу ещё дополнительно наказание какое-либо.
Сакура с недоумением воззрилась на мужчину, не понимая, что он имеет в виду. Когда это он ещё что-то успел нарушить? Видимо, Саске не нуждался в озвучивании её немого вопроса, поэтому просто проговорил, усмехнувшись и стиснув девушку покрепче в объятиях:
- При любом наказании можно получить досрочное помилование или угодить на ещё более длительный срок. Так вот, мне было запрещено приближаться к тебе в течение определённого времени. Я нарушил это условие.
Осознав, что вновь по её вине может пострадать кто-то другой, Сакура предприняла попытку вырваться, что удалось ей далеко не сразу, ведь мужчина не горел особым желанием отпускать свою добычу, а затем, ни слова не проронив, бросилась к двери. Выбежав в коридор, девушка помчалась прочь, остановившись лишь у лестницы, ведущей в соседнее крыло. Принцессу немного трясло от мыслей, что она своими необдуманными действиями, движимая лишь собственными желаниями, едва не подвергла Саске очередному наказанию, что может оказаться куда суровее, нежели нынешнее его положение. Какой же дурой она была, даже не подумала о подобном раскладе. А ежели её кто-либо заметил бы в комнате черноокого мага?
- Всё хорошо?
Сакура едва не взвизгнула от неожиданности, услышав данные слова, но всё же не смогла вовремя взять себя в руки, поэтому немного вздрогнула и испуганно оглянулась. Буквально в десяти шагах от девушки стоял старший брат Саске, внимательно на неё взирая. В руках мужчина держал несколько свитков и небольшую коробку.
- Прошу меня извинить, не хотел напугать, - протянул Итачи.
- Всё в полном порядке, - ответила Сакура, стараясь взять контроль над своими эмоциями. Вот оно, не покинь она комнату Саске, Итачи бы их застукал вместе. Неужели на этот раз повезло? - Просто я… прогуливалась по замку, задумалась, вот и от неожиданности…
- Да, без Темари Вам, моя дорогая, скучно. Но сие поправимо. Хотел Вам сообщить, принцесса, ежели свободны, прямо сейчас можем кое к чему приступить. Я давно обещал разъяснить некую ситуацию, теперь же, завершив неотложные дела, что мешали в этом вопросе, я полностью в Вашем распоряжении.
- Да, конечно, - воодушевилась девушка, надеясь хоть что-то действительно стоящее узнать.
- Прекрасно, - сказал Итачи с лёгкой улыбкой на устах. - Ежели обождёте буквально немного, я зайду к брату, чтобы передать ему кое-что, а затем мы займёмся делами.
Мужчина направился по коридору к комнате Саске, а Сакура получила возможность перевести дух и поразмышлять над тем, с чем ей предстоит столкнуться в ближайшее время.

***

Отворив без предварительного стука дверь, Итачи прошёл в комнату, взглянув на стоящего у окна брата, который задумчивым взглядом смотрел на бушующую на улице грозу. Постояв немного, Итачи приблизился к Саске, проговорив:
- Прям сердце разрывается, когда смотрю на твои страдания.
- Если бы так было, - удручённо вздохнув, ответил Саске, оборачиваясь к старшему брату. - Чего тебе нужно?
- Хватит лодырничать, займись делом, - был ему ответ, когда мужчина протянул свитки, а затем подошёл к постели, поставив на матрац коробку. - А это Наруто просил тебе передать. Кстати, тебя ждёт сюрприз, когда выйдешь отсюда.
- Ты навеки исчезнешь? - с надеждой протянул Саске.
- Мечтай дальше, - спокойно ответил Итачи, при этом ухмыльнулся, не обращая внимания на то, как его брат состроил страдальческую мордашку. - Полагаю, ты уже догадываешься об этом, но лучше увидеть лично, нежели слышать или представлять.
- Откуда мне знать, что ты там задумал, - пробурчал Саске.
- Всё ты знаешь, только зря дурачка из себя троишь, с Наруто тебе никогда не сравниться. Да, ещё одно, наказание тебе продлено ещё на две недели.
- Что? - разозлился Саске, отбросив свитки на постель и подходя к брату. - С какой вообще стати? Я ничего не сделал, сижу тут безвылазно, как проклятый, исполняю любую твою прихоть с этими треклятыми бумагами, хотя большая часть из этого лишь твоя обязанность.
- Я предупреждал тебя, - невозмутимо произнёс Итачи, глядя на озлобленного младшего брата. - Помнится, было несколько условий, которые ты был обязан соблюдать неукоснительно, чтобы не нарваться на действительно серьёзное наказание. Но ты вновь пренебрёг всем, усугубив свою участь. Думаешь, это всё шутки? Тебе было наказано не приближаться к принцессе.
- Да как я мог это сделать, если безвылазно тут сижу? - продолжал пылать праведным гневом Саске. - Вообще никого не вижу, только одну твою физиономию. Даже этот белобрысый упырь, именующий себя моим лучшим другом, ни разу не удосужился зайти и перекинуться хоть парой фраз. А ты мне говоришь про эту несносную девицу, которая спит и видит мою голову на шпиле самой высокой башни.
Итачи лишь снисходительно взглянул на брата, который только ещё пуще рассвирепел от такого к себе обращения, а затем развернулся и направился к двери. Уже почти покинув комнату, Итачи обернулся, воззрившись на Саске, и проговорил:
- Кстати, не забудь поставить на браслет принцессы вновь блок на пути к своей комнате, а то мало ли что может произойти. И, мой любимый маленький глупый братик, прими совет: смени духи, а то они больше подходят девушке. Нет, аромат весьма хорош, но всё же не для мужчины.
- Я тебя ненавижу, - прорычал Саске, сжав в бессильной злобе кулаки.
Итачи лишь слегка улыбнулся, видя удручённое состояние младшего брата, а затем удалился. Конечно, он не хотел мучить Саске, но всё же надлежит всем выполнять те или иные правила, которые не шутки ради установлены. Саске и так отделался, можно сказать, смехотворным наказанием за свой проступок, поэтому ему не стоило усугублять своё положение. Да, Итачи понимал, что Саске трудно, но нужно держать себя в руках. Ничего, не первый раз младший брат проклинает Итачи за что-либо. Позлится, потом, осознав всё, успокоится. На то и нужен старший брат, чтобы не дать младшему сойти и истинного пути, не оступиться. Потом будет лишь благодарен за все старания.

***

- Прошу простить, что заставил Вас долго ждать, принцесса, - сказал Итачи, вернувшись к ожидавшей его в коридоре Сакуре.
Он направился с нею на первый этаж, а затем свернул в коридор, что вёл к подвальным помещениям.
- Господин Итачи, я бы хотела попросить Вас об одном одолжении, - произнесла зеленоглазая красавица. - Я бы желала, раз меня отсюда не выпускают, написать письмо родителям, объяснить им, что со мною всё хорошо, чтобы они не беспокоились.
- Разве Вас кто-то насильно тут удерживает? - изобразил неподдельное удивление мужчина.
Сакура могла ему высказать всё, что думает по данному поводу, но не решилась сейчас скандалить. Он и так прекрасно всё знает, так что девушка не собиралась и этому мужчине давать повод для насмешек. Хватит с неё и персонального мучителя в лице Саске.
- Так мне позволено это сделать?
- Конечно же, можете не сомневаться.
И в чём именно? Вопрос был двоякий, как и ответ. И всё же зеленоглазая красавица была убеждена, что никто не позволит ей так просто улизнуть из замка. Но почему её тут удерживают, по какой причине нет никаких известий от родителей? Ни малейшего намёка на ответы. Да и нет никаких гарантий, что её письмо вообще отправят, не подменят иным, даже тот же ответ от родителей, ежели такое случится, будет настоящим, а не всё той же подделкой.
Итачи распахнул дверь, жестом приглашая девушку пройти в одну из комнат. Сакура уже была в этой комнате, именно здесь маг несколько дней назад что-то сделал, вследствие чего розововолосая особа нынче ощущала некую лёгкость и чувство странного тепла, будто чего-то была лишена долгие годы, но теперь вновь обрела.
- Итак, моя дорогая, я хочу Вам кое-что продемонстрировать, - произнёс мужчина, становясь перед девушкой. - Вы, конечно же, помните тот небольшой фокус с огоньком на ладони, который показала Вам Темари некоторое время назад, - когда девушка кивнула, недоумённо на него глядя, Итачи продолжил: - Так вот, сие заклинание, можно сказать, детское, настолько легко в исполнении. Ему обучают молодых магов, когда преподают азы.
- А причём тут я? - поинтересовалась Сакура.
- Объясню чуточку позднее, поэтому запаситесь терпением. Итак, я веду речь вот об этом, - Итачи приподнял руку, и на его ладони заплясал небольшой огонёк. - Как видите, ничего сверхъестественного.
- А он не жжётся?
- Нет, своего создателя он не ранит. Да и не настолько огонёк данный силён, чтобы причинить вред. Вы же в состоянии загасить свечу пальцами, не заполучив ожог, но, ежели будете держать руку долго в непосредственной близости, то получите травму. Следовательно, с любым заклинанием надлежит обращаться с предельной осторожностью. Чрезмерное самомнение и пренебрежение правилами могут дорого стоить, даже жизни.
- Это понятно и вполне логично, - сказала розововолосая особа.
- Прекрасно. Далее, каждый маг обладает определёнными способностями. Вот такие огоньки, как я говорил, просты в создании, поэтому их может воспроизвести любой. Но существуют, как Вы понимаете, моя дорогая, и более грозные и опасные заклинания, к примеру, огненный смерч, бич молнии, шквал, тайфун. Да, Вам сейчас ничего не скажут данные названия, их нужно видеть, чтобы понять, хотя лучше всё же с подобным не сталкиваться, потому что сила таких заклинаний невероятно высока и разрушительна. Помимо, так сказать, боевых заклинаний, существуют созидающие. Да, Вы можете заявить, что огонь и вода тоже приносят благо, но я говорю о другом, а именно о целительстве. Данные заклинания далеко не одно и то же, что лекарство с помощью отваров. Маг-целитель способен с помощью своих сил остановить кровотечение, воздействовать на внутренние органы, кости. Это весьма тяжёлая работа, поскольку требует огромной концентрации и умения. Можно создать пламя, но не каждый может контролировать его таким образом, чтобы оно не убило, а помогло. Думаю, я Вас совсем запутал.
Итачи несколько смущённо улыбнулся, взглянув на девушку. Но Сакура лишь мягко улыбнулась в ответ, проговорив:
- Нет, я поняла. Если говорить грубо, дав нож двоим, один лишь убьёт им, зато другой сможет спасти жизнь. Или те же отвары трав, когда одним и тем же снадобьем можно либо помочь, либо навредить. Коли не знаешь, лучше не рисковать.
- Именно, - кивнул с довольным видом Итачи. - Так вот, когда молодые маги проходят обучение, сперва надлежит выяснить природу их способностей. Одни, скажем так, воины, а другие лекари.
- Но ведь и целители способны убить.
- Да, особо сильные маги среди целителей порой опаснее боевого мага. Поэтому и веду речь о том, что с любой силой нужно обращаться грамотно и осторожно, думать наперёд о последствиях.
- А как выявляют принадлежность способностей? - поинтересовалась Сакура.
- Это весьма, на первый взгляд, простой ритуал, - ответил Итачи. - Но об этом несколько позже. Итак, моя дорогая, помимо природы способностей, маги постепенно отсеиваются в процессе обучения, поскольку не все обладают действительно выдающимися способностями, а также не каждому под силу справиться со своими внутренними демонами. Порой, когда у кого-то есть нечто, что отсутствует у других, этот кто-то теряет человечность, становится жестоким и алчным. Истинный маг не должен ставить свои интересы выше других, не должен унижать и оскорблять окружающих.
- А когда находят, так сказать, непригодного, что с ним происходит?
- Обычно такие редко способны на что-то действительно стоящее, причины расскажу Вам в другое время. Ежели есть подозрение, что он будет служить угрозой, то его силу отбирают. Ритуал болезненный, но иного выбора нет. Зачастую такие молодые маги, что не прошли отбор, промышляют в городах и сёлах в качестве фокусников и всяких, как бы это выразиться, колдунов. Простые люди не знают настоящих магов, вот и идут к шарлатанам. Нет, на что-то они способны, но это, опять же, лотерея, на кону которой жизнь. Сегодня повезёт, а завтра можно оказаться и в могиле после очередного зелья или чего похуже.
- А почему существуют школы, где обучают, скажем так, простых магов, но нигде нет места, где учатся боевые маги? - спросила Сакура.
- Потому что, - улыбнулся ей Итачи, - боевые маги, как и высокого уровня целители, являются, скажем так, элитой. Они проходят отдельное обучение, никто не должен знать об этом, чтобы не выносить тайны за пределы узкого круга посвящённых.
- Когда я была маленькой, видела, как сражается боевой маг. Мы с родителями тогда выехали в город, я и мама отошли от экипажа посмотреть на что-то. Я не особо хорошо это помню, но не могу забыть мощный поток силы, огромный огненный заряд, как если дунуть на пламя, только многократно мощнее. Это было страшно и поразительно великолепно. Маг стоял подле меня, и мне казалось, что вокруг словно барьер, пройти сквозь который никто не сможет, хотя он и невидим. Ещё помню, перед его появлением мне было очень больно. Какая-то женщина, кажется, торговка, дала мне некую сладость, я съела, а затем стало плохо, после чего появился маг. Но этот боевой маг был не из свиты отца, я его никогда до этого и после не видела, а также не знаю, с кем он сражался.
- Давайте, моя дорогая, - сказал Итачи, отвлекая Сакуру от воспоминаний, - я Вам кое-что продемонстрирую, а затем, исходя из результата, постараюсь разъяснить детали. Итак, закройте глаза…
Спустя некоторое время коридор подвальных помещений наполнился сперва криком, что совмещал в себя испуг и удивление, а затем и заливистым смехом девушки. Ежели кто и находился в то время неподалёку, не рискнул вмешаться в происходящее. В итоге Сакура и Итачи покинули комнату лишь спустя час, при этом мужчина пообещал, что это лишь начало, самое интересное её ожидает впереди, ежели, конечно, девушка сама пожелает этого.

Логово дракона. Глава 13

Сакура сидела на небольшой скамейке в комнате, где маги, по словам Итачи, время от времени оттачивали не самые сложные заклинания, чтобы просто, как выражался мужчина, освежить память. На коленях девушки лежала небольшая книжица, раскрытая на определённой странице, где были изображены некие символы, а также дано краткое описание одного заклинания. Прошло тринадцать дней с того момента, когда Итачи показал принцессе, что она способна колдовать. Для девушки сие было просто невероятным откровением, а когда у неё получилось самостоятельно создать небольшой огонёк на ладони, Сакура пришла в неописуемый восторг.
В итоге Итачи занимался с зеленоглазой красавицей одиннадцать дней, при этом едва ли не с раннего утра до позднего вечера что-то ей разъясняя, рассказывая, показывая. Мужчина учил её концентрироваться, правильно дышать, так сказать, отфильтровывать мысли, чтобы чётко формулировать желаемое, что в итоге и требовалось воспроизвести. Также Итачи рассказал Сакуре, что ранее на неё был поставлен своеобразный блок, который и не давал девушке пользоваться своими способностями, скрывал её возможности от окружающих, так что лишь очень сильный и опытный маг мог бы ощутить уровень силы. В тот вечер Итачи и снял с неё данное заклятие, высвободив силу. Принцесса каждый раз с воодушевлением ожидала очередное занятие, надеясь, что Итачи расскажет ей нечто новое и занимательное. И ни разу её чаяния не были разрушены, мужчина не только оправдывал ожидания розововолосой особы, но и в разы превосходил их.
Но ничего не бывает вечным. Да, под чутким руководством Итачи, когда он всё едва ли не детально ей разъяснял и показывал, скрупулёзно следил за малейшей неточностью даже в её дыхании, у Сакуры всё получалось. Только вот теперь этому настал конец. Нет, мужчина по-прежнему продолжал внимательно следить за успехами девушки, каждый день проводил занятия, только нынче это занимало не более трёх часов. Остальное время у принцессы уходило на закрепление пройдённого материала самостоятельно.
Вот именно в этом и состояла основная проблема, с которой и столкнулась Сакура. Конечно, что-то делать под чутким руководством опытного мага весьма занимательно и довольно легко, учитывая тот факт, что он то и дело разъясняет малейшие нюансы, помогает. Но теперь Итачи попросту передал девушке данную книгу, что лежала в этот момент у неё на коленях, наказав выучить определённое заклинание, а после и продемонстрировать ему. Что-то вроде экзамена по пройденной теме.
И вот уже два дня Сакура не могла ничего сделать относительно задания. Итачи более ей ничего не подсказывал, заявив, что всё необходимое для данного заклинания они уже проходили, так что ей надлежит самой со всем разобраться, ведь не будет же он вечно бегать за девушкой и помогать. У принцессы ровным счётом ничего не выходило, в итоге она всё больше погружалась в уныние, чувствуя свою полную непригодность к магии. Без сторонней помощи она оказалась полным профаном даже в столь простом, как говорил ей ранее Итачи, заклинании.
Пока Итачи не требовал от зеленоглазой красавицы отчитаться в проделанной работе, продолжая вести занятия, но Сакура прекрасно понимала, что его терпение скоро иссякнет, маг потребует продемонстрировать навыки, показать, чего она смогла достичь. В итоге девушка с грустью осознала, что этот экзамен она провалит с треском. А что потом? Итачи вообще откажется обучать её, ленивую, глупую и ни на что не пригодную? Нет, этого розововолосая особа допустить не могла, как и не в состоянии оказалась ничего сделать, чтобы сие не случилось.
Удручённо вздохнув, Сакура вновь взяла книгу в руки, уже в который раз перечитывая заклинание, что было описано на нужной странице. Принцесса осознавала, что, возможно, у неё ничего не получается, поскольку она не в состоянии понять верность одного определения, но, когда она ранее интересовалась у Итачи, он сказал, что тут всё просто, нужно лишь следовать подробному описанию. Но у Сакуры совершенно ничего не получалось. Значит ли это, что она всё же что-то неверно делает? Или же ей просто не суждено создать данное заклинание? Возможно, она как-то не так поняла слова Итачи?
Сакура несколько отвлеклась от своих тяжких мыслей, стоило заслышать тихие шаги, когда кто-то осторожно отворил дверь и, войдя в помещение, приблизился к ней. Зеленоглазая красавица никак не показала, что знает о присутствии ещё одного человека в комнате, продолжая вчитываться в текст в книге. Когда тень ставшего позади неё человека слегка коснулась страниц книги, девушка, вздохнув, проговорила:
- Я больше не собираюсь потакать твоим прихотям. Ищи новую жертву для насмешек.
- Ни здравствуй, любимый, - был ей деланно сокрушённым тоном ответ, - ни слёзных заверений в том, что от разлуки с ума сходила. Опять одни лишь оскорбления.
- Ты иного не заслужил, - заявила Сакура. - Неужели так быстро пролетело время моего счастья, ты вновь выпущен на волю, дабы продолжить истязать меня?
- Да, ты явно от радости едва ли не до потолка прыгала, - съязвил Саске, присаживаясь рядом с девушкой на скамейку, - когда узнала, что мне ещё срок добавили заключения. Но всё же, к твоему недовольству, надо мною сжалились, выпустив, так сказать, досрочно за хорошее поведение и рвение к труду.
- Ещё скажи, - огрызнулась в ответ принцесса, - что я специально тогда пришла, чтобы тебя подставить. Ты ведь знал, что я иду, снял с браслета блок, так что не менее твоей вины в том.
На самом деле Сакура и понятия не имела, каким образом в тот раз ей удалось пройти беспрепятственно к комнате Саске, почему с браслета был снят блок, но нынче она планировала не давать брюнету поводов её третировать, избрав тактику нападения. И вообще, девушка была обижена необоснованными нападками Саске, так что желала с ним поквитаться. Пусть знает, что она не позволит с собою так обращаться.
- Никакой блок я не снимал, - ответствовал боевой маг. - Понятия не имею, как ты пробралась через защиту, хотя, не скрою, есть кое-какие подозрения. Тебя почувствовал уже почти у двери моей комнаты, так что не верещи, будто я тебя подставил.
- А ты не смей и меня обвинять в том же самом.
При этом девушка размышляла над словами мужчины. Не означает ли это, что кто-то целенаправленно снял с её браслета блок? Но кто мог это сделать? Итачи, кто-то из боевых магов? Но кому выгодно было всё это? И откуда этот кто-то мог знать, что принцесса тотчас помчится к Саске? И ведь нужно было быть в курсе не только того, что Саске окажется наказан ещё суровее, нежели первоначально, но и предстояло догадаться о мотивах девушки. Это казалось Сакуре поистине невероятным. Или же лишь ей одной казалось, что удаётся тщательно скрывать свои эмоции, а на деле окружающие видели всё красноречивее любых слов?
И всё же первоначально следует выяснить, кому же было выгодно, чтобы Саске получил новое наказание. Итачи? Зачем родному брату подставлять его? Не он ли приложил первоначально все силы, чтобы повелитель не сильно серчал на Саске? Теперь зеленоглазая красавица догадывалась, что Итачи в тот день всё же видел её, знал, откуда девушка шла. То есть получается, встреться тогда ей на пути не Итачи, а кто-то другой, то и наказание Саске бы получил весьма суровое. Конечно, старший брат поспешил скрыть факт нарушения условий всевозможными действиями, то есть и наказал за промашку Саске, но и не серьёзно, как могло бы оказаться в противном случае, не донёс повелителю.
Но кто же всё-таки мог быть заинтересован в подобном положении дел? Сакура не припоминала, чтобы между боевыми магами было ощутимое соперничество, негатив в отношениях. Они весьма неплохо общались, взаимодействовали друг с другом. Хотя… что она вообще знает относительно взаимоотношений между магами? Можно подумать, они так и вынесли напоказ свои разборки, ежели таковые имели место быть в действительности. Вполне возможно, что кто-то из магов имел свои счёты с Саске, а тут такая удачная возможность поквитаться с брюнетом, при этом виновной окажется Сакура, а этот кто-то чист и невинен.
А ежели боевые маги вообще непричастны к недовольству повелителя относительно Саске? Не мог ли кто из слуг, как это случилось некогда с самой зеленоглазой красавицей, подставить Саске? Мало ли какие мысли у кого, мотивы. Или же планировалось вновь выставить в негативном свете принцессу, но случайно попал под удар один из боевых магов? Такой вариант возможен. Но разве слуги имеют возможность как-то донести ту или иную информацию до повелителя? Нет, вряд ли. Да и не станет повелитель слушать кого попало.
В любом случае, как ни крути, блок с браслета был снят кем-то из магов. Пусть в деле и замешаны каким-либо образом слуги, хотя крайне маловероятно, одним им провернуть сие дело было бы не под силу. Если бы не Итачи, то Сакура и подумать боялась о том, что могло бы случиться в итоге. А ежели попробовать поговорить с Итачи, поделиться своими мыслями? Нет, как бы хуже только не стало. Он уже ранее предупреждал её. Да и это ведь лишь её домыслы, кто знает, что на самом деле происходит вокруг. Принцесса уже столько раз оказывалась, можно сказать, в дураках из-за своих фантазий, что ни чем не были подкреплены, так что нынче лучше не рисковать. И ведь на кону не только её жизнь.
А коли вообще никто блок не снимал, а просто позабыли поставить на место? Сакура ведь и понятия не имела, как именно это происходит, как браслет выбирает, куда её можно пропустить, а куда закрыть доступ? Может вполне статься, что блок сразу на всё, что первоначально в него заложено, одновременно снимается и ставится. За суматохой, связанной с недовольством повелителя, Саске мог попросту и позабыть о том, что не поставил блок.
При этом зеленоглазая красавица так и не узнала о причинах первоначального гнева повелителя на Саске. С Темари она немного разобралась, ведь оказалось, что блондинка получила серьёзную взбучку за то, что попыталась, ничего не проверив, не объяснив принцессе, обучить Сакуру колдовству. В итоге и произошёл пожар. Да, Итачи разъяснил розововолосой особе, что действия Темари всколыхнули спящие способности Сакуры, а поскольку был на неё наложен блок, девушка неосознанно, не контролируя свои действия, воспроизвела заклинание, которое вышло из-под контроля, соскользнув с ладони, перекинувшись на постель. Не проснись вовремя принцесса, не появись Саске, девушки бы уже не было в живых.
Сакура настолько задумалась, что даже не сразу сообразила, что что-то не так. Когда же до девушки дошло, что один наглый и беспринципный тип, воспользовавшись её задумчивым и отрешённым состоянием, попросту подсел ещё ближе, а сейчас крепко обнимает, зеленоглазая красавица принялась вырываться, пару раз стукнув паршивца книгой по голове.
- Убери от меня свои лапы, - рыкнула Сакура, кое-как отпихнув от себя Саске.
Естественно, принцесса осознавала, что так просто ей бы не удалось вырваться из тисков его рук, мужчина целенаправленно развлекался, изводя её. Ухмылка на устах Саске лишь сильнее распаляла гнев в Сакуре, которой хотелось хорошенько накостылять наглецу.
- О чём это ты так задумалась, что долго не реагировала ни на что? - протянул ехидно боевой маг. - Или делала вид лишь, наслаждаясь? Коли так, я не против, могу ещё тебя приласкать.
- Иди ты корове в трещину, - огрызнулась зеленоглазая красавица.
- Какие мы слова знаем.
- Отвяжись от меня.
Вот почему ему всегда нужно её изводить, насмехаться? Неужели не в состоянии хоть раз нормально поговорить? Нет, ему нужно обязательно вывести её на скандал, а затем любоваться своим творением. Маг таким образом подпитывается энергией?
- Ладно тебе, - промурлыкал Саске, вновь притягивая девушку к себе. - Я так давно тебя не видел, соскучился. Дай немного потискаю.
- Уйди, я занята, - более-менее спокойным тоном сказала Сакура.
Розововолосая особа таким образом старалась показать мужчине, что её не волнуют его выходки, дальше позволять себя мучить так просто без последствий не позволит. Девушка всерьёз надеялась, что, не получив ожидаемого отклика от неё на свои выходки, Саске станет скучно, так что он от неё отстанет.
- И чем же таким важным, что ставишь выше нашего общения? - поинтересовался мужчина, взглянув на книгу в руках принцессы.
Сакура задумалась над тем, что конкретно известно брюнету. Он особо явно не удивился, узрев её в комнате для тренировок боевых магов, следовательно, Саске знал о том, что она здесь, шёл целенаправленно с желанием её тут сыскать. Ну, может быть, и не совсем так, но мужчина явно был в курсе, что его старший брат обучает принцессу магии. Саске абсолютно не выглядел удивлённым, интересовался, разве что, из принципа, с целью поддержать разговор. Неужели так наскучило сидеть в комнате одному, что в радость даже с нею поговорить? Сакура была поражена.
- Уж не знаю, сказал ли тебе Итачи…
- Уже Итачи, - перебил её на полуслове Саске, как-то странно ухмыльнувшись.
При этом он откинулся на спинку скамейки и скрестил руки на груди, явно выражая тем самым своё недовольство услышанным. Сперва Сакура даже не поняла причину столь внезапной смены настроения брюнета, но затем язвительно произнесла:
- Раз тебя так коробит, что я фамильярно отзываюсь о твоём старшем брате, тогда покорнейше прошу меня простить. Так вот, ежели вкратце, полагаю, он тебе рассказал уже что-либо, господин Итачи объяснил мне кое-что о том, что я тоже обладаю магическими способностями, вызвался даже обучить меня кое-чему. Я весьма ему благодарна за всё.
- Да, наслышан, что он носится с тобою, словно курица с яйцом.
Сакуре безумно хотелось высказать сейчас Саске всё, что она думает о его нахальном тоне и оскорбительных словах. И всё же принцесса сдержалась, решив не устраивать пока сцен. Раз брюнету так неприятно, что его старший брат с нею занимается, так пусть идёт и скажет ему это лично. Сама же зеленоглазая красавица не собиралась становиться вновь жертвой выходок Саске. Итачи был инициатором всего этого, так что нечего на неё теперь перекидывать весь негатив, который неизвестно с чем связан.
- Господин Итачи дал мне эту книгу, - продолжила розововолосая особа, делая вид, что не слышала слов мужчины, никак её сие не трогает и не задевает, - сказав, чтобы я выучила одно заклинание, что он указал, а затем продемонстрировала ему. Только вот я уже почти два дня мучаюсь, - вздохнула удручённо девушка, - но ничего не получается.
- В этой книге простенькие заклинания. Видимо, что-то не так делаешь.
Сакура хотела сказать, что явно она просто ни на что не способна, но промолчала. Девушке казалось, что Саске и так это только что озвучил, просто, так сказать, культурно выразился, аккуратно завуалировал. Верно, тут всё чётко расписано, как именно поэтапно нужно создавать заклинание, а она ни в состоянии ничего сделать. Дура, причём полная и беспросветная.
- Я уже текст выучила наизусть, - едва ли не проскулила с досады Сакура, раскрывая книгу на нужной странице. - Ничего не получается. Основным, как я понимаю, является «Оруиен валгейд», то есть «Порыв ветра», но я не могу понять, как это сделать.
- Тут написано «Орен варед», - сказал Саске.
Сакура с непониманием сперва воззрилась на мужчину, а затем уставилась в книгу. Да, часть слов, написанных символами, она не понимала, ведь магов обучают этому с раннего детства, они знают много старинных определений, а ей приходилось в спешке изучать то, что Итачи преподавал каждый день. Неужели она ошиблась, пытаясь перевести старинный текст, неправильно интерпретировала определение, что и оказалось роковым нынче?
- Ты неправильно прочла, - проговорил Саске, видя раздосадованное состояние девушки. - «Орен варед» означает «Биение сердца». Символы немного похожи, вот ты и ошиблась.
Да, Итачи называл данное определение, но… Сакура была готова взвыть. Это же надо было так опростоволоситься. Она перепутала совершенно различные определения, а ещё хотела какого-то положительного результата достигнуть. Хорошо ещё, что сама себя и не угробила, сотворив какое-нибудь жутковатое заклинание по незнанию и неправильному прочтению старинных символов.
Принцесса попыталась вспомнить, что именно Итачи рассказывал и показывал ей, когда объяснял суть действия данного понятия. Выходило не особо, поэтому девушка решила ограничиться основными принципами колдовства, которые выучила, то есть сконцентрировалась и постаралась воспроизвести то, что было начертано в книге. Но её вновь постигла неудача, и Сакура, всхлипнув, с разочарованием захлопнула книгу.
- Могу подсказать вариант, который должен получиться, - услышала она спустя несколько мгновений голос Саске.
Розововолосая особа с подозрением воззрилась на мужчину. С чего это вдруг он решил ей помочь? Какую-то пакость задумал в очередной раз? Или это лишь вновь её надуманные страхи? Тут принцесса задумалась над тем, что это всё же отличный шанс. Саске весьма опытный и могущественный маг, он может ей помочь освоить те или иные заклинания. Конечно, с ним связываться опасно, кто знает, что у него в голове творится, какие коварные замыслы вынашивает, но всё же. Итачи сказал, что он не будет подсказывать, но ничего не говорил о том, что Сакуре запрещено просить помощи у других магов. Да и не обязательно Итачи знать о том, что Саске ей помог. Девушке нужно сдать ему экзамен, а детали не столь уж и важны.
- И что же это? - протянула Сакура с толикой подозрения, ведь не доверяла до конца мужчине.
- Помощь.
- Но ведь не бескорыстная явно, - заявила зеленоглазая красавица.
- Ну, от поцелуя в щёчку в благодарность не откажусь.
Сакура взглянула на черноокого мага так, словно вот-вот в её руке появится топор, которым она его, не задумываясь ни о чём, без промедления расчленит. Саске же, ухмыльнувшись, приподнял руку, повторяя проделанные ранее девушкой действия, проговорив:
- Ты вот что делаешь. Твои движения слишком резки, при этом стараешься всё сделать быстро, не успеваешь сконцентрироваться. Спорить можешь хоть до хрипоты, но сути дела сие не изменит. Первым, что ты должна уяснить, является чёткость. Ты можешь всё делать медленнее движения улитки, но зато безукоризненно. Со временем поднатореешь, будет в норме всё получаться, но сейчас от тебя требуется точность исполнения, а не скорость. Итак, ты пытаешься заставить заклинание тотчас подчиниться твоим желаниям, а это делать нельзя. Ты должна как бы сама им стать, видеть изнутри.
Сакура только хлопала глазами, глядя на Саске. Она не успевала за его мыслями. Как это стать частью заклинания? Мужчина же, заметив её недоумение и некоторую заторможенность, мягко улыбнулся, после чего сказал:
- Попытайся сделать всё по пунктам, что описаны в книге, но медленно. Не нужно торопиться, вокруг врагов нет.
Сакура попыталась вновь повторить все действия, что были описаны в книге, но вновь у неё ничего не вышло.
- Нет, ты всё делаешь не правильно, - заявил Саске, подсев почти вплотную к удручённой очередной неудачей девушке. Он взял её руку в свою ладонь, заставляя сжать пальцы в кулак, а затем проговорил: - Так, закрой глаза и попытайся успокоиться. Сконцентрируйся, иначе не сможешь ничего сделать. Ты слишком взволнована и расстроена, чтобы управлять заклинанием, а это недопустимо. Пока тобою управляют эмоции, ты не сможешь ничего толком воспроизвести.
Сакура постаралась сделать то, что говорил ей черноокий маг. Несколько раз глубоко вздохнув, она постаралась расслабиться, выбросить ненужные мысли из головы, сосредоточиться на деле.
- Теперь представь, - продолжал тем временем Саске, - что у тебя в кулаке постепенно скапливается энергия. Это крошечный шарик, который ты потихоньку подпитываешь силой. Чуточку расслабь кулак, между пальцами и ладонью должно оставаться небольшое пространство, полностью не сжимай. Чувствуешь лёгкое тепло?
- Да.
Всё это время Саске держал её руку в своей ладони, как бы создавая вокруг границы, управляя верностью действий девушки.
- Теперь медленно, очень медленно слегка раскрой кулак. Всё это время ты должна удерживать связь с крошечным шариком энергии в твоей ладони. Так, не сопротивляйся, не дави на мои пальцы. Всё, теперь вновь медленно сжимай кулак. Мысленно говори сгустку энергии, что вот так надлежит поступать, при этом вновь приоткрой медленно кулак, чуточку больше, чем до этого. Вот, теперь сожми. Ты как бы демонстрируешь ему ритм биения сердца, отсюда и название. Открой глаза и посмотри на меня.
Зеленоглазая красавица выполнила требование боевого мага. Саске приподнял одну руку, а затем на его ладони появился пульсирующий шарик. Когда он совершил вращение кистью, шарик исчез.
- Это то, что у тебя в итоге должно получиться, - сказал брюнет, а затем провёл ладонью над рукой девушки. - Так, начинай заново, а то потеряла концентрацию. Запомни, ты не должна забываться, когда колдуешь, иначе можешь себе навредить.
- Но ты делаешь не так, как в книге написано, - заявила девушка.
- А не всё ли равно? - ухмыльнулся боевой маг. - Важен результат. Можешь продолжать тренироваться с книгой, я не против, лишь хотел показать тебе более улучшенный вариант заклинания.
Ничего не ответив, Сакура вновь попыталась сделать всё так, как говорил ей Саске. Действительно, какая разница, каким именно путём она достигнет результата. Главное, чтобы получилось, а там уж как-нибудь оправдается перед Итачи. На крайний случай, ежели совсем уж припечёт, вновь засядет за книги, постарается сделать всё так, как написано.
- Медленно, - сказал Саске. - Представь, что ты его обучаешь. Покажи, как нужно действовать. Вот, теперь скажи этому шарику мысленно, что он должен повторить всё самостоятельно, а затем медленно раскрой полностью ладонь.
Сакура едва не завизжала от восторга, когда, раскрыв глаза, увидела парящий над её ладонью буквально в паре дюймов маленький светящийся шарик. Но не успела она осознать, что у неё получилось что-то стоящее, как Саске провёл ладонью над её, и шарик исчез.
- Зачем? - надулась девушка.
- Фокус один покажу, - сказал мужчина. - Я сам когда-то это придумал. Повтори вновь все действия, всё равно нужно закрепить материал, а затем, прежде чем выпустишь шарик, мысленно скажи «Бирге».
- И что будет? - недоверчиво пробубнила принцесса. - В жабу превращусь?
- Нет, хотя идея заманчивая. Увидишь. Давай, повторяй.
Сакура вновь воспроизвела постепенно все действия, а затем сделала так, как и сказал ей Саске. Стоило же девушке раскрыть глаза, как она увидела парящий над её ладонью не белый, как ранее, а пульсирующий шарик, что испускал огненно-лиловые отблески.
- Какая прелесть, - вскочив на ноги, как только Саске убрал шарик, Сакура запрыгала, принявшись хлопать в ладоши. - Это просто невероятно.
В следующее мгновение девушка, поддавшись нахлынувшим на неё эмоциям, подскочила к Саске, крепко обняв его за шею и поцеловав. Затем же она, словно ничего и не произошло, не обращая внимания на ошарашенного мужчину, который явно не ожидал от неё подобных действий, с довольным смехом помчалась прочь из комнаты, на ходу выкрикивая:
- Господин Итачи, у меня получилось!

  ***

Итачи оказался доволен продемонстрированными Сакурой способностями. При этом девушка была готова голову отдать на отсечение, что он как-то странно ухмылялся, когда она продемонстрировала свой шарик. Принцесса даже не сразу сообразила, что повторила совсем всё не так, как должно было, то есть воспроизвела не белый, а цветной пульсирующий шарик, таким образом выдав себя с потрохами, показав Итачи, что не сама до всего додумалась, а ей помогли, причём весьма конкретная личность.
- Вижу, мой братишка времени зря не терял, - протянул задумчиво Итачи, глядя на поникшую девушку. - Не успел я его выпустить, как он тотчас ринулся на новые свершения.
- Господин Итачи, не серчайте. Это я виновата, уговорила его помочь.
- Конечно, я вижу, - кивнул брюнет, - мой братик так сопротивлялся, что едва в живых остался. Что же, моя дорогая, так и не удалось по книге воспроизвести заклинание?
- Как оказалось, - удручённо протянула принцесса, - я перепутала символы, в итоге делала всё не так, как должно. Саске пояснил, в чём была моя ошибка, а затем показал этот вариант заклинания.
- Да, этот вариант более, так сказать, модифицированный. Что же, на сей раз я принимаю результат, но впредь, моя дорогая, постарайтесь всё же продемонстрировать мне в точности всё так, как описано в книге. Это не моя прихоть, так необходимо. Когда сможете владеть более-менее сносно своими способностями, тогда и будете экспериментировать. Сейчас же настоятельно требую придерживаться правил.
- Я всё поняла. Такого более не повторится.
- Прекрасно, - сказал с ухмылкой Итачи. - Кстати, вчера вечером Наруто передал Вам письмо? Я совсем забегался, позабыл обо всём.
- Да, - кивнула Сакура. - Только я ещё не читала. Благодарю Вас за всё.
- Что же, можете, моя дорогая, отдохнуть, а завтра продолжим занятия. Коли повторите удачно сегодняшнее заклинание, не позабудете, я дам Вам новое задание.
Сакура покинула зал, в котором и проходил её разговор с Итачи, с широкой улыбкой на устах, довольная собой. Неужели у неё действительно что-то получится? Более она не совершит такой оплошности. Коли что-то не поймёт, так обязательно поинтересуется у кого-либо из боевых магов. Итачи ведь не запретил советоваться. Нет, напрямую просить подсказать что-то из заклинаний она не будет, а вот разобраться с определениями, дабы вновь не оказаться в подобной ситуации, можно попросить помочь.

  ***

До вечера Сакура откровенно бездельничала. Вновь воспроизводить заклинание, хотя и очень хотелось, она не рискнула, поскольку на радостях так и не узнала, как отменять его, шарик сам явно не растворится в воздухе, а оставлять его так просто опасно. Девушка лишь прочла письмо, что пришло от родителей в ответ на её послание, почитала книги, что Итачи ей дал, по основам магии.
Перед ужином же зеленоглазая красавица решила немного прогуляться по саду, где на одной из лавочек нашла Саске. Тот, казалось, спал, поскольку лежал с закрытыми глазами, ни на что не реагировал, хотя явно должен был слышать её приближение по тихому шороху гравия. Сорвав длинную травинку, Сакура осторожно, как ей казалось, подкралась к мужчине, принявшись водить кончиком по его щеке. Брюнет так и не отреагировал, ни один мускул на его лице не дрогнул, хотя, по идее, он должен был ощущать дискомфорт от щекочущих прикосновений.
Сакура с лёгкой улыбкой смотрела на лицо мужчины. Она никогда не видела Саске таким расслабленным, милым и умиротворённым. Когда же девушка поймала себя на мысли, что неприлично долго стоит и откровенно пялится на мужчину, она, осознавая, что нужно на что-то переключиться, иначе не миновать беды, ежели окажется пойманной, что называется, на горячем, принялась озираться по сторонам, придумывая, как бы над ним немного поглумиться. Всё это время Саске над нею измывался, пришёл и её час, ведь когда ещё столь удобный шанс выпадет.
Но это, пожалуй, и стало её роковой ошибкой. Только Сакура отвлеклась, потеряла бдительность, как Саске внезапно подскочил, сгребая её в объятия. Девушка невольно взвизгнула от неожиданности, а затем принялась отбиваться от негодяя, который, повалив её на лавочку, нависнув сверху, приступил к мести, то есть начал щекотать её.
- Сейчас ты мне за всё ответишь, - тоном отъявленного садиста проговорил Саске.
- Нет, ах, остановись, - пыталась урезонить его зеленоглазая красавица, но ничего у неё не выходило. Ей оставалось лишь извиваться в его руках и громко смеяться, иногда вскрикивая. - Я больше не могу.
- Нет, милая, мы только начали.
- Умоляю.
- Да, это мне нравится, - с довольной ухмылкой заявил Саске. - Твои стоны меня заводят.
- Прошу, ах…
- Что, не останавливаться? Конечно, милая, как скажешь.
- Ах, ты… просто…
- И вновь «deja vu».
Молодые люди замерли, глядя друг другу в глаза. Сакура едва не застонала, осознав, в каком положении оказалась. Саске же, казалось, совершенно не испытывал неловкости, поэтому первый среагировал, взглянув на посмевшего помешать его с Сакурой времяпрепровождению, и сказал:
- Тебе что нужно?
- Мой возлюбленный брат, - принялся вещать Итачи, подходя ближе, - я всего лишь наслаждался ароматом цветов в саду перед ужином, как вдруг услышал нежный голос нашей дражайшей принцессы, вот и решил составить ей компанию в прогулке.
- Ей и без тебя хорошо, так что проваливай.
- Да слезь же ты с меня, - рыкнула Сакура, пытаясь оттолкнуть мужчину от себя и принять сидячее положение.
Девушке казалось, что кожа на её лице сейчас обуглится и осыплется на землю, настолько сильный стыд она сейчас испытывала. Ещё бы, весьма занимательное зрелище предстало взору Итачи, когда он пришёл сюда. Вряд ли он ожидал узреть, как Сакура лежит на лавочке, извиваясь и постанывая в руках его младшего брата, а сам Саске с довольной физиономией нависал сверху, откровенно наслаждаясь происходящим. О чём же Итачи теперь подумает, особенно учитывая тот факт, что уже не первый раз подобное случается? Решит, что она пытается соблазнить его младшего брата? И что потом? Ох, об этом девушка даже помыслить боялась.
- Господин Итачи, Вы всё не так поняли, - попыталась оправдаться Сакура, поднимаясь и подходя к старшему из братьев. - Всё вышло совершенно случайно. Понимаете, я…
- Не нужно оправдываться, - сказал с мягкой улыбкой Итачи, а затем, взяв девушку под руку, попутно взглянув на брата, он зашагал с нею к замку. - Я всё понимаю, моя дорогая, мой брат ещё тот невыносимый тип. Надеюсь, он не перешёл границы допустимого.
- Нет, не беспокойтесь. Всё хорошо. Он просто слегка меня пощекотал, ничего такого.
- Я рад. Не составите мне компанию за ужином? Я был бы счастлив, коли Вы присядете рядом.
- С удовольствием, - ответила с улыбкой Сакура.
Шествуя подле Итачи, Сакура старалась не реагировать на то, что сие весьма недвусмысленно выглядит в глазах Саске, который в этот самый момент прожигал спину брата взглядом. Но ни девушка, ни его старший брат этого не замечали, ведя между собой диалог. Зеленоглазая красавица даже не сразу сообразила, что произошло, когда услышала странный треск позади, но оборачиваться не стала, продолжая путь в компании Итачи, который словно и не замечал ничего вокруг странного.
За столом на ужин собрались почти все боевые маги, отсутствовали лишь двое, а именно Саске и Наруто. Куда оба запропастились, девушка и понятия не имела, как и не спешила спрашивать о причинах. Вполне возможно, что они оба заняты, поедят чуть позже, ежели уже не поужинали. Итачи то и дело о чём-либо с нею разговаривал, так что принцесса особо не унывала. Как и не замечала странного настроения и взглядов боевых магов, которые в беседе участия, как такового, не принимали, старались побыстрее молча доесть свой ужин и удалиться по каким-то там своим делам. Либо ещё по какой-то причине, что никто не озвучил.

  ***

- Зачем звал? Я спать собирался.
Саске с недовольным выражением лица вошёл в библиотеку, где Итачи читал некий свиток. Старший из братьев даже не удостоил его взгляда, жестом указав на кресло подле себя.
- Присядь.
- Мне и так хорошо. Говори быстрее, что тебе нужно, так я пойду отсюда.
- И чем ты так раздражён? - поинтересовался Итачи, бросив мимолётный взгляд на младшего брата. - Почему не был на ужине? Голод на тебя не самым лучшим образом влияет. Ты бы поел, а то на голодный желудок плохо спать, ещё и в таком настроении.
- Тебя спросить забыл, - вновь огрызнулся Саске. - От тебя нравоучения выслушивать не собираюсь.
- Мой возлюбленный братик, воздержись от оскорблений, постарайся обуздать свой неоправданный гнев.
- Да что ты говоришь, - рыкнул Саске.
- Ты превращаешься в истеричную особу, - ухмыльнулся Итачи, не обращая внимания на то, что его младший брат был готов вот-вот перегрызть ему глотку. - Ладно, с тобой всё равно бессмысленно сейчас разговаривать, твой разум во власти эмоций. Итак, Саске, я хочу, чтобы ты приглядывал за обучением принцессы.
- С какой стати? С каких пор это входит в мои обязанности? Что ещё ты на меня повесишь?
- С этих самых пор. Раз ты оказался таким плодотворным учителем, она под твоим началом так отлично усваивает материал, будешь наблюдать за тем, как Сакура выполняет задания. Нет, мой дорогой, никакой помощи более я не потерплю, только следи, чтобы она не поранилась, выполняла всё чётко. Уяснил?
- Коли тебе так нужно, - прорычал Саске, - так сам и возись со своей Сакурой. Меня уже тошнит от этого всего.
- Ты меня услышал, - уже серьёзным тоном, не терпящим возражений, проговорил Итачи. - Выполняй.
Саске ничего не ответил брату, лишь развернулся и направился прочь, громко хлопнув дверью. Итачи же, покачав головою, глубоко вздохнул и едва слышно проговорил:
- Мой маленький глупенький братик, какой же ты у меня ранимый. Надеюсь, ты всё же сможешь обуздать свои эмоции, иначе погубишь не только себя, но и чужую судьбу.

Логово дракона. Глава 14

- Нет.
- Я тебя умоляю.
- Нет.
- Почему ты такой злой? Разве я так много прошу?
Пытки продолжались уже порядка трёх часов, в течение которых жертва уже несколько раз весьма серьёзно задумалась о том, что неплохо было бы сигануть прямо в жерло действующего вулкана, перерезать себе горло тупым и ржавым ножом, лишь бы только не терпеть более всё это. Саске уже проклял всеми известными и неизвестными ему словами и Итачи, и самого себя, и его персональное несчастье, которое в данный момент и измывалось над ним весьма изощрённо.
А дело обстояло вот в чём. Благодаря стараниям Саске, который в тайне от старшего брата, установившего запрет на те или иные существенные подсказки, всё же аккуратно помогал принцессе с изучением материала, Сакуре удалось неплохо освоить в течение двух недель два не самых лёгких заклинания, которые затем она и продемонстрировала Итачи. Тот остался весьма доволен её стараниями и скоростью обучения.
Но это было не всё. Итачи позволил девушке отдохнуть недельку, а затем обещал кое-что новое показать. В эти дни Сакура была предоставлена самой себе, но, чтобы не слоняться бесцельно по замку, она решила покопаться в библиотеке, где нашла книгу, которая её весьма заинтересовала. Зеленоглазая красавица планировала поинтересоваться у Итачи, можно ли ей попробовать изучить хоть что-то из этого, а затем решила постараться уговорить Саске ей помочь.
Только это всё крупицы в страданиях несчастного Саске. В одно явно не самое доброе утро, когда брюнет ещё сладко спал в постели и видел невероятно приятный сон, в его комнату буквально вломилась зеленоглазая фурия, которая, запрыгнув на постель, принялась тормошить несчастного мужчину, что-то то и дело быстро бормоча. Саске так и не удалось выяснить, кто снял блок с браслета принцессы, хотя подозрения, что всё это происки его старшего брата, крепли с каждым днём всё сильнее.
Так вот, когда Саске с огромным трудом удалось несколько угомонить Сакуру, чтобы можно было хоть что-то разобрать в её сбивчивой речи, выяснилось, что зеленоглазая красавица в течение двух дней вновь коротала время за своей книгой, в итоге пришла требовать незамедлительных разъяснений относительно некоторых моментов от несчастного боевого мага.
Суть возбуждения девушки состояла в следующем. В прочитанных ею главах герои, по идее, особо ничего сверхъестественного не делали, разве что бродили по замку и окрестностям, болтали с хозяином и его близким окружением, также демонстрировали друг другу некоторые свои умения, дабы почерпнуть что-то новое для себя. И дело было именно, по мнению Сакуры, не столько в некоторых странностях, на которые она покуда решила закрыть глаза, сколько именно в так называемом общении. И ладно бы Фудо и Като весьма неплохо общались с обитателями замка, хотя сие весьма странно, учитывая тот факт, что хозяева так легко показывали путникам свои силы и многое другое. Они общались с драконом, которого видели при появлении в замке.
Сакура требовала немедленно объяснить ей прочитанное. Попытки Саске заявить, что это лишь сказка, не нужно так близко к сердцу воспринимать всё, что прочла, привели лишь к тому, что зеленоглазая фурия разозлилась пуще прежнего, и мужчина прочёл в её очах рецепт вскорости приготовленного из него же блюда. Боевой маг всерьёз пытался заверить принцессу, что так называемый разговор с драконом осуществлялся лишь при помощи весьма сложных и мощных заклинаний, это действо не имеет ничего общего с тем, что происходит сейчас между ним и Сакурой, но девушка его отказывалась слушать, считая, что брюнет её подло обманывает.
- Да сколько можно тебе повторять одно и то же? - рыкнул Саске, когда даже за завтраком ему не было покоя. - Дай мне хоть поесть спокойно.
- Скажи мне правду, тогда отстану, - заявила Сакура.
- Я тебе уже десяток раз объяснил.
- А я тебе не верю.
- Это твои проблемы, - произнёс Саске. - Почему всё, что не по-твоему, ты считаешь ложью?
- Ничего подобного, - парировала зеленоглазая красавица. - Я вижу, что сейчас ты мне лжёшь. Ну, может, и не во всём, но в чём-то увиливаешь.
- Тогда отвяжись от меня, раз я такой плохой, иди до своего Итачи домогайся, - огрызнулся Саске. - Ещё есть твой разлюбезный Дейдара. Или позабыла уже о нём?
- Дейдара, как и остальные, - резонно заявила девушка, стараясь не обращать внимания на странную и не уместную в данном случае, по её мнению, реакцию мужчины, - будет молчать, поскольку явно было дано такое указание. Ты здесь один из главных, это я давно уяснила. Главнее, разве что, твой брат, но сомневаюсь, что господин Итачи будет разговаривать со мною на такие темы, явно либо тоже солжёт, либо отправит к тебе же, чтобы ты со мною разбирался. Я склоняюсь более ко второму варианту.
- За что мне это всё? - простонал брюнет. - Слушай, не хочешь домой поехать? Экипаж в ближайшие часы будет готов, одарю знатно.
- Размечтался, - ухмыльнулась Сакура. - Раньше нужно было думать, теперь я никуда не уеду, пока во всём не разберусь.
- Ты мне ещё тут угрожать будешь?
- Это констатация факта, милый.
Саске хотел было продолжить препирательства с розововолосой фурией, но не дал свершиться сему Наруто, который, войдя в обеденный зал, заявил, что всех боевых магов срочно собирает Итачи. С одной стороны, Саске был рад хоть на некоторое время избавиться от зеленоглазой бестии. С другой же стороны, брюнет прекрасно понимал, что эта отсрочка ничего ему не даст, при этом отчётливо чувствовал, что брат подсобит в этом деле принцессе по доведению несчастного Саске до греха, то есть скажет нечто, что окончательно убьёт остатки его самообладания.
- Я с вами, - заявила Сакура, направляясь следом за Саске.
Брюнет резко обернулся в её сторону, так что девушка едва не столкнулась с ним, замерев буквально в считанных дюймах от мужчины.
- Тебе там не место, - заявил Саске.
- Но я хочу…
- Да мне всё равно, что ты хочешь, - рыкнул мужчина. - Исчезни с моих глаз, пока я из себя окончательно не вышел.
Саске направился прочь, оставив девушку в расстроенных чувствах. Нет, Сакуру вовсе не напугали и не обидели его слова и реакция, она привыкла уже к частым вспышкам гнева брюнета, его игривому настрою время от времени. Да и видела принцесса, что Саске целенаправленно пытается её обидеть, поскольку иные методы убеждения не помогают, когда он пытается как-то выкрутиться из не самым лучшим образом для него сложившейся ситуации, так что и позволять ему так легко выиграть Сакура не могла. Зеленоглазую красавицу более всего расстраивал тот факт, что её все игнорируют, ничего не рассказывают. Почему боевые маги то и дело о чём-либо тайно совещаются, видят драконов, общаются с ними, а Сакуре запрещено в подвал спускаться далее определённого уровня, даже узнать что-нибудь толком нельзя? Она ведь тоже, как выяснилось, обладает некой силой, пусть и, ежели сравнивать с другими, крайне малой, но всё же.
- Ничего, я тебе ещё покажу, как так со мною обращаться, - мстительно протянула девушка. - Я вам всем покажу. Вот стану могущественной колдуньей, тогда вы у меня запоёте.
Весь день Сакура старалась не попадаться на глаза Саске, либо отсиживаясь в библиотеке, либо прогуливаясь по саду и размышляя. В итоге девушка замыслила небольшую пакость. Конечно, ей сие грозило вылиться в крупные проблемы, но всё же принцесса была готова пойти на риск. И вот, где-то через час после ужина, сыскав Саске в одной из комнат, где маг перечитывал некие документы, Сакура протянула мужчине книгу со словами:
- Твой брат велел мне изучить одно из заклинаний, что начертаны в этой книге.
Саске мельком бросил взор на книгу, а затем с неким удивлением воззрился на девушку.
- Ты уверена, что Итачи говорил о заклинаниях из этой книги?
Сакуре не нравилась такая подозрительность боевого мага. Ежели он сейчас пойдёт к брату и поинтересуется у него о существовании такого указания, то всё пропало.
- Естественно, он же сам мне её дал, - повела плечиком Сакура, стараясь не показать своих волнений. - На пятой странице.
- Не слишком ли сложное для тебя он избрал задание? - протянул с нескрываемым подозрением Саске, а затем, раскрыв книгу на нужной странице, добавил: - Когда вы успели пройти основы, чтобы Итачи тебе велел такое изучить?
- Успели. Я всё схватываю на лету.
Девушка ужасно нервничала, при этом всеми силами старалась выглядеть немного скучающе и отстранённо. Ежели Саске ей так и не поверит, будут большие у неё проблемы. За ложь могут вообще отказать в обучении, вновь заблокируют способности, что-либо ещё сделают, сотрут воспоминания. А сие вообще возможно? Кто знает, но как-то на собственной шкуре проверять не особо хочется.
Да и что Саске увидал сложного в данных заклинаниях? Сакура, конечно, пролистала всего десять листов, но всё же не углядела ничего из ряда вон выходящего. И заклинание она выбрала, как ей показалось, весьма простенькое. Принцесса, конечно, не всё поняла, прочитав описание, но надеялась, что Саске ей разъяснит, ежели возьмётся за это дело. Остальное было схоже с тем, что она изучала ранее, так что больших трудностей не должно возникнуть.
- Я сейчас занят, - заявил мужчина, возвращая Сакуре книгу. - В другой раз.
Неужели он всё же пойдёт к брату за разъяснениями? Почему она не подумала о том, что Итачи может обсуждать с младшим братом задания, что даёт ей? Принцесса уже и не знала, что ей делать. Первой пойти к Итачи и всё же попытаться упросить его разрешить попрактиковаться с этим заклинанием? А ей так хотелось изучить нечто, что выбрала сама, а затем удивить всех своими способностями.
- И чем же важным таким ты занят? - протянула с деланным недовольством розововолосая особа, присаживаясь подле мужчины.
- Тебя сие не касается.
- Больно нужно, - фыркнула девушка. - Только лишь из вежливости спросила, а ты и огрызаться начинаешь тотчас. Я и не буду мешать, сама всё сделаю. Просто господин Итачи, ежели ты запамятовал, велел мне лишь в твоём присутствии заниматься. Ты только скажи, всё ли верно я делаю, а там уж разберусь.
- А ежели ты запамятовала, - ответствовал Саске, - то мне запрещено тебе помогать, я должен лишь следить, чтобы ты ничего не уничтожила, также себя не покалечила.
- От крохотной подсказки, полагаю, ничего ужасающего не случится. Ты ведь уже мне помогал, игнорируя указание брата. От ещё одного разочка не убудет.
- Ты с каждым новым заданием будешь выклянчивать подсказки?
Сакура в ответ скорчила рожицу, всё равно Саске на неё в этот момент не смотрел, всё своё внимание уделяя неким документам, а затем, вздохнув, она раскрыла книгу на нужной странице и принялась вчитываться в текст. Только вот на длительное время её не хватило, принцесса вновь решила продолжить то, на чём её прервали утром.
- Саске, ответь честно, умоляю, - протянул девушка. - Как вы общаетесь с драконами?
- Я тебе уже сказал, - удручённо, предчувствую вновь пытки, ответил мужчина.
- Но в книге описано так, словно Фудо и Като на равных общались с драконом.
- Знаешь, радость моя, я с тобою, вроде как, общаюсь на одном языке, но ты меня абсолютно не понимаешь. Как прикажешь это интерпретировать?
- Саске, - промурлыкала Сакура, склоняясь к мужчине, который, делая вид, что очень увлечён документами, всё же несколько подобрался, словно вот-вот намеревался дать дёру, - почему ты не хочешь со мною поделиться правдой? Это такая ужасная тайна? Тебя накажут за разглашение?
- Ежели я скажу, что меня не просто накажут, а выпотрошат, ты отстанешь?
- Я ведь не проболтаюсь никому, обещаю, - продолжала упрашивать Сакура, придвинувшись поближе к Саске, а затем, слегка приподнявшись, подобрала под себя ноги, склонившись к лицу мужчины. - Хотя бы намекни. Можно шёпотом.
Зеленоглазая красавица видела, что мужчина сильно напряжён, но старалась не думать о причинах данного его состояния. Когда принцесса заприметила, как Саске с силой сжимает челюсти, как немного вздулись от напряжения вены на шее и висках, как он сам весьма, так сказать, на взводе, то решила, что боевой маг попросту едва сдерживается, чтобы её не вышвырнуть прочь, не удавить нахальную паразитку, она может быть ему вообще противна, поэтому девушка постаралась выбросить ненужные мысли из головы, надеясь всё же уговорить Саске поделить с нею хоть крохотной долей интересной информации.
- Учи своё заклинание, - рыкнул брюнет. - Или выметайся, не мешай мне.
- Тогда помоги мне, - продолжала Сакура, при этом слегка коснулась пальчиками щеки мужчины, проведя вниз, по подбородку и шее. - Самую малость подскажи.
- Прекрати немедленно, - процедил сквозь зубы мужчина.
- Никто не узнает, - прошептала ему на ушко девушка.
Сакура хотела ещё обнять его за шею, но не рассчитала возможности побега жертвы. В итоге в миг, когда девушка потянулась к Саске, тот попытался подняться, невольно толкнув её легонько, но успел ухватить за талию, чтобы не свалилась на пол, зато лбами друг о друга они приложились знатно. Брюнет тотчас осел обратно на диван, а принцесса, не удержавшись, упала ему на колени. Оба застонали от боли. Но все неприятности и болевые ощущения как-то разом померкли, стоило молодым людям услышать:
- Прошу меня извинить, что прервал ваше уединение.
Даже не потрудившись изобразить хотя бы для приличия смущение или раскаянье, Итачи прошёл в комнату, устроившись в кресле напротив Саске и Сакуры, которые, потирая ушибленные лбы, старались на него вообще не смотреть.
- Мой дорогой брат, - проговорил Итачи, поочерёдно оглядывая сидящих по разные стороны дивана Саске и Сакуру, - надеюсь, ты уже закончил с заданием.
- Почти, - буркнул Саске. - Немного отвлёкся на диалог с принцессой относительно её обучения.
Сакура вся сжалась от страха, предчувствуя неминуемый скандал с разоблачением её лжи.
- Прекрасно, - протянул Итачи. - Я рад, что вы неплохо ладите, всё у вас получается.
- Итачи, а когда ты?..
- Простите, я, пожалуй, пойду, - сказала зеленоглазая красавица, прервав речь мужчины. - Не буду вам мешать.
Девушке хотелось как можно скорее убежать отсюда. Оба мага поднялись, провожая принцессу, а затем вновь опустились на свои места.
- Так вот, - услышала Сакура голос Саске, когда покинула комнату, - когда ты собираешься рассказать нам о том, как продвигаются твои замыслы? Ходишь довольный весьма, что не может не наталкивать нас на мысль о том, что ты преуспел в задуманном. Мы уже устали гадать, что же у тебя на уме.
Сакура облегчённо выдохнула, поспешив удалиться, пока её не поймали за подслушиванием. Значит, Саске не планировал сдать её с потрохами старшему брату. Но ведь не факт, что в течение разговора данная тема не будет затронута. Розововолосая особа очень надеялась, что такого не произойдёт, Саске не решит выяснить обстоятельства весьма странного задания для неё, данное якобы старшим братом. В итоге девушка решила попробовать как-нибудь подлизаться к мужчине, умаслить его, чтобы, пусть даже из вредности, не завёл разговор с Итачи о её обучении. А получится ли? Саске весьма отчётливо дал ей понять сравнительно недавно, что ему не шибко и приятны её прикосновения, вообще её общество. Сакура с толикой грусти вздохнула. Что же, пусть так, но ведь можно попытаться хотя бы отношения с боевым магом наладить, тогда он вряд ли будет столь подозрительным. Только вот крайне сомнительно, что в кратчайшие сроки Саске позабудет прошлое, все выходки принцессы, решив, будто она внезапно стала милой и хорошей.
- Не верю я тебе, - вслух произнесла Сакура, когда, сидя в своей комнате, вновь перечитала некоторые моменты из главы, что её так взволновала. - Ты целенаправленно что-то от меня утаиваешь. Как же мне выведать правду?
Вздохнув, девушка поднялась с постели, направившись на балкон. Ночь стояла тёплая, ветра почти не наблюдалось, редкие облака медленно плыли по усыпанному звёздами небосклону.
- А если он прав, я сама себе придумала это, а теперь только, упорствуя и пытаясь выискать несуществующее, хуже сделаю? В книге действительно не указано, каким образом происходило общение. Ещё же нужно как-то убедить его со мною позаниматься, но так, чтобы никто об этом, особенно Итачи, не прознал. Так что же мне предпринять?

 ***

- Я готова, - заявила Сакура, отловив Саске в коридоре.
- К чему готова? - переспросил брюнет с нотками недопонимания в голосе.
- К уроку. Вчера ты отказался, ссылаясь на занятость, а сейчас, насколько я знаю, свободен, так что можем приступить.
Да, зеленоглазая красавица с раннего утра следила за мужчиной, разузнав, якобы мимоходом, у Итачи после завтрака, не будет ли он загружать младшего брата какими-либо заданиями. Естественно, надлежало как-то оправдаться относительно такой заинтересованности, вот девушка и заявила Итачи, что хочет потренироваться получше, а Саске очень хорошо всё объясняет, ежели она делает ошибки. Возможно, Итачи и не поверил ей, но никак внешне этого не показал, лишь с довольной улыбкой ответил, что рад такому плодотворному её с его братом сотрудничеству.
Также принцесса старалась не выпускать «жертву» из-под наблюдения, подмечая, не собирается ли Саске с кем-то из друзей чем-либо важным заняться. Поскольку ничего особенного ей добыть не удалось, девушка сделала вывод, что сегодня боевой маг полностью свободен, значит, можно попробовать уговорить его потренировать её с новым заклинанием.
- Слушай, - брюнет потёр пальцами переносицу, словно его очень утомлял этот разговор, - давай я сперва поговорю с Итачи, выясню, нужно ли тебе действительно это изучать, а уже тогда и будем действовать.
- Какой смысл с ним разговаривать, - выпалила принцесса, опасаясь разоблачения, - ежели он уже дал указание на это? Я внимательно прочла задание, осталось только в паре моментов разобраться. Но ведь ты мне подскажешь?
Сакура состроила милую мордашку, надеясь, что Саске всё же не направится прямо сейчас к брату, а согласится на её уговоры. К удивлению девушки, боевой маг как-то странно потупил взгляд, а затем, словно опасался сказанного им, тихо проговорил:
- Дело в том, что я не смогу тебя обучать в подобном направлении. Раз Итачи решил, что это твоё, тогда он должен направить тебя к соответствующему учителю.
- То есть? - удивлённо протянула зеленоглазая красавица.
- В книге, что ты держишь в руках, весьма простые заклинания, с ними проблем не возникнет. Но, если Итачи планирует обучать тебя в этом направлении и далее, то, скорее всего, передаст тебя Сасори, по этой части у нас он. Вообще не понимаю, - произнёс задумчиво, даже с толикой некоего раздражения Саске, - как брат так быстро определил твоё предназначение. Ладно, думаю, он ещё не уверен, просто проверяет возможные варианты. И всё равно меня это не устраивает.
Сакура не знала, за что ей в речи мужчины ухватиться, дабы распутать этот клубок информации.
- Я не понимаю, - проговорила принцесса. - Ты ведь один из сильнейших магов. Разве не всё умеешь?
Саске усмехнулся, и зеленоглазая красавица почувствовала себя маленькой девочкой, которая ляпнула какую-то глупость, полагая, что права, а отец смотрит на неё снисходительно, не зная, стоит ли пытаться объяснить глупышке логичные вещи сейчас.
- Неужели Итачи не разъяснил тебе разницу? - на этих словах мужчины Сакуре захотелось треснуть его чем-либо тяжёлым по физиономии, чтобы так ехидно не ухмылялся. - Малышка, есть маги-воины, а есть целители…
- Я знаю это, - несколько раздражённо сказала Сакура, прервав речь брюнета.
- Так вот, - продолжал Саске, глядя снисходительно на девушку, которая боролась со жгучим желанием его прибить прямо сейчас, - я воин, моя стезя разрушительные заклинания. А ты мне предлагаешь обучать тебя заклинаниям целителей. Это не мой профиль. Повторюсь, в книге весьма простые заклинания, ничего сложного, но, ежели Итачи решит, что это действительно твоё, тогда и учитель должен быть для тебя из магов-целителей.
Сакура не сразу сообразила, что тут к чему, но, когда она в полной мере осознала сказанное, едва не засияла от радости. Значит, Саске не настолько могущественный, как ей казалось, у него есть и слабости. Ежели ей удастся обучиться заклинаниям магов-лекарей, она покажет ему, что не настолько ничтожная, как он думает. Сакура была готова на всё, чтобы заставить окружающих, особенно Саске, себя уважать.
Но был и минус, причём огромный, в её плане. Итачи, рассказывая ранее ей об отличиях магов-воинов от целителей, упоминал о том, что последним мало обладать огромной силой, надлежит знать и уметь очень многое. А ежели она не пригодна на роль мага-целителя? Саске только что ведь ей сказал, что он, воин, тоже может кое-что из этого направления магии. Даже если принцессе и удастся освоить парочку простых заклинаний, это ни о чём не будет говорить.
- Значит, если у меня получится, - произнесла Сакура, - то это лишь очередной небольшой шажок к успеху, но никак не ответ на моё место среди магов?
- Да.
- Что же, пусть так, - повела плечиком зеленоглазая красавица. - Я готова попробовать.
- Ты всё внимательно прочитала? - вздохнул Саске, осознавая, что ему всё равно не отделаться от этого всего. Когда Сакура кивнула, он продолжил: - Тогда пойдём в сад, посмотрим, что можно с этим сделать.
Направляясь за мужчиной в сад, девушка то и дело старалась настроить себя на успех. Она должна была показать всем, на что способна. Пусть ей не быть никогда магом-лекарем, которых довольно мало, ведь очень сложное призвание, но она сделает всё, чтобы стать достаточно сильной и умелой колдуньей.
- И всё же, - присаживаясь на скамейку, заявил Саске, - мне не нравится, что тебя не передали Сасори для этого. Он бы тебе более доступно и понятно всё объяснил. Ладно, давай попробуем. Итак, сперва перескажи мне теорию, то есть то, что ты поняла, прочитав данное заклинание. Постарайся в точности мне рассказать каждый шаг.
Сакура, собравшись, всеми силами старалась пересказать в точности последовательность действий, надеясь не упустить ни малейшей детали. При этом пришлось сделать вид, что она якобы не совсем поняла урок, который давал ей ранее Итачи, запамятовала некие моменты, поэтому попросила Саске ей объяснить ещё раз. По выражению лица мужчины принцесса видела, что он не доверяет ей, но всё же маг бегло рассказал суть её проблемы. Сакуре оставалось напрячь, так сказать, мозги, чтобы понять это сжатое объяснение, а затем постараться воспроизвести в заклинании.
Молодые люди провели в саду за занятиями порядка трёх часов. Сакуре казалось, что у неё просто руки отвалятся от столь длительной концентрации силы. Всё тело ныло от перенапряжения, от усталости казалось, что, закрой девушка глаза, она тотчас уснёт. Саске много раз предлагал ей закончить занятие и отдохнуть, продолжить в другой раз, но принцесса желала узнать прямо сейчас, получится ли у неё что-то, что она практически самостоятельно решила усвоить, без предварительного урока, с имеющимися лишь скудными объяснениями, более схожими на намёки.
- Ладно, потом, - вздохнув, проговорил Саске, - практику тебе устроим. Так проще понять, получается ли что-то на самом деле.
- А почему не сейчас?
- Да ты еле дышишь. Какой тебе ещё экзамен? - ухмыльнулся мужчина.
- Я в нормальном состоянии, - рыкнула зеленоглазая красавица.
Да, Сакура нагло лгала, причём именно самой себе. Девушка боялась даже на свои руки смотреть. Она и без этого чувствовала, как они дрожат, будто у неё тремор рук. И всё же принцесса желала лично для себя выяснить здесь и сейчас, получится ли у неё что-либо.
- Как скажешь, только потом не жалуйся, - хмыкнул Саске.
Сакура в недоумении воззрилась на боевого мага, который извлёк из ножен на поясе кинжал, а затем девушка даже невольно ахнула, когда он полоснул остриём лезвия по своей ладони. Рана не была глубокой, лишь небольшой порез, но принцесса не могла отвести взгляд от капель крови, коих становилось всё больше и больше на ладони, скапливаясь на поверхности раны.
- Ты планируешь дождаться, пока я истеку кровью? - услышала зеленоглазая красавица насмешливый голос Саске.
- Для чего ты?..
- А ты хотела и дальше в воображении у себя идеальный результат создавать и на листочках тренироваться? Ну, я долго ждать буду?
Сакура, безумно волнуясь, кое-как взяла себя в руки, подсела ближе к мужчине и хотела было взять его за руку, но маг отстранился, заявив:
- Никакого касания. Твои ладони должны оставаться на некотором расстоянии от меня.
В другое время зеленоглазая красавица, возможно, и обиделась бы на подобное заявление, расценив сие как отвращение к ней, но сейчас она вспомнила, что первым в книге стоял именно этот пункт, то есть никакого тактильного взаимодействия между лекарем и пациентом быть не должно, между ладонями и раной надлежит оставлять свободное пространство порядка пары дюймов, где и будет происходить магическая реакция, иначе маг попросту не сможет отличить свою плоть от пациента, а это грозит большими неприятностями при попытке лечения. Ну, это в общих чертах, в книге Сакура более подробно всё это прочла, а нынче от сильных волнений запамятовала.
Девушка простёрла свою ладонь над ладонью Саске, прикрыла глаза и попыталась сосредоточиться, постепенно, шаг за шагом, выполняя все пункты, что были прописаны в книге по данному заклинанию. Она словно слышала биение сердца боевого мага, что несколько мешало ей.
- Открой глаза, - велел Саске. - Ты должна видеть то, что делаешь. Не настолько ещё опытная, чтобы на ощупь действовать.
- Прости, - прошептала зеленоглазая красавица, выполнив указание мужчины.
- Не торопись, сконцентрируйся. Не помру я от потери крови, - хмыкнул Саске. - Постарайся быть внимательной, не спеши. Старайся постепенно уделить внимание всей ране, начиная с глубины, а не коже.
Ранее Саске утверждал, что от подобной царапины можно избавиться за несколько мгновений. У Сакуры же на это дело ушло порядка четверти часа, при этом ещё и мужчина ей то и дело давал советы, направлял, поскольку она постоянно, волнуясь, совершала ошибки, пытаясь сделать всё быстрее.
Но, когда всё закончилось, Саске не дал девушке так легко отделаться, вновь ножом нанеся себе рану на ладони и велев принцессе залечить. Брюнет заявил, покуда она не выполнит должным образом все пункты заклинания без его подсказок, он н отпустит её, иначе придётся поговорить с Итачи, разъяснить, что она не способна на такие магические приёмы, а этого зеленоглазая красавица допустить не могла.
При этом Сакуре казалось всё сильнее с каждым разом, что Саске догадался о её лжи, раскусил обман, а сейчас попросту пытается проверить саму девушку, выяснить, что же она на самом деле может, не сорвётся ли, не бросит это дело. Розововолосая особа была готова на всё, чтобы не позволить ему торжествовать над нею, смеяться. Она справится, покажет всем, на что способна.
- Выдохлась? - поинтересовался брюнет спустя некоторое время. - Давай на этом закончим, завтра продолжим. Могу сказать, ты делаешь успехи. Немного тебя потренировать, всё будет отлично. Только ты излишне эмоциональна в данном вопросе, а для лекаря это минус.
- Почему это?
- Потому что, - усмехнулся Саске. - Ты с царапиной столько провозилась, а теперь представь, что рана действительно глубокая, серьёзная, вы в эпицентре сражения. Ты тоже будешь думать о том, больно ли пострадавшему, достаточно ли тут чисто, как скоро он истечёт кровью, что сперва сделать, подскажет ли кто-то тебе дальнейшие шаги? Милая, ты должна с холодным расчётом всё выполнять, эмоции потом, после лечения. Должна действовать, а не размышлять, теряя драгоценные мгновения, совершая ошибки.
- Это ведь первый раз, когда я такое делала, - пробурчала обиженно Сакура. - Разве с каждым разом у меня не лучше получалось?
- И всё равно ты то и дело отвлекалась, торопилась излишне, - вздохнув, Саске поднялся, потягиваясь. - Ладно, на сегодня с тебя достаточно. Иди в покои, полежи немного, лучше даже поспи, - боевой маг направился по тропинке в замок, бросив девушке, не оборачиваясь: - Ты молодец, редко у кого из молодых учеников получается за один день управиться одновременно с теорией и практикой.
Сакура едва доковыляла до комнаты. Казалось, будто она двое суток без сна провела, ещё и тяжёлым физическим трудом занималась. Ужасно хотелось спать, ноги были словно ватные, колени грозили подкоситься с каждым шагом, в голове словно туман стоял, думать ни о чём не хотелось. Стянув с себя платье, бросив его прямо на пол, девушка легла в постель, почти сразу же погрузившись в сон.
Во сне зеленоглазая красавица вновь увидала дракона, того самого, который повстречался ей той далёкой ночью. Сакуре так хотелось увидеть его ещё раз в реальности, что она частенько невольно сталкивалась с ним во сне. Сперва дракон держался отстранённо, порою даже агрессивно, но постепенно сны становились более, если можно так выразиться, мягкими и приятными девушке, всё происходило так, как ей хотелось. В итоге дракон частенько подлетал к ней, даже разок принцессе удалось его погладить. Сакуре казалось, что она запомнила это ощущение, когда ладонь коснулась тёплой чешуи, которая внешне напоминала стальные пластины, но на ощупь оказалась чем-то вроде бархата.
Зеленоглазая красавица всегда поутру просыпалась несколько грустной. Во сне она была такой сильной, могущественной колдуньей, рядом с нею был дракон, который мог огненным дыханием обращать в бегство орды врагов, своим видом внушал едва ли не животный страх любому, кто осмелился бы пойти против него. А вот сама Сакура его совершенно не боялась, ей казалось, что дракон очень добрый и ласковый. Даже временами казалось, что о неё понимает. А то, что это лишь с нею, ощутимо распаляло довольство девушки.
Но это всё сон, желание, воплощённое таким вот образом. Как же Сакуре хотелось вновь увидеть дракона в реальности, но сие, похоже, не случится уже никогда. Почему боевые маги не позволяют ей хотя бы одним глазком взглянуть даже издалека хоть на одного дракона? Никто о них с нею даже не разговаривает. Темари однажды обронила, что драконов в замке трое, то есть на тот момент было трое, сейчас всё могло поменяться. Но один уж точно, в этом девушка была убеждена, тут постоянно. И Темари их видела, возможно, знала имена, даже общалась, а ей, Сакуре, запрещено и думать об этом. Сие ужасно раздражало зеленоглазую красавицу, которая, пусть кому-то и смешно будет казаться, ревновала к такому положению вещей.
При этом девушке до сих пор казалось, что именно её дракон должен быть вожаком, а не тот, о котором говорила Темари. И не имеет никакого значения, что Сакура ни разу не видела главного дракона, ничего о нём толком не знает. Зеленоглазой красавице почему-то хотелось именно своего дракона видеть на этом посту. Возможно, сие эгоистичное желание было продиктовано всё той же ревностью, ведь Сакуре очень хотелось подружиться с этим существом в реальности, а не во сне, чтобы все знали, что рядом с нею такой защитник. Но девушку моральная сторона вопроса не волновала совершенно. Да и какая разница, о чём она мечтает, ведь в реальности сие явно никогда не произойдёт, даже крохотной частички из этого не сбудется.
Поутру, завтракая в одиночестве, поскольку все боевые маги куда-то запропастились, а разыскивать кого-либо из них не было никакого желания, Сакура размышляла о том, чем ей сегодня заняться. Вновь потренироваться с Саске? А не лучше ли сделать перерыв хотя бы на день, а то она всё ещё ощущала сильную слабость в руках? Выпросить верховую прогулку по окрестностям, а затем почитать что-нибудь интересное в библиотеке? Но размышления девушки прервал Итачи, вошедший в обеденный зал.
- Доброе утро, моя дорогая, - произнёс маг.
- Доброе утро, господин Итачи.
Сакура немного напряглась, заметив задумчивое выражение лица мужчины, а затем её едва ли не затрясло, когда он проговорил, присаживаясь напротив неё:
- Наслышан о Ваших успехах прошлым днём.
- Я… только…
Сакура не знала, что ей и сказать в своё оправдание. Но более всего девушку волновал тот факт, что из-за её опрометчивого поступка мог пострадать Саске. Она обманула, движимая лишь мыслями о собственной выгоде, а вина ведь будет на нём, что не выяснил всё досконально, не поговорил с братом.
- Могу сказать, - протянул Итачи, явно не желая слушать, как мямлит девушка, пытаясь придумать оправдание, - что я доволен результатом, хотя мне не по душе то, как Вы, моя дорогая, его достигли. Что же, Вы сэкономили мне время, так что я планирую теперь проверить кое-что. Ежели Вы действительно подходите для того, чтобы пополнить ряды лекарей, то я подыщу Вам хорошего учителя.
- Господин Итачи…
- С ним ничего ужасного не случилось, чистосердечно заверяю, - улыбнулся мужчина, предвосхищая вопрос принцессы. - А вот Вам, осмелюсь дать совет на будущее, лучше думать головой, а не другим местом. Успокою Вас и скажу, что я подыграл Вам, ничего не сказал брату, будто не давал такого задания.
- Да он и сам явно догадался, - буркнула зеленоглазая красавица.
- Как бы то ни было, советую Вам более так не рисковать. Вы выучите заклинание, которые я Вам дам. И меня не волнует, что Вы устали. Спустя три дня я желаю получить от Вас результат. Никакой помощи, даже в лице моего брата, на этот раз в Вашем распоряжении не будет. Можете считать сие наказанием за проступок.
- Понимаю. Спасибо, что не серчаете излишне сильно. Более такого не повторится.
- Я же планирую кое-кого пригласить, чтобы проверить Ваше предназначение. Ежели всё удастся, то… Но не будем загадывать. Завтракайте, а затем я жду Вас в библиотеке, где и получите задание.
С этими словами мужчина удалился, оставив девушку наедине с её мыслями. Сакура же не знала, что ей теперь и предпринять. А ежели ей не удастся выполнить задание? Итачи перестанет её обучать? Нет, она справится, должна. В крайнем случае девушка надеялась на помощь магов, только бы Итачи не узнал об этом. Может, ей всё же посчастливится стать одной из избранных, кто может быть допущен к драконам, она увидит своего крылатого красавца. Но, как и сказал Итачи, лучше не загадывать, чтобы не сглазить. Сакура была готова отдать все силы ради своей цели.

Логово дракона. Глава 15

В течение трёх суток Сакура практически не выходила из зала, где тренировалась, ежели не считать перерывы на сон и приём пищи. Вот только результат её мучений был не шибко и утешительным для девушки. У Сакуры получалось лишь одно заклинание из тех, что приказал ей изучить Итачи, да и то благодаря тому, что оно было крайне схоже с тем, что некогда помог ей освоить Саске. Остальная часть задания принцессе, как бы она не старалась, не давалась совершенно, что приводило её в уныние и опутывало страхом.
Зеленоглазая красавица помнила прекрасно, что Итачи, мягко говоря, был не шибко доволен тем, что она не сама достигла неких результатов в данной области заклинаний, а только лишь благодаря помощи его младшего брата, так что Сакуре всерьёз казалось, что мужчина попросту прогонит её прочь, коли станет ясно, что без помощи Саске она ни на что не способна, следовательно, и нечего тратить на неё время и силы. Этого принцесса допустить не могла, желая остаться в обучении, узнать много нового, возможно, получить возможность увидеть драконов, как-то с ними пообщаться.
Провал же задания, данного нынче Итачи, не сулил Сакуре никаких дальнейших перспектив в обучении, вообще пребывание в замке драконов оказалось под угрозой. Принцесса нервничала из-за своих неудач, вследствие чего теряла концентрацию, внимание, всё больше ошибалась, тем самым только усугубляя своё и без того патовое, как ей казалось, положение.
Единственной крохотной отдуШиной стал отъезд куда-то Итачи, тем самым сроки, скажем так, экзамена несколько сдвинулись. Сакура узнала об этом лишь накануне вечером, когда истекал установленный мужчиной срок изучения его задания, только и сие не помогло девушке. Зеленоглазая красавица немного воспряла духом, узнав новость об отъезде Итачи, надеясь попытаться всеми возможными для неё путями уговорить Саске помочь ей, хоть чуточку намекнуть на ошибки, но тот, как оказалось, отбыл вместе со старшим братом.
Кое-как справившись с разочарованием и ощущением беспомощности, принцесса помчалась на поиски Дейдары, надеясь попытаться убедить его оказать ей крохотную помощь, но боевой маг, явно получивший строгий наказ от Итачи, просто пробубнил что-то о том, что он крайне занят, ему некогда даже и словом перекинуться с девушкой, а затем и вовсе более не попадался Сакуре на глаза. Окончательно осознала зеленоглазая красавица своё крайне удручающее положение тогда, когда заметила, что и остальные боевые маги успешно её избегают, так что в итоге ей не у кого было искать даже толики помощи.
Время неумолимо мчалось вперёд, со дня на день должен был воротиться Итачи, который и вынесет Сакуре приговор, а успехи девушки совершенно не продвигались в лучшую сторону. В один из поздних вечеров, когда Сакура уже испробовала все варианты для выполнения задания, что только пришли ей за это время на ум, она бесцельно бродила по укрытым полумраком коридорам замка, не зная, что теперь и делать. Чувство обречённости не давало ей ни на чём конкретном сосредоточиться, думать принцесса могла лишь о том, что со дня на день её прогонят, она лишится возможности обучаться у одних из лучших боевых магов, ежели ей вообще каким-либо образом не сотрут память, никогда не увидит более драконов, а также…
В какой-то момент Сакура осознала, что невольно забрела в коридор, где находилась комната младшего брата Итачи. Никакого смысла сейчас здесь находиться девушка не видела, ведь Саске не было дома, но и повернуться и уйти по некой неведомой принцессе причине никак не получалось. Она просто стояла и смотрела в сторону двери, ведущей в комнату боевого мага.
Девушка и сама себе не могла ответить на вопрос, почему направилась прямиком к комнате Саске, её словно что-то неумолимо тянуло туда. Отворив дверь, Сакура взволнованно оглянулась по сторонам, а в следующий момент её взор остановился на единственном предмете, который в данный момент излучал слабый свет. Принцесса опасливо, но в то же время словно знала, что так и должно поступить, подошла к кровати, взяв в руки лежащий на подушке камень, принявшись с интересом рассматривать слабое свечение, исходившее словно из его недр, хотя такого, по идее, быть никак не могло. Это оказался сердолик, имевший овальную форму, размером был не более её большого пальца.
- Как дела?
Сакура невольно взвизгнула, слегка подпрыгнула на месте от неожиданности, обернулась, принявшись озираться по сторонам, но никак не могла отыскать того, кто только что и произнёс данную фразу.
- Успокойся и расслабься, - вновь услышала испуганная девушка знакомый ей голос.
Казалось, мужчина должен находиться буквально в паре шагов от неё, но зеленоглазая особа была готова поклясться жизнью, что в комнате она была одна. Или это очередное испытание для неё? Хотя больше Сакура ставила на вариант с желанием поиздеваться над нею, довести до истерического припадка или чего похлеще.
- Перестань дёргаться, мне и без того тяжело, - продолжал тем временем мужчина. - Даже не представляешь, сколько усилий нужно для этого. И без того уйму сил истратил, чтобы заставить тебя прийти в комнату и взять камень.
- Ты где? - поинтересовалась взволнованная Сакура.
- Ну, ежели в общих чертах, не вдаваясь в подробности, - в голосе его принцесса уловила едва скрываемую усмешку, - то у тебя в руке.
Сакура уставилась недоверчиво на слабо мерцающий камень, лежащий на её ладони. Мысль о попытке довести её казалась сейчас как никогда верной.
- Я специально оставил небольшую, скажем так, ниточку для связи, ежели что случится, - продолжал тем временем боевой маг. - Мы всегда так делаем, если в этом существует необходимость. Только брат не знает, что я оставил связь не только с парнями, так что не вздумай меня сдать ему, а то оба получим основательно.
Зеленоглазая красавица хотела было возмутиться тем фактом, что он не смеет вообще думать о ней подобным образом, у неё и в мыслях не было его подставлять, пусть у них и существовали разногласия, но это, так сказать, личное, нечего впутывать других, особенно в ущерб себе, только боевой маг тем временем продолжал, не дав ей и слова вымолвить:
- Мы с Итачи вернёмся где-то через пару дней. У брата кое-какие важные дела, как уладит, так сразу и обратно. Вот пока он не крутится рядом, я решил быстренько с тобою связаться, предварительно заявив брату, что хочу передать Наруто нужную информацию. Поскольку Итачи всё равно почувствовал бы «вызов», ведь не особо далеко сейчас, эта легенда сработала. Ежели что, Наруто в курсе, не пугайся, прикроет. Рассказывай, как изучила заклинания.
- Куда там, - вздохнула девушка. - Ничего не получается. Начало схоже с тем, что ты мне показывал, а вот дальше никак не выходит.
- Ладно, не кисни, - сказал Саске. - Что-нибудь придумаем. Не съест же Итачи тебя, максимум полегче что даст из заданий.
- Да он меня вообще прогонит, - всхлипнула Сакура.
- Успокойся, ничего такого не случится. Ладно, пора заканчивать, а то брат точно почует неладно. Всё будет отлично, не реви.
- Конечно, это ведь твоя прерогатива доводить меня до истерики, - пробурчала зеленоглазая красавица, глядя на то, как угасает постепенно сияние камня.
Сакура и понятия не имела, слышал ли Саске её последнюю фразу, да и не столь уж и важно ей было сие, поскольку легче от происходящего всё равно не становилось. Значит, приговор ей будет вынесен через пару дней. Что же, осталось совсем чуточку. Глубоко вздохнув, принцесса положила камень на подушку, направившись прочь из комнаты боевого мага. Ей очень хотелось взять камень себе, но девушка предусмотрительно не стала присваивать чужое, ведь Саске не дал ей на то разрешение, да и нечего было оставлять у себя, скажем так, улики, по которым Итачи может вычислить её сговор со своим младшим братом, что добром явно не закончится.
Оказавшись в своей комнате, подойдя к дверям, ведшим на балкон, девушка некоторое время просто смотрела на мерцающие на тёмном небосклоне звёзды, а затем в недоумении обернулась, заслышав тихий стук в дверь. Когда же принцесса узрела гостя, пожаловавшего в столь поздний час, она даже на пару мгновений замялась, не зная, что и сказать, да сие и не требовалось, поскольку маг прямо с порога заявил ей:
- Давайте, сударыня, договоримся сразу. Ничего я Вам показывать не буду, только лишь расскажу в теории, разъясню всё, а затем Вы мне продемонстрируете на практике то, что поняли. Всё же я не горю желаем так просто расстаться со своей шкурой, коли станет известно о моём вмешательстве, когда было дано чёткое указание не помогать. Согласны на данные условия?
- Да, конечно, - поспешно пролепетала Сакура.
Сасори подошёл к небольшому диванчику, присев на него, после чего в ожидании воззрился на Сакуру, которая, прочитав во взгляде мужчины нетерпение и явное недовольство происходящим, затворила дверь и, приблизившись к магу, принялась рассказывать ему о задании, данном Итачи, о том, что ей удалось, а что никак не получалось исполнить.
Стоит отметить тот факт, что Сакура оказалась приятно удивлена тем, как именно Сасори разъяснял ей определённые моменты. Девушке казалось, что настолько доступно и легко ей вряд ли кто смог бы разъяснить суть заклинания, что ей надлежало исполнить. Когда маг закончил рассказ, он попросил зеленоглазую красавицу сперва повторить ему всё то, что она поняла, устно, а затем велел продемонстрировать всё на практике, то есть облечь теорию в реальное заклинание. Да, Сакуре далеко не с первого раза удалось справиться с заданием, но не прошло и получала попыток, как заклинание поддалось девушке, и она, заливисто смеясь, запрыгала от радости, хлопая в ладоши.
- Благодарю за помощь, - сказала Сакура, когда Сасори направился на выход. - Не знаю, как и рассчитаться теперь с Вами.
- Это не проблема, - заявил маг, при этом как-то странно усмехнулся. - Я уже получил гарантию оплаты, так что можете не переживать по данному поводу. Вы делаете успехи. Потренируйтесь оставшиеся дни, Итачи останется явно доволен. И не забудьте об уговоре.
Сакура улыбнулась и склонилась в реверансе. Когда же Сасори удалился, девушка быстро переоделась и улеглась в постель, надеясь, что сможет в должной мере продемонстрировать свои способности Итачи, он останется доволен её стараниями, а также не прознает о всё же полученной помощи со стороны других магов. В том, что к помощи Сасори приложил руку Саске, зеленоглазая красавица ни капли не сомневалась. Только бы он не получил за сие нагоняй от старшего брата, коли Итачи прознает о случившемся, иначе ведь эта помощь может оказаться последней для Сакуры.
С одной стороны, девушка была несказанно рада тому, что Саске ей уже в который раз оказывает помощь того или иного рода. Да, у них далеко не самые простые взаимоотношения, они то и дело ссорятся, но всё же Сакура была убеждена, что не просто так боевой маг проявляет к ней время от времени лояльность. Нет, принцесса вовсе не думала ни о чём большем, нежели просто симпатия со стороны мужчины в её отношении, хотя в глубине души и надеялась на это. Сакура прекрасно отдавала себе отчёт в том, что ей не удастся добиться от боевого мага больших уступок, нежели сейчас, внимания к своей персоне, как к женщине. Девушка пыталась упорно твердить себе, что Саске помогает ей исключительно по той причине, что в ней его старший брат обнаружил заблокированные ранее неким магом способности. Сакура стала занимать мужчину исключительно с целью узнать о её возможностях.
С другой же стороны, если зеленоглазая красавица могла хоть таким образом объяснить перемену отношения к ней со стороны Саске, то вот свои чувства ей приходилось прятать глубоко в душе, опасаясь, что кто-то заметит. Сакура и сама себе толком не могла объяснить, как случилось происходящее с нею, пусть и догадывалась, что только лишь пуще пугало её. Зеленоглазая особа прекрасно понимала, что не ровня ему, нечего витать в глупых иллюзиях, чтобы потом горько рыдать с разбитым сердцем, только вот от попытки саму же себя в этом убедить ни к чему не приводили ровным счётом.
С каждым днём Сакура всё чаще ловила себя на том, что только и думает о привлекательном брюнете, ищет его взгляд, при малейшей попытке старается оказаться рядом, прикоснуться, услышать его голос. Она прекрасно осознавала, догадываясь о своём состоянии, чем подобное может закончиться, но избавиться от сего не удавалось никакими способами, зато попытки эти только, казалось, сильнее затягивали девушку в пугающий её омут чувств. Последствия сего грозили катастрофой ей, но ничего не помогало как-то воспротивиться происходящему.
Вот и сейчас, лёжа в постели, надлежало либо попытаться уснуть, либо думать о том, что изучила сегодня, а Сакура невольно витала в своих фантазиях, не в силах выбросить из головы образ столь притягательного для неё мужчины. Мысли же о том, что это всё лишь её мечты, которым так и не суждено никогда исполниться, приводили девушку в уныние, причиняли боль, но зеленоглазая особа ничего не могла с собою поделать. Пусть лишь в мечтах, но хоть это было ей дозволено. А в будущем… Это будет потом, всё равно ничего изменить она не сможет.
Сакура повернулась в сторону балкона, где сквозь открытую дверь было видно ночное небо, усыпанное мириадами звёзд. Чтобы хоть немного отвлечься от невыносимых мыслей о мужчине, зеленоглазая красавица попыталась вновь воспроизвести в памяти образ дракона. Но и сие не принесло долгожданного успокоения, ведь Сакура ощутила грусть от того, что она может никогда его более не увидеть. Её могут вообще отсюда прогонят по причине того, что сама она не в состоянии ничего изучить из заклинаний, то и дело обращается к кому-либо за помощью, тогда вообще можно забыть даже о мечтах узреть дракона и мельком.
- Ну почему никто из вас не даёт мне покоя? - простонала девушка. - Почему всё так сложно? Неужели мне вообще не суждено получить хоть толику счастья?

 ***

Утром девушку разбудила сильная гроза. То и дело сверкали молнии, устрашающим эхом со стороны гор доносились раскаты грома, усиливая и без того весьма мощный эффект, ветер хлестал струями дождя подобно плетям. После полудня дождь стих, но всё же время от времени неприятная морось то и дело укутывала округу серым маревом.
Поскольку заняться особо в такую погоду нечем было, кроме как посвятить себя тренировкам, Сакура почти весь день провела в специальном зале, пытаясь отработать полученные накануне знания относительно задания Итачи. При этом в роли помощи, что несказанно удивило девушку, выступил Дейдара, который заявил, что сие не повлечёт гнев Итачи, ведь он не подсказывает, а лишь является временно инструментом для оттачивания навыков.
Следующий день зеленоглазая особа поутру упросила позволить ей верховую прогулку, так что немного развлеклась в компании Наруто, покуда наслаждалась скачками по заливным лугам, вторую половину дня она просто бродила по замку, забрела в зал, что некогда показывала ей Темари, о котором прочла в книге, а вечер провела в библиотеке за чтением.
В полдень третьего дня, когда зеленоглазая красавица прогуливалась по саду, размышляя о своей судьбе, будущем, пытаясь разобраться в душе, чувствах, обстоятельствах, её уединение было прервано Дейдарой, который сообщил, что девушку ожидают в обеденном зале. Принцесса замешкалась буквально на пару мгновений, не сразу сообразив, о чём именно говорит боевой маг, поскольку довольно глубоко была погружена в свои мысли. Затем же она направилась следом за Дейдарой в замок, пытаясь взять себя в руки и не нервничать так сильно, хотя обуревавшие её в сей момент страхи казались сравнимы с шествием на эшафот.
Собственно говоря, Сакура не ошиблась в своих предположениях, в обеденном зале её действительно ожидал воротившийся в замок Итачи. Только вот боевой маг был не один. Войдя в зал, девушка заметила справа у окна Саске, подле него стоял Сасори, сам Итачи сидел за столом, который был почти уже накрыт разнообразными блюдами с яствами, а напротив него восседала незнакомая Сакуре светловолосая дама.
- Добрый день, сударыня, - произнёс с улыбкой Итачи. - Надеюсь, Вас не отвлекли от важных дел.
- Нет, господин Итачи, я лишь прогуливалась по саду, - ответствовала Сакура.
- Что же, полагаю, отобедав, Вы, моя дорогая, сможете вновь насладиться красотой сада и пением птиц. Вы ведь присоединитесь к нам?
- Почту за честь.
Сакура присела за стол несколько поодаль от незнакомки, попутно стараясь не показывать окружающим своё волнение. Сасори сел между с дамами, а Саске как раз напротив Сакуры.
- Итак, моя дорогая, - сказал Итачи, глядя с лёгкой улыбкой на устах на Сакуру, - познакомьтесь, - мужчина лёгким жестом указал на присутствующую в зале даму, - это госпожа Цунаде. Госпожа, - при обращении к светловолосой леди Итачи слегка склонил голову, что показало Сакуре, что пред нею весьма влиятельная особа, - это и есть принцесса Сакура, о которой я Вам и рассказывал.
- Рада знакомству, госпожа, - проговорила Сакура.
- Взаимно, - был ей ответ дамы.
При этом было заметно, что женщина неприкрыто рассматривает принцессу, что-то для себя подмечая. Сакура и понятия не имела, кем является данная дама, но прекрасно осознавала, что она явно и есть та, о ком некогда говорил Итачи, когда намекал на некую встречу. Девушка и без того была вся на нервах, ведь очень боялась провалить, так сказать, экзамен, который подразумевал чёткое воспроизведение заклинаний, что надлежало выучить, так теперь ещё и госпожа Цунаде будет присутствовать наверняка при этом.
- Итак, моя дорогая, - протянул с улыбкой на устах Итачи, обращаясь к Сакуре, - надеюсь, Вы выполнили моё задание.
- Да.
- В таком случае не вижу причин, чтобы прямо сейчас и не продемонстрировать нам свои успехи.
Сама же зеленоглазая особа не разделяла весёлый настрой боевого мага, поскольку боялась, что даже подняться не сможет, ведь дрожала так, что колени явно подогнутся, и она шлёпнется весьма эффектно на пол на потеху собравшимся. Но выбора не было, отказаться она не может, так что требовалось собраться все силы, дабы продемонстрировать всё, чему обучилась. Да и подставлять как-то не хотелось Саске и Сасори, ведь они многое ей показали и объяснили, так что, ежели она сейчас провалит задание, это будет сильное для них унижение.
- Саске, - услышала Сакура голос Итачи, стоило ей подняться, - подсоби нашей очаровательной леди.
- Для насмешек и избиений есть Наруто, - недовольно пробурчал младший из братьев. - Позови его.
- Я тебе что сказал?
Пусть Итачи и продолжал улыбаться и разговаривать ласковым тоном, но Сакура была готова голову отдать на отсечение, что за этой показной весёлостью сокрыто откровенное недовольство неуместной строптивостью младшего брата. Девушке очень не хотелось, чтобы Саске пострадал вследствие подобного упрямства. Вряд ли Итачи спустит младшему брату с рук подобные выходки, ещё и в присутствии госпожи Цунаде.
- Я постараюсь всё сделать быстро и аккуратно, - проговорила полушёпотом Сакура, когда Саске подошёл к ней.
- Этому упырю сделай быстро трепанацию.
- Сомневаюсь, что это поможет.
- Позже поворкуете, - прервал их диалог Итачи. - Давайте скорее, иначе мы тут все с голоду умрём.
Саске же пробормотал что-то об зарвавшихся типах, которым он ещё покажет в будущем, как издеваться, а затем велел девушке следовать за ним. Развернувшись, Сакура сперва услышала позади себя голос Цунаде, которая протянула: «Занимательно», а затем и Итачи, который сказал: «Поверьте, это даже не вершина, а самый кончик гигантского айсберга».
Дальнейших слов между ними принцесса не разобрала, поскольку они с Саске отошли на дюжину шагов, став лицом друг к другу. Некоторое время они просто стояли и смотрели друг на друга: Сакура понятия не имела, с чего начать, как вообще приступить к выполнению задания, опасалась испортить всё, сделать больно Саске, нанести ему серьёзную травму, а Саске просто ожидал от девушки, скажем так, сигнала, что она готова, можно приступать.
Вскоре дальнейших промедлений Итачи более не желал допускать, поэтому просто сказал младшему брату о том, что Саске нужно сделать, чтобы принцесса приступила к демонстрации необходимого заклинания. Саске в ответ прорычал, что пусть брат сам идёт и калечит себя, раз такой умный выискался, но всё же выполнил требование Итачи, вследствие чего Сакуре не оставалось более никакой возможности отлынивать, было необходимо срочно предпринять хоть какие-либо действия.
Зеленоглазой красавице казалось, что она всё делать не так, как нужно, при этом тратит уйму драгоценного времени. Масло в огонь подливал ещё и тот факт, что за нею сейчас крайне внимательно наблюдали Цунаде и Итачи, которым и предстояло в скором времени вынести принцессе свой приговор. Переживая, что ничего у неё не получится, Сакура с каждым разом всё сильнее нервничала, что грозило потерей концентрации и внимания, а сие могло привести к крайне плачевным результатам. Но девушка ничего не могла с собою поделать, не помогали даже слова Саске, сказанные шёпотом, что она прекрасно справляется, не нужно так нервничать, поскольку Сакура считала, что он специально это говорит, а на деле же всё крайне плохо.
Когда экзамен был окончен, Саске сопроводил побледневшую от переживаний Сакуру к столу, после чего сам опустился на своё место. Девушка же опасалась поднять на присутствующих взор, ей казалось, что на их лицах она узрит лишь недовольство и пренебрежение, даже отвращение. Каково же было её удивление, когда зеленоглазая особа услышала голос госпожи Цунаде:
- Что же, я довольна. Весьма и весьма недурно, особенно учитывая тот факт, что молодая леди, ежели верить твоим словам, Итачи, всего ничего обучается, узнала о своих способностях буквально считанные дни назад. Я, конечно, ни капли не верю, что ей удалось самостоятельно всё это изучить, только опираясь на теорию подобное не воспроизвести на практике без сторонней помощи, но это меня не волнует сейчас. Для её нынешнего уровня всё весьма похвально.
- Я рад, что угодил Вам, госпожа, - проговорил с улыбкой Итачи и поцеловал тыльную сторону её ладони.
- Ты никогда меня не расстраивал, - ответила ему с ответной улыбкой Цунаде. - У неё огромный скрытый потенциал. Ежели его раскрыть в полной мере и развить её способности, это будет нечто. Что же, леди и господа, полагаю, дела мы обсудим позднее, - обратилась она уже ко всем присутствующим в зале, - а сейчас же можно позвать остальных, чтобы отобедать в прекрасной компании. Сасори, - Цунаде взглянула на сидящего подле неё мужчину, - вверяю пока Сакуру тебе, чтобы обучить основам. Затем же я решу её дальнейшую судьбу. Если Сакура будет и в дальнейшем делать подобные успехи, пожелает обучаться большему, я, пожалуй, соглашусь с тобою, Итачи, возьму её в ученицы. Такими ценными экземплярами нельзя разбрасываться.
Сакура особо и не вслушивалась в разговор, поскольку могла думать лишь о том, что у неё получилось, она не провалила задание. И пусть все заметили, что ей явно помогали, впоследствии она была готова приложить все силы к тому, чтобы самостоятельно изучать необходимый материал. Главное, чтобы эти самые помощники не пострадали, всё же Итачи может всерьёз осерчать, наказать их, пусть сейчас и мило улыбается и болтает с госпожой Цунаде о всяких пустяках для поддержания беседы, пока не соберутся остальные боевые маги.

 ***

Уже миновала полночь, но Сакура никак не могла сомкнуть глаз, хотя нервное напряжение сего дня и давало о себе знать. Девушка, лёжа в постели, просто смотрела на тёмное небо, усыпанное мириадами звёзд, что виднелось через открытую дверь на балкон. В какой-то момент внимание зеленоглазой особы привлекло едва заметное движение. Не смотри Сакура в сей миг в ту точку, возможно, она ничего бы и не приметила. Поднявшись, всё равно сон никак не шёл, Сакура накинула лёгкий шёлковый халат, направившись на балкон. Став у перил, девушка облокотилась о них, взглянув на проплывающие по тёмному небу редкие облака.
И вновь она смогла уловить что-то в небе. Приглядевшись, Сакура заприметила двух птиц, которые парили в вышине, играя друг с другом. Девушка и понятия не имела, орлы это, ястребы, ещё какие птицы. Слишком высоко они парили, да и ночью особо не разберёшь. При этом принцесса не была знатоком в подобного рода вопросах, лишь пару видов птиц знала. Сакура просто дышала ночным воздухом, надеясь, что это немного успокоит её и поможет уснуть, при этом невольно следила за полётом двух птиц в небе. И чего им не спится? И ведь заметно, что не охотятся, а просто резвятся.
Но в следующий миг Сакура невольно вздрогнула, после чего принялась внимательно вглядываться в небо. А дело было в том, что девушке показалось, будто она заметила блеск. И ладно бы сие было на земле, тогда особых вопросов не возникло. Всё же стражники вооружены, а оружие и доспехи прекрасно могут отбрасывать блики лунного света, коли за ними надлежащим образом следить. А в небе что могло сверкнуть? Прошло несколько мгновений, но ничего не происходило, поэтому зеленоглазая красавица решила, что ей либо показалось, либо это был падающий астероид. Но спустя некоторое время блеск вновь повторился, привлекая в очередной раз внимание девушки. Только вот теперь Сакуре показалось, что блеск исходил от двух птиц, по-прежнему резвящихся в небесах. Но ведь подобного попросту не могло быть.
Поскольку девушка решила, что ей от усталости уже всякая нелепица мерещится, она решила всё же вернуться обратно в комнату и лечь в постель, но по какой-то причине медлила. В итоге Сакура заметила вновь отблеск чего-то, исходящий действительно со стороны пары птиц, а затем крылатые создания стали постепенно снижаться, а их движения казались девушке смесью загадочного танца и сражения. Как в боевых искусствах.
Спустя же ещё немного времени Сакура невольно отступила к кадке с древесным пионом, пытаясь словно скрыться в его листве, при этом не сводила взгляда с приближающихся силуэтов. Теперь у зеленоглазой красавицы не было никаких сомнений в том, что пред нею никакие не птицы, а два дракона. Оба крылатых хищника медленно приближались к замку, то и дело совершая разнообразные кульбиты в воздухе. Сакура даже пару раз уловила некие звуки, похожие на рычание. Видимо, драконы таким образом переговаривались. Они подлетели ближе настолько, что девушка смогла их рассмотреть, принявшись кружить над садом, а затем опустили у пруда, где была небольшая полянка, принявшись тихо порыкивать, будто действительно общались.
Чтобы иметь возможность их видеть, пусть и частично скрытых деревьями, Сакуре пришлось аккуратно перебраться на другой конец балкона и перегнуться немного через перила. Одним из драконов был именно тот, о котором она столько времени думала, мечтала вновь увидеть. А вот другой был внешне весьма отличен от её красавца. Второй дракон был приблизительно такого же размера, что и первый, только вот окрас его чешуи напоминал закатное солнце. Крылья с шипами украшали множество чешуек, которые создавали образ перьев. Длинный хвост венчали три огромных смертоносных нароста, напоминавших лезвия гигантских мечей. На голове имелись два больших рога, что имели вид, как казалось Сакуре, ушей на кончиках со множеством более мелких зубьев подобно кисточкам.
Особо в деталях дракона с такого расстояния, да ещё и ночью, Сакуре рассмотреть не удалось. Как не удалось понять и их общение, да и порыкивали они довольно тихо, будто перешёптывались. Видимо, Саске был прав, когда пытался убедить девушку в том, что для общения с драконами нужны определённые заклинания, иначе ничего невозможно разобрать. Но всё же принцесса не могла понять, как тогда в книге герои едва ли не сразу так свободно общались с драконом. Или они обладали таким могуществом, просто не было покуда дано разъяснение? Да, видимо, именно так и есть, Саске прав, а она лишь упёртая дурочка, которая видит везде заговоры и интриг против неё.
Драконы немного посидели, а затем взмыли в небо, скрывшись за углом замка. Сакура даже несколько расстроилась, что они так скоро улетели. Ей так хотелось ещё на них полюбоваться, особенно на своего красавца. Что же, уж лучше так, нежели совсем ничего. Вздохнув, девушка развернулась и направилась было в свою комнату, как резко обернулась, воззрившись несколько испуганно на одного из драконов, который внезапно оказался подле балкона, глядя прямо на Сакуру. Спустя пару мгновений к нему присоединился и солнечный дракон, который, зависнув подле своего сородича, тоже устремил взор на одновременно испуганную и взволнованную девушку.
Сакура и понятия не имела о том, что же ей теперь делать. Ей хотелось в страхе убежать, но в то же время так тянуло подойти к перилам, протянуть руку в едва сдерживаемом желании прикоснуться к крылатым созданиям. Зато сейчас она могла в больших подробностях рассмотреть второго дракона. Как оказалось, пальцы на его лапах и когти имели тёмный цвет, словно носочки, два рога-ушек имели оттенок бронзы, а глаза походили на два сапфира редкого насыщенного цвета.
И для чего они здесь? Неужели заметили, что она следит за ними? И что же теперь будет? Солнечный дракон рыкнул, и Сакура невольно отшатнулась назад. Его товарищ тоже издал череду нескольких звуков, схожих с утробным рычанием, видимо, ответил. В итоге несколько мгновений драконы переговаривались, как казалось принцессе, между собой, а затем любимчик Сакуры вытянул вперёд шею, тем самым голова его оказалась в пределах досягаемости руки девушки.
Едва отдавая себе отчёт в своих действиях, Сакура, словно находилась под гипнозом, сделала несколько шагов в его сторону, протянула руку и коснулась морды дракона ладонью. Крылатый красавец оказался тёплым, а чешуя, что казалась на первый взгляд стальной, на ощупь походила на бархат, будто покрытая крохотным пушком. Зеленоглазая красавица была готова отдать что угодно за возможность рассмотреть его вблизи днём.
Внезапно её красавец отпрянул, стоило солнечному дракону резко рыкнуть. Оба тотчас взмыли вверх, оставив поражённую девушку одиноко стоять на балконе, пытаясь прийти в себя от всего происходящего. Неужели они её не тронули, а пришли специально познакомиться? Невероятно. Но ещё больше поражал Сакуру тот факт, что ей всерьёз показалось, будто за резким рычанием солнечного дракона она разобрала слово «Уходим».
Зеленоглазая красавица замотала головой. Нет, подобного попросту не может быть, ей просто показалось. А если всё же не показалось? Если Саске немного лукавил, пытаясь доказать ей, что с драконами нельзя общаться иначе, ежели не прибегать к магии? Коли так, то что могло случиться, раз они так внезапно улетели? Если хорошенько подумать, то Сакура что-то ощутила, словно едва уловимый прохладный ветерок коснулся её кожи в тот момент, когда зарычал дракон. Не могло ли статься, что их вожак позвал их, ещё что-то?
Да, этот вариант Сакура считала самым правдоподобным. Только вот покоя девушке всё же не давал тот факт, что ей всерьёз казалось, будто она отчётливо в рыке солнечного дракона различила слово «Уходим». Неужели драконы всё же способны воспроизводить человеческую речь? Что же, Сакура была готова на всё, чтобы дознаться правды. Она приложит все силы для этого. Даже будет угрожать, пусть и понятия не имеет, как именно, Итачи, если он откажется хоть что-то ей поведать. Если её не убьют или не лишат памяти, она получит любой ценой в самое ближайшее время ответы на свои вопросы. И начнёт она…

Логово дракона. Глава 16

Саске медленно брёл по широкому коридору в сторону своей спальни. Весь день он то и дело был в услужении у Итачи, выполняя те или иные его указания, порученные с раннего утра, что и позавтракать толком не успел даже, так что вымотался основательно. Любые попытки донести до старшего брата просьбы хоть кого-то дать ему в помощь, даже того же Наруто, который откровенно, как считал боевой маг, бездельничал, не увенчались успехом, что раздражало и без того находящегося в не самом радужном настроении Саске. При этом боевой маг откровенно не понимал, почему вдруг Итачи взвалил на него всю эту нелепую и даже ненужную работу сразу.
Вот для чего, скажите, Итачи вдруг крайне срочно понадобилось передвинуть в зале для тренировок всю мебель, ещё и потребовал сделать сие без помощи магии? Саске казалось, что у него пупок развяжется уже на втором шкафу, из которого он сперва предусмотрительно выгреб всё оружие, чтобы хоть как-то облегчить свою незавидную участь. Что уж говорить об остальном. А с какой стати Итачи позарез потребовалось, чтобы именно его несчастный младший брат вручную отдраил недавно закопчённые Сасори котлы, когда тот готовил нечто для тренировок с Сакурой? Вот пусть сам бы и чистил, причём тут Саске? Когда же Итачи потребовал, чтобы младший брат незамедлительно выкопал из земли и пересадил в небольшие горшочки несколько цветов, поскольку желал их передать госпоже Цунаде, Саске взвыл в голос, высказав поганцу всё, что о нём думает. Только сие не возымело никакого эффекта, кроме столь бесящей его улыбки Итачи, который в итоге, налюбовавшись безуспешными стенаниями младшего брата, сказал, чтобы Саске не терял времени на пустую болтовню, поторапливался, после чего, насвистывая некую незамысловатую мелодию, удалился якобы на крайне важную беседу с госпожой Цунаде.
Саске казалось, попадись ему сейчас кто на пути, случится непоправимое. Кровь и кишки со стен отскребать придётся тоже ему же, но так хоть немного душу отведёт. Вот где носит Наруто, когда он так нужен? Саске был готов отдать что угодно, лишь бы тот появился сейчас в поле его зрения, чтобы как следует отметелить. Ещё друг называется, бросил на весь день, куда-то умотал, а он, Саске, должен тут страдать в гордом одиночестве. Ничего, попадётся ему ещё этот белобрысый упырь, тогда точно целым не уйдёт. Брюнет довольно осклабился, представляя, как будет верещать Наруто, улепётывая от него.
При этом Саске никак не мог понять, как же ему реагировать на один немаловажный момент. Весь день ему на глаза ни разу не попалось его персональное несчастье. С одной стороны, боевой маг был рад сему факту, ведь хоть эта мерзавка ему кровь сегодня не пила, хватило истязаний и в исполнении старшего брата. С другой стороны, Саске прекрасно отдавал себе отчёт в том, что сие затишье неспроста, Сакура так просто бы не пряталась, а вдоволь насладилась бы его страданиями. Занятий с Сасори у неё сегодня, насколько узнал боевой маг от Дейдары, не было, тот ей никаких заданий не давал, как и Итачи, следовательно, эта маленькая поганка что-то затеяла, вот втихаря и готовила свои пакости.
Да, Саске понимал, что такими путями и параноиком стать не шибко долго, но он не верил в то, будто Сакура весь день читала книжки и гуляла по саду, любуясь цветами и услаждая свой слух трелями птиц. Нет, некое неприятное предчувствие терзало боевого мага всю вторую половину дня, всё более усиливаясь к вечеру. И вот сейчас, когда Саске брёл устало к своей комнате, он едва подавлял в себе жгучее желание затравленно озираться по сторонам в попытках обнаружить подготовленную для него засаду. Конечно, кому-то сие покажется донельзя смешным, но вот только самому брюнету так не казалось, поскольку он никак не мог избавиться от нервозности, которая явно была не плодом его воображения.
И вот заветная дверь. Ещё самую малость осталось, каких-то дюжина шагов, и его многострадальное тело наконец получит столь желанный отдых. Саске мысленно уже был в постели, когда, отворив дверь, так и замер на пороге. Единственной мыслью мужчины было бежать, причём без оглядки, но он ни шага не мог сделать, словно его парализовало. Саске понимал, что подобным промедлением лишь подписывает себе смертный приговор, но не мог ничего с этим поделать.
Вот и сбылись его тяжкие опасения, вот и ответ на его нервозность. И что теперь ожидать прикажете? Какая кончина ему уготована? Позволят ли несчастному столь крохотную уступку в виде быстрой смерти? Смилостивится ли судьба, даровав как можно меньше боли и страданий в последние мгновения его бренной жизни? Да и за какие вообще такие провинности он должен подобным кошмарным образом страдать? Неужели не заслужил в этот день хоть немного передохнуть? Нет, погибать так легко после всех перенесённых тягот Саске не сбирался, поэтому, собрав всю волю в кулак, надеясь, что его маска крайне недовольного и несколько злобного упыря более-менее в действенном состоянии, боевой маг протянул, как ему казалось, холодным тоном:
- Не припомню, чтобы приглашал кого-либо сюда. Я желаю отдохнуть, так что брысь отсюда.
И никакой реакции. Собственно говоря, крайне глупо и самонадеянно было рассчитывать на иной результат. И кто же посодействовал происходящему нынче? Что-то у мужчины был всего лишь один вариант, кто приложил свою руку к доведению его до самоубийства, так что особо гадать не приходилось. Саске едва смог подавить в себе желание жалобно заскулить. За что с ним все сегодня так жестоко?
- Хочешь чаю с пирогом? Я сама приготовила.
Саске, не скрывая подозрительности, взглянул на столик, на котором стоял поднос, где располагалось большое блюдо, поверх которого покоилась ткань, явно скрывая оговоренный пирог, пара тарелочек и терракотовый чайничек с фарфоровой чашкой. Сама приготовила? Усталый мозг мужчины тотчас подкинул ему несколько недвусмысленных вариантов того, что именно эта кровопийца могла подмешать ему в пирог и чай.
- С чего это вдруг ты стала такой заботливой? - протянул Саске, вновь устремив взгляд на девушку.
- А с чего ты такой подозрительный? - ответствовала принцесса, глядя на боевого мага с лёгкой улыбкой на устах. - Я лишь хотела сделать тебе приятное.
Саске едва не выпалил всё, что думает о подобном её заявлении. Вообще о поведении этой несносной девчонки. Неужели она всерьёз считает его полным болваном, который купится на подобное? Решила, что улыбнётся разок-другой, так он вмиг и растает, будет пред нею на задних лапках прыгать? Нет, он ещё в состоянии себя контролировать, хотя и с большим трудом, с каждым днём ему всё сложнее становится, так что пусть не мечтает, что сможет легко им вертеть на своё усмотрение.
- С какой радости я должен тебе доверять? - ухмыльнулся язвительно мужчина. - Не припомню случая, чтобы ты горела желанием мне угодить просто так. Говори уже, что задумала, или выметайся отсюда поскорее, а то не горю желанием участвовать сейчас в твоих играх. Ищи другого дурака. Я тут по дороге видел Дейдару, он как раз шёл в сад прогуляться, вот к нему и пристань со своими фокусами, а со мной, милая, не прокатит.
Саске даже сам не сразу заметил, как к концу фразы его тон сменился на озлобленный. Он корил себя за подобное упущение, ведь не смог совладать с эмоциями, но сказанного уже не вернуть. Только вот принцесса словно и не заметила ничего, поскольку продолжала ласково улыбаться. Саске и не знал, что ему делать. Бежать? Нет, слишком позорно, только в самом крайнем случае он прибегнет к отступлению. Терпеть дальше её выходки в надежде дознаться до правды? А выдержит ли он? Сомнительно весьма.
Боевой маг едва на самом деле не кинулся наутёк, когда Сакура медленно поднялась с софы, при этом не сводя с него взгляда. Но она направилась не к замершему в ожидании дальнейших её действий мужчине, а подошла к столику, наливая в чашечку чай, после чего взяла серебряный нож, сняла с пирога ткань, отрезав кусочек лакомства. От распространившегося на по комнате аромата у Саске даже в животе заурчало, вследствие чего брюнет слегка покраснел, благо, что Сакура не видела его реакции, а то потешалась бы над ним ещё долго.
- Я бы не сказала, что это пирог, - рассуждала вслух Сакура, перекладывая кусок на небольшую фарфоровую тарелочку. - Скорее кекс, хотя матушка всегда называла так, сколько я его готовила. Но я делаю с кремом, поэтому что-то среднее выходит между тортом, кексом и пирогом. Надеюсь, тебе понравится. Весьма сытно и полезно.
- Ты не ответила на мой вопрос.
Можно подумать, она вот так сразу и выложит ему цель своего визита. Размечтался. Но только Саске более ничего не оставалось, кроме как продолжать играть роль мрачного и злобного мага, надеясь, что его мучения не будут долгими, принцесса всё же перейдёт поскорее к основной сцене этого спектакля.
- Тебе нужно перестать быть таким мрачным. Но, как я успела заметить, ты ворчишь в основном в те моменты, когда очень устаёшь, - пролепетала Сакура, оборачиваясь к Саске, - или когда хочешь целенаправленно казаться эдаким злобным типом, скрывая от окружающих истинные свои эмоции и чувства.
Как же Саске сейчас хотелось взять широкий кожаный ремень с пряжкой и как следует отходить им эту невыносимую девчонку по её мягкому месту. Нет, он не позволит ей догадаться, что попала в самое яблочко. Мужчина лишь ухмыльнулся, подбоченился, а затем проговорил:
- Если тебе от этого легче станет, то можешь и дальше так считать. Только особо не усердствуй, а то фантазии ещё никого до добра не доводили. Иногда нужно и истину видеть, а не только желаемое.
- К тебе сие тоже относится, - ответствовала с улыбкой на устах Сакура.
- Ладно, хотя и устал я серьёзно, - сказал Саске, - немного поиграю с тобою, раз так просишь, - он прошествовал нарочито медленно к софе, словно делал огромное одолжение принцессе, хотя всеми силами старался взять себя в руки и настроиться на продолжение сражения, дабы не проиграть ей, присел рядом со столиком и взглянул на девушку. - Ну, рассказывай, что ты там подмешала в пирог и чай.
- Буду я ещё на тебя хорошие яды переводить, - фыркнула Сакура, подавая мужчине тарелочку с пирогом и серебряную вилку. - Много чести.
Саске, стараясь не разрывать зрительный контакт с Сакурой, отломил вилкой кусочек многослойного кекса-торта, после чего, пусть и опасался подвоха, но не мог позволить себе отступить, принялся медленно есть. Стоит отметить, мужчина был приятно поражён вкусом блюда. Приготовленный Сакурой кекс-торт, как девушка называла блюдо, оказался весьма вкусным. Только вот боевой маг никак не мог понять, что же входит в начинку. Каждый слой состоял из нескольких ингредиентов, из которых пока Саске смог распознать лишь орехи, мак и изюм. Крем же казался ему просто идеальным, не жирным и в меру сладким.
- Что же, мне нравится, - вынес свой вердикт Саске. - Весьма вкусно.
- Я рада, что тебе понравилось, - довольно улыбнулась девушка, присаживаясь по софу.
Саске за обе щеки уплетал лакомство, попутно запивая чаем, совершенно упустив из внимания крохотный нюанс. Заметил же неладное он слишком поздно, ретироваться не было уже никакой возможности. Оставалось лишь проклинать свою глупость, уповая на то, что ему всё-таки удастся хоть как-то выкрутиться из весьма кошмарным для него образом сложившейся в итоге ситуации. А дело было в том, что Сакура, пока Саске наслаждался вкуснятиной, медленно и осторожно, стараясь быть до последнего незамеченной мужчиной, подсаживалась всё ближе и ближе к нему, в итоге боевой маг оказался в искусно расставленной ловушке, выбраться из которой целым и невредимым было уже ему не под силу.
Саске едва не подпрыгнул на месте, безумно желая умчаться как можно дальше от этой маленькой мегеры, стоило Сакуре коснуться его щеки пальчиками. Боевой маг чудом сдержался, но принцесса явно только начала претворять свою задумку в жизнь, останавливаться на достигнутом не планировала, так что следующим её шагом было запустить свои игривые пальчики в копну волос мужчины на затылке, принявшись медленно перебирать пряди.
Саске чувствовал, что ещё немного, и он уже не сможет сдерживать дрожь, которую эта зеленоглазая фурия непременно заметит. И ладно бы эта кровопийца ограничилась лишь данными ласками, но нет, Сакура придвинулась почти вплотную к мужчине, целенаправленно прижавшись своим бедром к его. Саске едва не проклял всё на свете, ведь сел впритык к подлокотнику, так что нынче оказался не способен никак ретироваться, даже чуточку отодвинуться не получилось бы. Да и вряд ли сие помогло бы, Сакура была явно настроена на победу любой ценой, так что маленькая отсрочка роли особой не сыграет.
- Ты что задумала?
Саске очень надеялся, что в голосе не проскользнули нотки нервозности, а звучало лишь недовольство. Она должна думать, что ему противно, а не млеет он от её прикосновений. Но и Сакура тоже не собиралась сдаваться так просто, усиливая напор. И что-то боевой маг глубоко сомневался, что его оборона продержится длительное время. Надлежало незамедлительно что-либо предпринять, только вот на ум ничего, как назло, не приходило, кроме желания плюнуть на всё и отдаться на милость победительницы.
- Ничего, - едва ли не промурлыкала Сакура. При этом Саске едва не задохнулся, когда эта зеленоглазая фурия, слегка прогнувшись в пояснице, словно случайно, а на деле целенаправленно прильнула немного грудью к его плечу. - Просто было интересно, какие на ощупь твои волосы. Они кажутся жёсткими, а оказалось, что очень мягкие.
Саске даже пришлось прикусить себе язык, дабы не выпалить в ответ, что именно мягким он лично считает в данный момент. И что же эта мегера задумала, какую цель преследует? На это боевой маг был не в силах найти ответ, даже никаких предположений не имел. Принцесса же продолжала натиск, явно желая добить свою несчастную жертву.
- Ты так напряжён, - проворковала она наполненным заботой голосом.
При этом она провела ладонью по шее мужчины, плечу, а затем и груди. Саске же казалось, что сердце его вот-вот проломит грудную клетку. Как только принцесса не заметила до сих по его состояние, для него самого даже оставалось загадкой. Видимо, многолетние тренировки всё же давали о себе знать, внешне он оставался выдержанным и хладнокровным. Только вот мужчина прекрасно отдавал себе отчёт в том, что эта его с таким трудом выстроенная стена в любой момент рухнет, обратившись в прах. А что потом? Нет, об этом нельзя было сейчас думать, требовалось сосредоточиться, не поддаваться эмоциям.
- Хочешь, я сделаю тебе расслабляющий массаж?
Пока Саске думал, что ответить, пытался совладать с эмоциями, он даже и не заметил, как Сакура быстро обошла софу, став позади, положила ладони на плечи ему, принявшись массажировать. В некоторой степени, ежели положить руку на сердце, Саске был рад такому раскладу, ведь лучше уж массаж, нежели она будет прижиматься к нему всем телом, ласкать, изводя и без того едва сдерживающего себя мужчину. С другой же стороны, боевой маг был убеждён, голову мог отдать на отсечение, доказывая свою правоту, что на этом эта зеленоглазая фурия не остановится. Она целенаправленно дала ему и, возможно, себе небольшую передышку, лелея определённые свои замыслы, так что в любой момент вновь ринется в атаку. И крайне сомнительно, что он выдержит натиск.
- У тебя не плечи, а сплошной нервный узел.
Саске едва не заскулил, когда Сакура, склонившись, проговорила данные слова ему прямо на ушко. Он пытался себе внушить, что нужно встать, незамедлительно прогнать в шею эту кровопийцу, даже силком, коли понадобится, вытолкать из комнаты, пока всё не зашло слишком далеко, но продолжал покорно сидеть и, наслаждаясь её ласками, ожидать своей кончины.
- Я могу каждый вечер делать тебе массаж.
И какова цена такого щедрого предложения? Вот, очевидно, и подводит она весь этот спектакль к цели. Что же ей сказать? Саске никак не мог навести порядок в своих мыслях, дабы хоть немного взять себя в руки, попытаться осмыслить происходящее. Эта маленькая поганка так его точно доконает, что он согласится сдуру на все её условия. Нет, этого допустить никак нельзя, нужно держаться. Он ведь мужчина, должен справиться. Только вот легко сказать, нежели сделать даже крохотную частичку из этого.
- Что ты хочешь от меня?
Саске едва подавил в себе желание двинуть самому себе по голове чем-либо тяжёлым. Что за голос? Проклятье, да она теперь точно поймёт, что её действия возымели эффект, можно из него верёвки вить. Хотя, сказать по правде, Саске уже давно осознавал, что именно этим Сакура уже успешно и занимается некоторое время, так что сие для неё вряд ли будет новостью, лишь очередной констатацией факта.
- Сущие мелочи, - протянула девушка, вновь прошептав слова ему прямо на ушко.
- Это какие? Доживу хоть до утра?
- Возможно.
Какое заманчивое предложение. Саске даже поверить не мог своему счастью. Значит, Сакура задумала вновь с его помощью что-то эдакое сотворить, а он, бедный и несчастный, явно огребёт от Итачи по самое «не балуйся». Разве от такого можно отказаться?
- Вздумала сделать из меня в который раз козла отпущения? Нет, милая, на этот раз я пас, ищи другого идиота для своих игр.
Сакура отстранилась, чем едва не вызвала из уст мужчины протестующий стон, ведь его тело требовало продолжение массажа и ласк, а не такие жалкие крохи, обойдя софу вокруг, она стала напротив Саске, несколько мгновений, словно что-то решала для себя, молчала, а затем произнесла:
- Помочь мне можешь лишь ты.
Саске проклял себя за то, что не вскочил и не бросился прочь, когда было время, вереща на всю округу, умоляя о помощи, а нынче так бездарно упустил свой единственный шанс, поскольку промедление всего в пару мгновений стоило ему единственной надежды на спасение. Боевой маг не успел опомниться, как Сакура села ему на колени, обвив руками его шею, так что о попытке спастись бегством можно теперь было даже не помышлять и в самых смелых фантазиях.
- Ты совсем сдурела? - хриплым голосом пробормотал мужчина. - Брысь из моей комнаты, пока не накостылял.
При этом его слова не особо-то и соответствовали действиям, поскольку Саске обнял принцессу за талию, прижимая к себе покрепче, пытаясь списать всё на то, что он якобы пытается и её взять в плен, чтобы не чувствовала себя единоличной хозяйкой положения. Да, смехотворное оправдание, даже для самого себя, но иного Саске нынче не оставалось.
- Саске, умоляю, помоги мне, - протянула Сакура, прильнув к мужчине, пальцами одной руки вновь принявшись перебирать волосы у него на затылке, а другой рукой ласково гладила его по плечу и груди. - Мне это очень нужно.
- Что тебе нужно? - рыкнул боевой маг, пытаясь изо всех сил не реагировать на её ласки.
- Услышать от тебя правду.
- Какую ещё правду? Что ты ненормальная? Это не новость, милая, все в курсе.
- Ты солгал мне, - с некоторой злостью произнесла Сакура, ухватив мужчину за волосы и заставив немного отклонить голову назад.
От нежности и ласки не осталось и следа, теперь на коленях у Саске сидела рассерженная и желающая получить незамедлительно правдивые объяснения девушка. И что-то Саске не сомневался, что, не скажи он ей то, что принцесса жаждет услышать, она пустит в ход свои острые зубки, успешно проверив на прочность его горло.
- Неужели. И когда же? - проговорил боевой маг, попутно пытаясь понять, что именно её не устраивает из того, что ранее он говорил ей.
- Видимо, всегда. Ты с самого начала делал из меня дуру, - рыкнула Сакура. - Учти, если ты мне сейчас же не скажешь правду, я пойду к твоему брату, заставлю…
- Да что ты говоришь, - огрызнулся в ответ уже неподдельно Саске, прервав речь девушки, при этом довольно сильно стиснул её в объятиях, не думая, обуреваемый злостью, что причиняет ей боль. - К Итачи сразу собралась, поглядите на неё. Не думал, что ты такая.
Сперва Сакура даже не сразу сообразила, что мужчина имеет в виду, зато потом, когда осознала, к чему он клонит, со всей силы влепила Саске оплеуху. Боевой маг рыкнул, ощутив боль одновременно от удара на щеке и в районе затылка, ведь Сакура сильно дёрнула его в этот момент за волосы, но сказать ничего не успел, поскольку девушка процедила сквозь зубы:
- Не смей меня оскорблять, гадёныш.
Саске едва промолчал, хотя на языке так и крутились слова, которые безумно хотелось этой мегере высказать. Да, она права, он её оскорбил. Но что Саске мог подумать, услышав подобного построения фразу, ещё и в данной ситуации? Первое, что пришло на ум мужчине, было якобы желание Сакуры пойти к его старшему брату и вот точно так же, как она нынче с ним, поговорить. От одной мысли, что Сакура бы ласкала Итачи, прижималась к нему, Саске казалось, что пелена ярости застилает глаза, хотелось разнести всё вокруг в пыль.
- Я ещё тебя не оскорблял, - зашипел боевой маг, пытаясь хоть как-то выгородить себя. Почему это только он должен быть всегда и во всём виноват? Нет уж, пусть эта невыносимая девчонка тоже знает своё место. - Сама последи за своим языком, поведением.
- Отвечай на мои вопросы, - продолжала допытываться Сакура, игнорируя слова мужчины. - Я прочла свою книгу до конца, но не смогла найти ответы, поскольку рассказ не завершён. Нет, не так, концовка словно изменена целенаправленно, всё обставлено так, что читатель должен сам домысливать, но нет ни единой подсказки, какой вывод верен. Или всё ложно, как ни крутись?
- Милая, ты, очевидно, запамятовала, - ухмыльнулся Саске, а затем слегка поморщился, поскольку Сакура дёрнула его за волосы, вновь причиняя боль, только сие его вовсе не останавливало, напротив, мужчину только раззадоривало происходящее, сдаваться ей он не собирался. - А я ведь говорил, что твоя книга является лишь копией оригинала, который хранится в библиотеке нашего замка.
- Зря не хочешь по-плохому, - рыкнула Сакура, вновь потянув мужчину за волосы. - По-хорошему будет ещё хуже.
- Куда уж хуже-то? - хмыкнул боевой маг.
Саске всерьёз было крайне любопытно, до чего дойдёт эта зеленоглазая фурия в своих намерениях выбить из него правдивые ответы на свои вопросы. Боевой маг уже прекрасно догадывался, что именно она пожелает из него вытянуть, вот только пока не в состоянии был сообразить, как ему выкрутиться из сложившейся ситуации. С одной стороны, Сакура явно намеревается выпытать у него правду о драконах. Но поверит ли она в сказанное им? Сомнительно. И не имеет значения, правду он скажет или целенаправленно станет увиливать. Девушка будет всё интерпретировать на свой лад, так что не поверит и правдивому рассказу, ежели сие будет разниться с её представлениями об истинном положении вещей. С другой стороны, Саске не был уверен, что принцесса не задумала ещё какую-либо пакость. В её головке может крутиться столько разнообразных умозаключений, о которых он и понятия не имеет, так что заранее предугадать даже приблизительно ход их диалога было бы весьма самонадеянно и даже глупо.
- В книге нет ответа на мои вопросы, - сказала Сакура. - Так и осталось загадкой, кем являются главные герои, что стало с ними после, как они общались с драконом, откуда взялось это существо, сколько крылатых созданий вообще...
- Радость моя, - усмехнулся Саске, - тебе всерьёз хочется узнать конец сказки?
- Это не сказка, - огрызнулась принцесса, в очередной раз проверив шевелюру мужчины на прочность. - Не мечтай меня разозлить настолько, что я откажусь от своих намерений дознаться до правды. Конечно, тебе солгать ничего не стоит, ведь я не смогу проверить подлинность твоих слов. Но и я пойду к твоему брату, если решу, что ты мне намеренно солгал.
- Итачи тебе ничего не скажет.
- Посмотрим. Есть и другие маги. Я сравню ваши ответы, реакцию, а затем и решу, сговорились ли вы, в каких местах лжёте.
- Ого, как всё заумно и сложно. Потянешь ли такую ношу?
- Значит, с драконами всё же реально общаться на нашем языке, - заявила Сакура, не обращая внимания на очередную попытку мужчины перевести разговор в иное русло, не поддаваясь на его провокации, хотя и было весьма сложно. - Ты лгал о применении серьёзных заклинаний.
- И что бы ты сделала? - ухмыльнулся Саске. - Помчалась бы строчить письмо с любовным признанием своей обожаемой ящерице?
В ответ мужчина получил очередной рывок за волосы, но в разы сильнее предыдущих попыток принцессы снять с него скальп. Не стоило и сомневаться, скоро она преуспеет в своих попытках, коли продолжит такими темпами.
- Радость моя, шкурку такими темпами испортишь, - заявил боевой маг, - ни один скорняк не примет, так что старания твои даром пропадут. Будь понежнее чуточку, аккуратнее сдирай, а не дёргай так рьяно.
- Эта ящерица, как ты изволил выразиться, получше тебя будет.
- Это когда же ты успела в этом убедиться?
- Умолкни, - огрызнулась девушка. - Я видела двух драконов, слышала, как они на нашем языке общались. Не всё, конечно, слышала, но предостаточно, чтобы сделать чёткие выводы.
Сакура не стала говорить, что слышала лишь одно слово. Да и показаться сие ей могло запросто, всё же такие переживания и волнения разом на неё в тот миг нахлынули. Но Саске об этом знать не обязательно, пусть думает, что она могла расслышать намного больше, нежели имело место быть на самом деле. Коли боевой маг прознает об истинном положении вещей, он запросто обвинит её в глупых и надуманных фантазиях, ежели не что похлеще скажет, к примеру, заявит, что она попросту сходит с ума на фоне своих выдумок. Что же, девушка и сама опасалась сего, поэтому требовалось узнать истину, а не поддаваться влиянию желаний.
- Серенаду, что ли, они пели? - улыбнулся Саске.
- Смейся, смейся. Вот пойду к Итачи …
Не успела Сакура завершить свою речь, как ситуация, в которой она до сего момента якобы занимала главенствующее положение, резко переменилась, причём далеко не в лучшую для неё сторону. Саске в мгновение ока высвободился из её хватки, повалил девушку на софу, нависая сверху, придавив её тело своим, чтобы не имела никакой возможности сбежать.
- Не вздумай и намёка дать Итачи о том, - прорычал угрожающе Саске, глядя в глаза девушке, - что ты видела драконов, что-то слышала. Поверь, он не будет с тобою нежничать, как это делаю я. Подобное очень тяжко закончится для тебя, да и не только. Уяснила? Ни слова при моём брате об этом.
- Почему? - только и смогла вымолвить Сакура.
Нет, она не была полной дурой, чтобы решить, будто Саске боится, что его брат ей всё выложит, выставив его полным болваном в её глазах. И реакция мужчины в этот момент не была лишь его желанием её запугать, поиздеваться. Сакура отчётливо видела и осознавала, что Саске не шутит, он на самом деле пытается уберечь её от необдуманных и опасных поступков. Значит, реакция Итачи на определённые вещи, как нынешние знания Сакуры о драконах, может действительно иметь губительные последствия, причём не только для неё.
- Слушай… - вздохнул Саске, а затем, помолчав пару мгновений, добавил: - Давай договоримся с тобою так: я расскажу тебе кое-что о драконах, но не всё сразу, а постепенно, чуть позже, когда придёт время, а ты будешь хорошей и послушной девочкой, язык распускать при ненужных свидетелях не станешь.
- Почему не сейчас? - настаивала девушка.
- Потому что ты ещё не готова. И не возражай мне из вредности, я лучше знаю суть вещей. Обещаю, всё узнаешь чуточку позднее. Сперва докажи Итачи, что ты заслуживаешь доверия, прилежная и добросовестная ученица, тогда он не станет чинить препятствия. Надеюсь. Ну, либо не так сильно рассвирепеет, коли узнает, что я тебе выложил всё.
Немного помедлив, Саске отстранился от девушки и принял сидячее положение. Сакура, пытаясь не обращать внимания на обиду и злость от разочарования, тоже села, теребя нервно пальцами юбку. Некоторое время в комнате стояла тишина, но затем девушка придвинулась ближе к мужчине, взяла его ладонь в свои, проговорив:
- Они действительно разговаривают на нашем языке?
- Да, - пробурчал Саске.
- А я смогу увидеть хоть одного из них вблизи?
- Позже, сказал ведь. Как смогу, я устрою встречу. Но к повелителю тебя не поведу.
- Как скажешь, - улыбнулась Сакура.
Она была готова прыгать по комнате от радости, услышав подобное заявление от боевого мага. И не нужен ей был так уж особо главный дракон, ей более всего хотелось увидеть своего красавца. Ну, в крайнем случае, коли на то пошло, пусть будет солнечный дракон.
- Марш отсюда, - рыкнул Саске. - Я устал, хочу спать.
- Ты самый лучший, - пролепетала Сакура, крепко обняв мужчину, а в следующее мгновение прильнула к его устам в поцелуе.
Девушка очень боялась, что мужчина её оттолкнёт, но Саске и не думал так поступать, напротив, он крепко обнял её за талию, прижимая к себе, при этом ладонь положил ей на затылок, тем самым лишая возможности с её стороны разорвать поцелуй. Да Сакура и не планировала этого, желание, чтобы сие не заканчивалось, нахлынуло на неё с невероятной силой, лишая способности мыслить о чём-либо ином. Принцесса хотела большего, при этом приходилось бороться с желанием и стеснительностью, переживаниями и жаждой получить всё прямо сейчас.
В какой-то момент Саске прервал поцелуй, отстранив от себя девушку. Сакуре же показалось, что её проткнули зазубренным мечём, причиняя неимоверную боль. Быть отвергнутой, оказывается, очень тяжко, что кажется, будто лишили возможности дышать. В следующий миг мужчина склонился к ней, поцеловав в плечо, а затем тихо проговорил:
- Иди к себе. Сейчас не время и не место.
Стараясь не зарыдать прямо при нём, Сакура бросилась прочь из комнаты боевого мага, громко хлопнув дверью. Вот как можно так просто сперва целовать её с такой страстью, а потом попросту вышвырнуть прочь? Или это лишь она себе нафантазировала вновь, вот и страдает от ударов реальности? Да, видимо, так и есть на самом деле. И нечего винить окружающих в своих горестях.
Только вот легче девушке не становилось. Она брела по укрытым полумраком коридорам, размышляя о том, что же ей теперь предпринять. Сделать вид, что поцеловала его лишь в знак признательности? А что, до этого сие успешно, как казалось принцессе, срабатывало. И как долго она продержится в таком духе? Кто знает, чем закончится для неё подобное. Сакура уже едва могла сдерживать в себе свои чувства, что с каждым разом, казалось, становились неукротимыми, бушевали с невероятной мощью. Скоро кто-либо заметит её состояние. А что потом? Об этом принцесса опасалась даже помыслить.
Ложиться спать ей не хотелось, было ещё рано, поэтому Сакура не желала возвращаться в свои покои, решив прогуляться немного и поразмышлять. За своими думами она оказалась в коридоре, ведшем в огромный зал, который как-то показывала ей Темари, который был описан в книге, где Фудо и Като впервые увидели дракона. Девушка остановилась подле одного из окон, прислонившись плечом к стене, глядя на медленно угасающее пламя солнечной короны, которая уже превратилась в едва заметную полоску, разделявшую лес вдалеке и чернеющие небеса.
Сакура уже хотела было пойти всё же в свои покои, как заметила, что по небу что-то приближается к замку. Приглядевшись, спустя некоторое время она смогла рассмотреть немного огромного чёрного дракона, который парил в небесах. Принцессе казалось, что это крылатое создание на несколько футов крупнее тех двух драконов, коих она видела прежде. Голову его венчали два серебристых длинных рога, имеющих вид спирали, длинный хвост оканчивался смертоносной булавой со множеством шипов, крылья напоминали чем-то летучую мышь, вдоль хребта шёл ряд серебристых шипов различных размеров. Чешуя дракона казалась девушке угольно-чёрной, имея отблески пурпура на мощных лапах, словно носочки, груди и брюхе.
Дракон, сделав вираж, пронёсся вдоль замка, поэтому Сакура смогла рассмотреть его в некоторых подробностях, а затем скрылся за углом. Сомнений у девушки по некоторым причинам не оставалось, это и был явно тот самый главный дракон, которого тут называют повелителем. И куда же он летал? Просто разминался или некие дела решал? А какие у дракона могут быть дела? Нет, об этом лучше не думать, всё равно ничего путного сообразить она не сможет, а фантазировать смысла нет никакого.
Почему-то именно этому дракону Сакура не желала попадаться на глаза. Когда он пролетел мимо замка, девушке показалось, что она видела озлобленный взгляд и оскал. Это существо не внушало ей желания, как в случае с её красавцем, подойти ближе, прикоснуться. Напротив, принцессе хотелось забиться в тёмный угол, чтобы он её не заметил. Может, дракон был чем-то разозлён? Вполне возможно, мало ли что произошло за время его полёта. Может статься, что он не нашёл достаточно пищи, ему что-то пришлось не по нраву. И как часто он тут летает? Сакура в данное крыло не забредала, ежели не брать во внимание пару прошлых случаев, когда она с кем-то тут прогуливалась днём, так что может оказаться, что драконы тут то и дело по вечерам и ночами парят, а она и не видит сего. Нужно будет попробовать осторожно тут почаще гулять по вечерам, пока снят блок с её браслета, может, увидит ещё что-то интересное.
Решив не думать об этом сейчас, а попытаться как-либо расспросить впоследствии аккуратно Саске, может ведь оказаться, что это вполне обычное состояние у дракона, просто, так сказать, выражение морды такое, Сакура поспешила покинуть это крыло замка, направившись к себе в покои. Задержавшись в одном из коридоров, поскольку, задумавшись, зацепилась юбкой за шипы растения, что произрастали тут в больших кадках, Сакура пыталась понять, сильно ли повредила ткань, как услышала тихие голоса.
Девушка невольно отступила к окну, надеясь скрыться в тени пышного древесного пиона. Принцесса и сама себе не могла ответить на вопрос, почему ведёт себя подобным образом, но ей казалось, что лучше пока никому на глаза не попадаться. Она была излишне взволнованна произошедшими событиями, ведь и после встречи с Саске она не смогла до сих пор унять возбуждение и нервозность, теперь ещё увиденный дракон внёс смятение в её душу, поэтому казалось, что лучше бы никому не видеть всю гамму эмоций, что бушевали в ней, над которыми девушка не могла покуда взять контроль.
- Мне не нравится твоё попустительство в данном вопросе совершенно.
Сомнений у Сакуры не возникало более в личностях беседующих людей, когда она услышала отчётливо их голоса. Принцесса очень надеялась, что её не заметят, поэтому старалась не шевелиться, даже дышала через раз. Глупо, конечно, но девушке казалось, что они могут услышать даже её сердцебиение.
- Я пока не вижу причин принимать радикальные меры.
- Не видишь? Итачи, что за вздор? - возмущалась дама.
- Я отправил Наруто за всем наблюдать, госпожа, так что, как только он принесёт вести, я буду действовать.
- Почему ты не объявишь мальчикам?
- Скажу, когда получу достаточно информации.
- Тебе мало того, что уже творится?
- Я держу всё под контролем.
- Я вижу, - язвительно фыркнула госпожа Цунаде. - Если в ближайшее время ситуация ухудшится, я сама возьму всё в свои руки, раз ты не желаешь ничего предпринимать.
- Госпожа…
- Я всё сказала.
- Клянусь, госпожа, - заявил Итачи, - что сделаю всё, что от меня зависит, чтобы разобраться со всем в лучшем виде. Давненько ничего подобного не происходило. Ума не приложу, как вообще дошло до такого.
- Зато я догадываюсь. И вырубить нужно было эту ситуацию на корню, а ты затягивал принятие решения слишком долго, вот и результат, - сказала рассерженным тоном Цунаде. - Завтра вечером, если от Наруто не будет добрых вестей, я соберу всех мальчиков и объявлю им о сложившейся ситуации.
- Как Вам будет угодно, госпожа.
- Да, ещё мне нужно…
Итачи и Цунаде удалились уже на значительное расстояние, дальнейшего их диалога Сакура не слышала, но то, что удалось невольно узнать, наводило девушку на размышления. Похоже, произошло нечто серьёзное, но Итачи по какой-то причине пока не рассказывает о случившемся другим боевым магам. Но что могло произойти, что госпожа Цунаде так разозлилась, за что она ругала Итачи? Может, что-то случилось с кем-то из драконов? Вполне вероятно, вот и повелитель был раздражён.
Сакура поёжилась от мыслей, что повелитель узнал как-то о том, что два дракона с нею виделись. Не мог ли он на них осерчать, даже покалечить? Сакура замотала головой, пытаясь отогнать от себя подобные мысли. Нет, с ними всё хорошо, она убеждена. Нельзя думать о плохом. Может статься, что проблемы, о которых беседовали Итачи и Цунаде, абсолютного иного характера, никак не связаны с драконами.
Значит, завтра вечером госпожа Цунаде планирует поговорить с боевыми магами, ежели не получит добрые вести от Наруто, которого куда-то отправил Итачи. Вот, оказывается, почему она не видела блондина весь день. Но это сейчас не имеет значения, важно иное. Нужно будет как-то попытаться разузнать у Саске, коли госпожа Цунаде действительно соберёт всех вместе, не произошло ли что-то ужасное на самом деле. Конечно, Саске ничего не стоит вновь ей солгать, но девушка очень надеялась, что в подобной ситуации он не будет вести себя подобным образом.
Сакура поспешила в свои покои, пытаясь придумать, как бы подвести разговор с Саске к нужной ей теме. Сперва нужно намекнуть ему, что что-то происходит, узнать, не в курсе ли он местонахождения своего друга, а потом уже и решать, как действовать дальше. Да, именно так и решила поступить Сакура, шаг за шагом надеясь выяснить истину. Раз её приняли в круг боевых магов, сама госпожа Цунаде изъявила желание обучать её искусству магии лекарей, то Сакура имеет право знать хоть что-то о том, что тут происходит. И она узнает любой ценой, коли происходящее грозит чем-то ужасным не только магам, но и драконам, а после и попытается помочь всеми силами.

Логово дракона. Глава 17

Только вот все планы Сакуры были в очередной раз вероломно нарушены. Поутру, когда девушка только поднялась, к ней в покои вошла госпожа Цунаде, заявив, что у неё есть предложение. Дама, даже для приличия не потрудившись сделать хоть мало-мальски вид, будто аккуратно подводит тему в нужное русло, едва ли не с порога попросту объявила Сакуре, что готова взять её в ученицы, при этом чётко дала понять, что она вовсе не была убеждена в правильности сего Итачи и другими магами, но готова пойти на риск и попытаться лично взяться за её обучение. Собственно говоря, выслушивать о том, согласна Сакура или нет на её предложение, госпожа Цунаде тоже явно не горела желанием, поскольку, сказав лишь, что покинет замок в полдень, поэтому, коли принцесса изъявит готовность последовать за нею, то ей надлежит быть готовой к сроку. С этими словами дама удалилась, оставив девушку наедине с её мыслями.
Сакура, которая доселе так и не проронила ни слова, просто опустилась на софу, пытаясь осмыслить только что услышанное. С одной стороны, девушка понимала, что не может вот так просто всё бросить и помчаться очертя голову за этой женщиной в неизвестность. И пусть ранее она как-то так практически и поступала, изредка лишь продумывать старалась наперёд свои действия, но нынче не та абсолютно ситуация. Сакура не могла просто так уехать отсюда с этой дамой, бросить тут все свои надежды и мечты. С другой стороны, госпожа Цунаде была весьма сильной колдуньей, в этом вряд ли стоило сомневаться после услышанного от боевых магов, даже того же Итачи, поэтому принцесса прекрасно осознавала и тот факт, что подобные предложения вряд ли рассыпаются направо и налево дамой, тем более для такой, как она, Сакура, которая едва лишь начала обучение магии.
Просидев некоторое время в тяжких раздумьях, но так и не придя ни к какому результату, зеленоглазой особе более ничего путного не пришло на ум, кроме как направиться за советом, так сказать, со стороны. Надеясь, что боевые маги в полном составе сейчас не заняты, нужный ей, так сказать, тип сейчас свободен от каких-либо заданий, девушка поспешила на его поиски. Приблизившись к двери, ведущей в нужную ей комнату, Сакура тихонько постучала, даже затаила дыхание на несколько мгновений, опасаясь, что её либо не пожелают выслушать, либо вообще ей не суждено в ближайшее время никого отыскать для разговора, ведь бывало, что боевые маги отсутствовали едва ли не по несколько суток к ряду в замке, а затем услышала немного недовольный голос:
- С каких это пор ты у нас такая правильная стала? Поражён, что ты вспомнила о такте и приличиях, а не вломилась с ноги в мою скромную обитель, как обычно делала в последнее время. Входи уже.
- Зато ты вечно озлобленный и грубый, - заявила принцесса, отворив дверь и шагнув в комнату.
- Постоянство является признаком мастерства.
- В твоём случае, как ни крути, это признак лишь ущербности.
У Сакуры не было сил даже разозлиться толком на столь отвратительное утреннее приветствие. Девушка была слишком взволнованна и погружена в свои переживания, чтобы реагировать на очередную жалкую попытку мужчины вывести её из себя. Она не покажет ему, что ей до сих пор больно от одного лишь воспоминания, как он отверг её прошлым вечером, а теперь ещё и огрызается. Нет, пусть не надеется. Она ему ещё отомстит за всё, но сие будет позже. Нынче же надлежит разрешить иной вопрос.
Сакура подошла к постели, на которой в этот самый момент возлежал мужчина, погружённый в чтение неких свитков. Девушка присела подле него. Некоторое время в комнате царила тишина, лишь спустя несколько минут боевой маг отложил свиток, который читал, в сторону, взглянул на зеленоглазую особу и проговорил:
- Ладно, не дуйся, знаешь ведь, что я любя. Так чего примчалась в такую рань ко мне? Никогда не поверю, что изнывала от желания меня узреть.
- Я поговорить хотела, - протянула Сакура, несколько нервно теребя пальцами юбку.
Глубокий вздох, коим мужчина сопроводил её высказывание, заставил Сакуру напрячься и из всех сил сдержаться, чтобы не броситься прочь из комнаты. Принцесса прекрасно догадывалась, что он решил, будто она пришла сюда с целью обсудить произошедшее накануне. Нет, конечно, Сакура всем сердцем желала всерьёз поговорить и выяснить, что же вообще происходит, но понимала прекрасно и то, что и сама себе нынче свои чувства толком объяснить не в состоянии, что уж говорить о чём-то ещё.
Боевой маг явно решил, что она сейчас начнёт слёзно умолять его об отношениях, угрожать, что расскажет всем о том, будто он её совратил, лишь бы удержать рядом с собою, что ещё пуще нервировало Сакуру, у которой от подобных помыслов едва сердце кровью не обливалось. Неужели он такого о ней мнения? Нет, это уже слишком. Да и не первый раз уже между ними нечто подобное происходило, пусть и в более, скажем так, ненавязчивой и мягкой форме, так что было бы глупо полагать, будто она одна из тех особ, которые только лишь от одного взгляда в их сторону и приветливой улыбки уже состроят планы о счастливом замужестве и куче детишек.
- Не об этом, - огрызнулась Сакура, не дав мужчине и слова вымолвить. - Я по другому вопросу к тебе пришла.
- О чём «не об этом»? - зевнув, произнёс Саске. - Я вообще не понимаю тебя. Прости, но я не выспался толком, так что туго соображаю. Ещё и Итачи завалил работой. Давай без обиняков.
Сакура ни капли не поверила мужчине, прекрасно осознавая, что он специально сие сказал, подумал о том же самом, что и она. Да и ехидная ухмылка, что сейчас красовалась на устах боевого мага, не оставляла большого простора даже для капли сомнений в убеждённости верности её суждений. Но сейчас действительно было не до выяснения отношений.
- Что ты можешь рассказать о госпоже Цунаде? - спросила Сакура.
Саске в неподдельном удивлении воззрился на девушку, помолчал несколько мгновений, а затем поинтересовался:
- Это зависит от того, что конкретно тебя интересует. И с чего это ты о ней спрашиваешь?
- Ответь на мой вопрос.
- Что я могу сказать, - протянул Саске. - Она весьма могущественная колдунья, как ты и сама могла уже догадаться, специализируется на лекарских техниках, но есть в её арсенале и кое-что ещё. Госпожа считается одной из сильнейших в своей, так сказать, сфере. Не знаю, что конкретно тебя интересует, поэтому весьма тяжко пытаться что-то тебе рассказать.
- Госпожа Цунаде сказала, что уезжает сегодня в полдень.
- Возможно, - пожал плечами Саске. - И что с того? Итачи, явно развлекая, ей твои способности продемонстрировал, она осталась, как мне показалось, весьма довольна. Госпожа и брат решили вопросы, ради которых она и приезжала, вот и засобиралась обратно.
- Дело в том, что… - замялась Сакура, не зная, как и рассказать обо всём боевому магу. - Понимаешь, она сегодня утром пришла ко мне и сказала, что готова взять меня в ученицы. Если я согласна, то должна уехать с нею.
В комнате вновь повисло молчание. Саске обдумывал слова принцессы, а та не знала, что ей и делать, опасалась даже взгляд поднять на мужчину, полагая… Сакура и самой себе не могла ответить, чего именно она боялась. Что он сейчас еле сдерживает смех, осознавая, что госпожа явно просто пошутила над глупой девчонкой? Что явно обвинит её сейчас во лжи, ведь считает, что не могла колдунья такого ей предложить? Что-то ещё, о чём она и помыслить сейчас боится?
- И что ты ей ответила? - наконец проговорил Саске.
- Я и слова не успела вымолвить, - выпалила девушка, не взглянув на него, не обратив внимания даже на странный тон черноокого мага. - Она просто вошла, сказала, что предлагает мне отбыть с нею в полдень, если я согласна у неё учиться, а затем ушла. Всё. Я и пришла к тебе за советом, поскольку не знаю, что и думать, к кому обратиться.
- Даже не знаю, что тебе ответить, - произнёс задумчиво Саске. - Госпожа Цунаде, насколько я знаю, уже очень давно не берёт себе учениц, да и ранее не особо утруждала себя сбором последовательниц. За последние несколько лет лишь одной девушке удалось добиться от неё приглашения. Это огромная удача оказаться в числе избранных. Ну, даже не могу вот так сходу придумать, с чем сравнить, чтобы тебе было понятнее.
- Хочешь сказать, что я должна согласиться на её предложение и уехать?
Сакура из последних сил старалась сдерживаться. Вот оно, пожалуйста, за что боролась, на то и напоролась. Мало ей было накануне, получи добавки, раз такая недогадливая. Конечно, он не просто ей сказал прямо в лоб, чтобы проваливала прочь, не доставала его более, а как бы намекает помягче, что пора освободить замок от присутствия ненормальной девицы, вечно сующей свой любопытный нос туда, куда не положено. Да и рад боевой маг явно будет, коли она более не станет его изводить, ведь из-за неё у него то и дело возникают ссоры с братом, да и повелитель злится.
- Это только тебе решать, - сказал Саске. - Хочу сказать лишь, что подобные предложения от магов такого уровня бывают едва ли не раз в жизни. Я бы не упустил едва ли не единственный шанс учиться, коли мне бы выпал подобный случай. С другой же стороны…
Мужчина не договорил, оборвав свою речь на полуслове, а Сакура и представить себе не могла, что же он хотел сказать, да не решился.
- С одной стороны, - протянула едва слышно зеленоглазая особа, - я бы хотела попытаться. Знаю, что я недотёпа, ничего у меня не получится, только разозлю госпожу глупостью и никчёмностью, но мне действительно интересно хотя бы попытаться попробовать. С другой стороны, я не хочу уезжать отсюда.
- Ну, это же не навсегда, - сказал Саске, подсев ближе и приобняв девушку за плечи. - Насколько я слышал, время от времени девушек отпускают, так сказать, на каникулы, они ездят домой.
- Девушек? - едва ли не прошипела Сакура. - Ты же только что сказал, что госпожа Цунаде не берёт себе учениц, только одной выпал шанс за многие годы.
- Я и не отказываюсь от своих слов, - ответил черноокий маг. - У госпожи большой замок, в котором живут и обучаются молодые маги и колдуньи. Вроде университета. Естественно, там есть те, кто обучает их. Госпожа является главной. Попасть лично к ней в обучение практически невозможно, но это не означает, что нельзя учиться с другими. Сасори обучался в её замке, его наставником был весьма сильный маг. Можешь с ним побеседовать, он тебе расскажет больше, нежели я.
- А где учился ты?
- В другом месте, - уклончиво ответил Саске. - Мы же разного уровня и специализации.
- Может быть, она предложила мне учиться со всеми, а не лично у неё? - протянула задумчиво Сакура.
- Сомневаюсь. Тогда тебе просто пришло бы приглашение, заверенное гербовой печатью, госпожа лично не стала бы такое говорить.
Сакура глубоко вздохнула, чувствуя, что запуталась ещё пуще, нежели ранее. Она безумно не хотела уезжать отсюда, но и в глубине души понимала, что Саске прав, такой шанс упускать было бы с её стороны неимоверно глупо. Пусть даже её пригласили учиться со всеми, а не лично у госпожи Цунаде, но и сие было верхом того, о чём девушка могла мечтать. Она и помыслить ранее не могла, что подобное может случиться.
- Не расстраивайся ты так, - покрепче обнял её боевой маг. - Поговори с Сасори, подумай хорошенькой. Уверен, ты примешь верное решение.
- Что-то мне подсказывает, что ты, стоит мне лишь ступить за порог, пустишься в пляс от радости, что отделался от меня, - буркнула девушка. - Ты спишь и видишь, как придёт избавление от моего присутствия.
- Я тебе как-нибудь в другой раз расскажу, - склонившись к её ушку, прошептал Саске, - о том, что я вижу во снах.
- Коли я соглашусь, смогу сюда приезжать, как ты выразился, на каникулы? - поинтересовалась Сакура, изо всех сил пытаясь не реагировать на двусмысленные слова мужчины, попутно стараясь, пусть и крайне вяло, отпихнуть от себя поганца, который принялся откровенно её тискать. - Ежели, конечно, меня не вышвырнут в первый же месяц.
- Хватит напрашиваться на комплименты. Ты очень способная, схватываешь мгновенно всё. Естественно, мы будем рады тебя видеть. И твоя любимая ящерица будет скучать без твоего внимания. Да и я обещал ему тебя скормить, так что не могу расстроить зверушку.
Зеленоглазая особа целенаправленно проигнорировала последние слова мужчины, не желая доставлять ему удовольствие своей реакцией. Девушка лишь фыркнула, показывая тем самым боевому магу, что её абсолютно не трогают его глупые издёвки, а затем заявила:
- Так я и поверила, - кое-как она выпуталась из цепких рук черноокого мага и, напустив на себя самый надменный вид, на который только была в сей миг способна, направилась к двери. Замерев на пороге, Сакура, даже не оглянувшись, проговорила: - Готовься ползать у меня в ногах. Я докажу, что на многое способна. Пусть не в твоей специализации, но всё равно, ведь тебе сие будет недоступно.
И девушка покинула комнату мужчины, оставив его одного. Как только за её спиной затворилась дверь, Саске хищно оскалился, но вслух свои мысли не озвучил. Развалившись на постели, он потянулся, а затем едва слышно, скорее просто озвучил свои умозаключения, проговорил:
- Кто бы сомневался, что ты не откажешься от очередного соревнования. Что же, я тоже для тебя кое-что приберёг, у меня имеются ещё козыри. Я буду готов, обещаю, к очередной битве, не разочарую тебя. Да и ты, убеждён, сделаешь для меня то же.

***

Сакура переговорила с Сасори и Итачи, пытаясь собрать хоть какую-то информацию, чтобы принять решение. Время неумолимо мчалось вперёд, а девушка всё никак не могла ни на что решиться. Разум твердил, что она окажется самой последней дурой, если упустит шанс отправиться с госпожой Цунаде, а сердце кричало, что ей нельзя уезжать, иначе она потерять рискует и те крохи, что у неё сейчас имелись.
В итоге, промаявшись в тяжких раздумьях, Сакура пришла к выводу, что ей, по сути, нечего терять. Это только в фантазиях она может на что-то рассчитывать, а в реальности на её долю остались лишь глупые и наивные мечты. Почему бы действительно не рискнуть? Возможно, сие хоть как-то изменит её жизнь, поможет забыться, когда сердце и душа будут стенать от боли. Коли уж не выйдет из неё ничего путного, госпожа Цунаде прогонит её из учениц, так вернётся домой, пытаясь сделать вид, что всё прекрасно, а там уже, когда и сама в это уверует, возможно, свыкнется с участью, уготованной ей судьбой.
В итоге в полдень, когда был подан экипаж для госпожи Цунаде, в него уложили и небольшой сундук, в который Сакура упаковала свои вещи. Нет, не так, ведь, по сути, вещей у девушки практически и не было, разве что кожаный костюм, в котором она когда-то ночью прокралась в замок, да небольшой заплечный мешок, в котором и хранилась книга, которая и привела зеленоглазую особу, по сути, в это место.
Принцессе разрешили взять необходимое, поэтому Сакура, пообещав вернуть всё в целости и сохранности, прихватила пару простеньких платьев, ночные сорочки, нижнее бельё, расчёску, зеркальце в серебряной оправе и ленты для волос. Госпожа Цунаде заявила, что нарядные платья девушке не понадобятся в ближайшее время, а всё остальное, что будет необходимо, она получит на месте.
- Я буду скучать по тебе, моя сладкая вишенка, - сказал Дейдара, крепко обнимая девушку. - Обещай не забывать меня, обязательно навещать по возможности.
- Да разве можно тебя забыть? - улыбнулась принцесса. - Ничего, меня быстро прогонят, так что я скоро уже и ворочусь, продолжив трепать тут всем нервы.
- Я тебе покажу «прогонят», - деланно пригрозил пальцем девушке Сасори, а затем обнял её. - Я тебя не просто так учил. Только попробуй меня осрамить.
- И не думала о подобном.
- Смотри у меня.
- Не забудь передать письмо, - сказал Итачи, приблизившись к принцессе.
- Я помню, не сомневайтесь, - ответствовала Сакура.
- Будь умницей, у тебя всё получится. И не переживай, - подмигнул ей мужчина, - я прослежу, чтобы к твоему возвращению, когда надумаешь нас навестить, ворота не были заперты, замок не стёрт с лица земли, а сам виновник торжества не отбыл благополучно в иной мир, покуда ты с ним не разберёшься лично.
- Я никогда не сомневалась в Вашей порядочности, - улыбнулась девушка.
- Всё, закончили меня третировать? - послышался из-за спины Итачи недовольный голос.
- Мой горячо любимый брат, - заявил Итачи, отстраняясь от Сакуры и оборачиваясь к Саске с самым смиренным видом, какой только мог на себя напустить, - и в мыслях не было так с тобою никогда обходиться.
- В подобные байки даже червяки не поверят.
- Главное, чтобы поверил ты.
Саске проводил хмурым взглядом отошедшего от Сакуры Итачи, который тотчас принялся что-то обсуждать едва слышно с Цунаде, а затем проговорил:
- Не буду особо изобретательным, не знаю, что следует произносить в таких случаях, да и сказали тут уже всё, поэтому без особой оригинальности повторю за остальными. Я разделяю твой выбор, ты достойна этого. Госпожа Цунаде обучит тебя хорошо, не сомневаюсь. Из тебя получится отменная колдунья. Приезжай к нам, когда захочешь, не слушай моего брата, будем рады тебя видеть.
- Не забудь, ты обещал мне показать драконов, рассказать о них.
- Вот будешь хорошо учиться, тогда и поговорим об этом.
- Какой же ты всё-таки… - пробурчала с толикой обиды Сакура, но Саске её крепко обнял, заставив тем самым замолчать, так и не окончив фразу.
Позабыв о том, что рядом много посторонних глаз, которые с жадностью сейчас впитывают всё, что видят, а затем сие знание может аукнуться в самый неподходящий момент, зеленоглазая особа в ответ обняла мужчину, уткнувшись в его грудь лбом. Она не знала, сколько они вот так простояли, возможно, всего пару мгновений, может быть, несколько минут, но внезапно послышалось тактичное покашливание, а затем Саске отстранился слегка, после чего Сакура почувствовала лёгкий поцелуй в висок. Она успела лишь поднять на мужчину взор, ни слова не проронила, как боевой маг отошёл от неё на пару шагов, проговорив:
- Что же, ещё свидимся, принцесса.
- Можешь и не мечтать об обратном.
- Время не терпит, пора в дорогу, - прервала их диалог подошедшая Цунаде.
Итачи помог даме сесть в экипаж, о чём-то попутно полушёпотом продолжая с ней переговариваться, а Сакура тем временем, кое-как совладав со своими чувствами и страхами, шагнула в сторону Саске, приподнялась на цыпочки, быстро поцеловав мужчину в губы, а затем шмыгнула в экипаж, пока никто ничего ей едкого не сказал, да и не заметил пунцовой краски смущения, которая стремительно заливала её личико. Итачи с лёгкой улыбкой на устах затворил дверцу экипажа, махнув рукой кучеру. Как только экипаж тронулся с места, Сакура выглянула в окно, сказав, обращаясь к Саске:
- Забыла совсем, передавай привет Наруто.
Боевой маг лишь кивнул в ответ, провожая взглядом удаляющийся экипаж. Только не особо уж и долго ему позволили витать в своих мыслях, поскольку Итачи тотчас оказался подле любимого брата с самой что ни на есть пакостной ухмылкой. Состроив старшему брату рожицу в ответ, Саске развернулся и зашагал в замок, надеясь скрыться хотя бы на время от своих товарищей, только всё же отчётливо слышал за спиной смешки и отдельные фразы, ведь увиденное ими теперь очень долго будет обсуждаться. А когда дойдёт весть до Наруто, Саске чувствовал, что либо убьёт кого-то, либо сам себя прикончит. Последнее казалось мужчине самым оптимальным вариантом, хотя он и осознавал всю тщетность любого своего хода в данной ситуации, поскольку его закадычный лучший друг даже на том свете не оставит его в покое.

***

Экипаж уносил Сакуру всё дальше и дальше от замка драконов. Сперва девушка, дабы заглушить рвущиеся наружу чувства, пыталась хоть немного поговорить с Цунаде, что-то разузнать, но вскоре, когда необходимое было ею услышано, а дама, заявив, что остальное она поймёт на месте, погрузилась в чтение неких свитков, принцесса с грустью принялась взирать на проплывающий за окном пейзаж.
Зеленоглазая особа и сама не заметила, как задремала, хотя не припоминала, чтобы подобное происходило с нею ранее. Девушка открыла глаза о тот момент, когда услышала крики каких-то птиц. Девушка выглянула в окно, ошеломлённо принявшись вглядываться в открывшуюся её взору картину. Экипаж двигался вдоль морского побережья, где над кромкой воды кружили птицы, а впереди, словно являясь единым целым со скалой, высился замок.
- Мы почти на месте, немного осталось, - произнесла Цунаде.
Сакура хотела было поинтересоваться, как они оказались в этих местах, ведь до моря было не менее двух недель пути, но ни слова не проронила, прекрасно осознавая, что дама ничего не расскажет ей до определённого момента. Явно и сон принцессы был целенаправленно на неё наведён, чтобы раньше времени она ни о чём не догадывалась. Либо просто так совпало, возможно, это что-то вроде побочного эффекта.
Сакура лишь мельком слышала о магии перемещения, так что не бралась даже гадать. Помнила лишь то, что перемещаться вот так просто можно лишь по ранее проложенной «дороге». Новые «пути» умеют подкладывать, перемещаясь куда угодно и откуда угодно, лишь единицы, да и даже на готовую «дорогу» уходит много сил. Девушка надеялась, что, ежели ей тут не удастся ничего о подобном перемещении разузнать, обязательно при первой же возможности расспросит Саске или Итачи. Уж боевые-то маги обязаны уметь подобное, либо хоть кто-то из них должен знать что-нибудь интересное о таких перемещениях.
Въезд на территорию замка преграждали массивные врата, которые медленно распахнулись при приближении экипажа. Сакура лишь мельком окинула взором попавших в поле её зрения воинов, несущих стражу, а затем принялась рассматривать само строение. Замок был немного больше по размерам, чем замок драконов, было отчётливо заметно, что проживает тут намного больше народу. В этом девушка убедилась воочию в скором времени.
По двору сновали около трёх десятков девушек и молодых людей, занятых какими-то делами. При этом зеленоглазая особа заприметила тот факт, что одеты они были далеко не как простые слуги: добротная одежда из не самого дешёвого материала, на многих красовались украшения, причём тоже в основной своей массе не просто кожаные браслеты, а самые настоящие драгоценности, головы нескольких девушек покрывали шали из расшитого золотыми и серебряными нитями шёлка.
- Слуг у нас тут не особо много, - заявила Цунаде, выходя из экипажа, словно прочла мысли девушки. - В основном это из окрестных сёл люди, мы даём им работу, коли попросят, платим, естественно. Многие говорят, что я щедра, но мне так не кажется, всем по заслугам воздаю. Ну, стараюсь. Я не позволяю ученикам просто так прохлаждаться целыми днями, взваливая всё на плечи других. Коли желаешь, можешь сама себе готовить, это не возбраняется. Одежду чинить будешь сама, как и стирать. В общую прачечную относим только постельное бельё. Чистота комнаты тоже на тебе, слуги прибирают только общие помещения, как залы, кухня, коридоры.
За разговорами Цунаде вела Сакуру по замку, мельком рассказывая о том, что попадалось на пути следования. Собственно говоря, девушка шибко много и не увидела, разве что запомнила обеденный зал, приблизительное расположение кухни, увидела нечто вроде небольшого зала для отдыха и разговоров за чаепитием, а затем Цунаде повела её по широкой винтовой лестнице на третий этаж, свернув в коридор, который начинался за двустворчатыми дверьми, украшенными замысловатой резьбой в виде неких сказочных существ.
Тут уже всё было иначе: пол был выложен не из гранита, как на других этажах, а из мраморных плит, стёкла в окнах заменяли изумительные витражи, в больших кадках росли цветы, на стенах красовались картины и зеркала в серебряных рамах, хрустальные люстры свисали с потолка, украшенного лепниной. В данном коридоре было девять дверей, одна из которых являлась как бы окончанием его.
Цунаде подошла к одной из дверей, постучав. Вскоре Сакура услышала тихое цоканье каблучков с другой стороны, а затем дверь распахнулась, являя взору принцессы молодую особу, которая была приблизительно одного возраста с нею, возможно, на пару лет постарше. Девушка склонилась в реверансе перед Цунаде, бросив лишь мимолётный взгляд на Сакуру.
- Девочка моя, надеюсь, я не сильно помешала тебе, - произнесла дама.
- Ни в коем разе, госпожа, - ответствовала та. - Мы буквально час назад закончили задание, что Вы нам давали, так что я отдыхаю.
- Прекрасно, позже соберу вас и проверю ваши успехи.
- Да, госпожа.
- Подойди ближе, - сказала Цунаде, жестом подзывая Сакуру ближе, а затем обернулась к другой девушке. - Это моя новая ученица. Познакомьтесь пока. Покажи ей комнату, расскажи обо всём. Завтра утром я жду вас всех у себя. А теперь отдыхайте.
Обе девушки склонились в реверансе, а Цунаде, сказав, что Сакуре нет нужды волноваться, её вещи сейчас принесут, удалилась, скрывшись за последними двустворчатыми дверьми прямо по коридору.
- Проходи, - сказала Сакуре девушка.
Это оказалась весьма просторная комната, из которой вправо и влево вели две двери. Пол комнаты устилал ковёр, у одной из стен стоял удобный диван и пара кресел, подле которых располагался небольшой столик, покрытый вязаной скатертью. Подоконник широкого окна был уставлен цветами в горшках. У другой стены стояли несколько шкафов, в трёх из которых Сакура заприметила книги, один являлся сервантом, в котором красовалась изумительной работы фарфоровая посуда, а последний не имел стёкол, поэтому понять, что внутри, было весьма сложно.
- Меня зовут Тен-тен, - представилась девушка. - А тебя?
- Сакура.
Новой знакомой Сакуры оказалась весьма приятная молодая особа, русоволосая, с карими большими глазами и обаятельной улыбкой.
- Моя комната вот эта, - Тен-тен жестом указала на дверь по правую руку от себя. - А твоя вот тут, - она направилась к другой двери, распахнув её. - Проходи.
Комната оказалась не столь уж и большая, но вполне просторная и уютная. Тут имелась большая кровать с удобной периной и подушками, журнальный столик, трельяж, шкаф для книг и вещей, комод, большое зеркало. Из комнаты на балкон вела дверь. Шторы из бархата украшали окно. Пол устилал ковёр. Комнату освещали, как и во всём замке, магические свечи в хрустальных люстрах.
- Твои вещи скоро доставят, пока можешь осмотреться. Что необходимо, потом принесём.
- Сомневаюсь, что я тут на особо длительный срок задержусь, - протянула Сакура, оглядывая комнату.
- Можно подумать, - усмехнулась Тен-тен. - Госпожа так просто никого к себе лично в обучение не принимает, как и не позволит отлынивать, пытаясь соскочить. Потрудиться, уж поверь мне, придётся основательно, но оно того стоит. Думаешь, никто из нас не ревел в три ручья, не мечтал бросить всё и пуститься наутёк? Если выдержишь, получишь такое могущество, о котором другие и мечтать не в состоянии.
- Да я и не умею толком ничего, узнала о способностях своих всего-то несколько месяцев назад.
- Значит, госпожа углядела в тебе что-то. Она ничего просто так не делает. Ладно, давай я пока тебе расскажу вкратце о том, как мы тут живём. Итак, мы, я говорю об ученицах самой госпожи Цунаде, всё делаем по иному графику, нежели другие ученики. Встаём мы на час раньше, принимаем пищу в отдельном зале, обучение наше тоже проходит в других помещениях. Общаться не возбраняется, но не вздумай рассказывать об обучении, пытаться кому-то передать то, что узнаешь от госпожи. За это сурово карают. Раз госпожа тебя избрала, ты должна исполнять всё чётко.
- Это понятно.
- Далее, у нас две ванны, каждая на четыре комнаты. Не пугайся, - засмеялась Тен-тен, - в каждой ванной комнате несколько умывальников и ванн. Да и нас тут не шибко много, с тобой всего пять. Время выгадывать не нужно, все успеваем на занятия вовремя. Одежду мы заказываем у местных портних, либо, когда выдаются свободные дни, ездим домой. Баню мы посещаем раз в неделю. Один день мужской, один женский. Пищу, ежели желаешь, можешь готовить сама, а можешь есть то, что нам готовят. Повара особо не расстроятся, - на этих словах Тен-тен подмигнула Сакуре, - если кто-то решит сократить им работу. Одежду стираем и чиним сами, в прачечную только постельное бельё сдаём.
- Да, госпожа часть из этого мне объяснила по пути.
- Занятия у госпожи начинаются спустя четверть часа после завтрака и заканчиваются незадолго до ужина. К такому графику быстро привыкнешь. Занимаемся мы не каждый день. Нет, сперва тебя госпожа будет явно каждый день гонять, но затем, когда поднатореешь, всё будет отлично. Так вот, госпожа проводит занятие, разъясняет нам суть, а затем даёт нам самостоятельно упражняться. Каждое занятие, естественно, занимает определённое время. Бывает, что мы за день всё усваиваем, потом отдыхаем, а случалось и так, что неделю безвылазно занимались, да и то толком ничего не могли понять, просили ещё госпожу позаниматься. Всё индивидуально, не стесняйся и не бойся подходить к госпоже и просить ещё раз тебе объяснить что-то. Пусть лучше она сотню раз повторит, нежели ты молчать будешь до упора, а затем в итоге выяснится, что ничего не получается.
- Постараюсь.
- Если что, мы с девочками поможем. Не бойся. Все через это прошли. Если всё будет хорошо, через пару месяцев тебя явно отпустят дней на дюжину домой. Позже покажу тебе библиотеку, наш обеденный зал, комнаты для тренировок и сад. Поверь, он великолепен. Он, кстати, как раз с балкона открывается изумительный вид на море. До завтра всё равно мы все свободны, прогуляемся, покажем тебе окрестности. Пока располагайся, я приготовлю чай и позову девчонок, познакомимся поближе.
Когда Тен-тен ушла, Сакура, глубоко вздохнув, опустилась на кровать, грустным взглядом обведя комнату. Что же, видимо, действительно придётся постараться ей изо всех сил. С первого взгляда стало ясно, что в этом коридоре комнаты учениц Цунаде. Сакура должна была справиться. Она догадывалась, что будет крайне тяжело, но очень надеялась, что не сломается, выстоит. Только бы всё получилось.
Спустя минут десять в комнату ей доставили её сундук с вещами, а затем, когда Сакура ещё не успела даже решить, что куда она положит, послышались смех и звонкие девичьи голоса. Сомнений у зеленоглазой особы более не возникало, это собираются ученицы госпожи Цунаде, дабы познакомиться с новенькой. Пару раз глубоко вздохнув, пытаясь взять себя в руки и успокоиться, не съедят же они её, принцесса поправила платье и направилась из комнаты туда, где собрались девушки.
- А вот и Сакура, - произнесла Тен-тен, стоило принцессе выйти из комнаты.
Взгляды трёх пар глаз воззрились на Сакуру. Принцесса же мелком оглядела каждую из присутствующих колдуний. Помимо Тен-тен, в комнате сейчас находились ещё две девушки. Одна из них была брюнеткой, светло-серые глаза которой несколько напрягали Сакуру. Эта особа и вела себя, как казалось на первый взгляд, весьма приветливо, тепло улыбалась, но было что-то во взоре такое, что заставляло Сакуру её сторониться. Может статься, она весьма хороший человек, но принцесса чувствовала себя крайне неуютно и даже несколько раздражённо. Она могла бы хорошо общаться с этой девушкой, но подругами уж точно не пожелала бы с нею стать.
Другая девушка имела насыщенный рыжий оттенок волос, которые казались почти красными, Сакура даже сравнила невольно её с Сасори, хотя сие несколько смехотворно, ведь не видела более ничего схожего между ними. При этом взгляд красных глаз заставлял принцессу словно принять вызов стойкости. Да и самодовольная ухмылка на устах говорила красноречивее любых слов о том, что данная особа явно не из робкого десятка, готова при случае доказать, что она одна из лучших в своём деле.
Что же, Сакура не упустила возможности ответить этой девушке не менее надменным и нахальным взглядом. Эта особа, в отличие от брюнетки, внушала, даже ежели не принимать во внимание её задиристое и нахальное при первой встрече поведение, интерес. В чём-то она и Сакура были похожи. Несколько мгновений обе молодые особы взирали друг на друга, после чего оппонентка Сакуры усмехнулась, подбоченившись, а затем, взглянув на улыбающуюся Тен-тен, проговорила:
- Что же, поглядим, из чего она сделана, - и добавила, протянув принцессе руку: - Меня зовут Карин, а это Хината.
- Очень приятно, - ответила Сакура, а затем, спохватившись, припомнив кое-что, обратилась к светлоглазой девушке: - Возможно, я и ошибаюсь, но меня просили передать письмо девушке с таким именем. Не тебе ли?
- Зависит всё от отправителя, - ответила за брюнетку Карин, слегка толкнув её локтем в бок.
- Я сейчас, - Сакура побежала к своим вещав, выудив из сумки переданное Итачи перед отъездом письмо, а затем вернулась к девушкам, протянув конверт Хинате. - Вот, это письмо просили передать.
Брюнетка аккуратно разломила печать, пробежав глазами по строчкам, а затем, слегка покраснев от смущения, сказала:
- Да, спасибо, это действительно мне.
- Я даже знаю отправителя, - подмигнула Сакуре Карин.
- Всё, оставьте уже письмо в покое, ведь не для нас оно, - заявила Тен-тен. - Давайте сядем за стол и поговорим нормально. Хината, потом прочтёшь.
- А где вы познакомились с госпожой? - поинтересовалась Карин, когда девушки устроились поудобнее на диване, а Тен-тен принялась разливать по фарфоровым чашечкам чай.
- Я… гостила в одном замке, - протянула неуверенно Сакура. - Госпожа, очевидно, приезжала в гости к господину Итачи, он позвал меня продемонстрировать ей то, чему я научилась за последнее время. Не знаю, зачем ему сие понадобилось, ведь я совсем недавно узнала о том, что владею силой. Что?
Последнее слово Сакура произнесла с неким недоумением, поскольку девушки в это время буквально пялились на неё во все глаза, будто вместо принцессы пред ними восседал говорящий богомол с головой зубра и лапками лягушки.
- Итачи? - протянула Карин. - Ты жила в замке драконов?
- Ну, не особо долго, - пожала плечами Сакура.
- С ума можно сойти, - сказала Тен-тен. - С боевыми магами из этой братии знакомы мы лишь благодаря Карин и Темари, да и то мельком, больше наслышаны. Карин, кстати, является кузиной одного из них, который и ухлёстывает за нашей скромницей. Его Наруто зовут. Видела такого?
На этих словах Тен-тен кивнула на Хинату, которая лишь потупила взор.
- Я видела Темари, - заявила Сакура. - Она с супругом приезжала как-то в замок, мы с нею неплохо, как мне кажется, общались. И с Наруто знакома, он очень милый и добрый.
- Милый, - хмыкнула Карин. - Все они там милые. Особенно его закадычный дружок. Тот ещё упырь, всем в их окружении фору даст, а коли в плохом настроении, так вообще лучше даже не пытаться представлять тот кошмар, какой может учинить.
- Ты про Саске? - проговорила зеленоглазая особа, догадавшись, что именно Саске и есть лучший друг Наруто. - Не знаю, сперва он мне действительно показался весьма наглым и вредным, но потом он открылся мне с другой стороны. Он ранимый, добрый, ласковый, заботливый…
- Так, так, так, - протянула Карин, заговорщически переглянувшись с Тен-тен. - Это всё уже интересным становится. Зная ненормального дружка моего отбитого на всю голову кузена, могу смело утверждать, что он, конечно, милашка, обаятельный, но паразит редкий. А раз тут такие заявления, то…
- Вот только не нужно глупых предположений, - заявила с недовольством Сакура. - Я о многих боевых магах из замка драконов могу такое сказать. Дейдара тоже очень хороший и добрый, Сасори немного вредный, но умный и отзывчивый.
- Да, мы так и поняли, - кивнула Карин. - Только потом я тебе, ежели пожелаешь, кое-что расскажу, раз не знаешь, тогда и поглядим, как ты заговоришь.
- Ладно вам, накинулись на несчастную, - пришла на помощь Сакуре Хината. - Вам только повод дай поболтать о мужчинах. Стоит о ком-то обмолвиться, так сразу приписываете в потенциальные любовники.
- Что вы завелись обе? - деланно обиженным тоном протянула Карин. - Уже и пошутить нельзя, сразу огрызаетесь. Ладно, расскажи о себе, Сакура, а потом пойдём обедать. Откуда ты?

Логово дракона. Глава 18

Дни напролёт Сакура проводила за книгами и в специальном зале для тренировок. Девушке всерьёз казалось, что она попросту не выдержит того объёма информации и того напряжения во время занятий, что на неё взвалили. Принцесса не единожды порывалась бросить всё и уехать отсюда как можно дальше, позабыть как страшный сон всё, что происходило в замке, но каким-то чудом её новым подругам удавалось то и дело отговорить Сакуру от подобного шага.
Принцесса провела в замке госпожи Цунаде более года, когда ей всё же удалось сравняться хоть немного с уровнем девушек, что ко времени её приезда уже обучались у волшебницы. Ну, так говаривала сама госпожа Цунаде, когда велела Сакуре в один из дней заниматься исключительно в группе с её новыми подругами, а не единолично. Сама же зеленоглазая особа не верила словам волшебницы, искренне полагая, что той попросту надоело возиться с нею, вот и решила перекинуть часть проблем на других учениц, чтобы они время от времени помогали Сакуре с занятиями.
Принцесса очень скучала по боевым магам из замка драконов и по родителям. Она так давно никого не видела, не получала ни даже крохотной весточки, вследствие чего частенько стала ловить себя на мысли, что отсутствие вестей явно свидетельствует о том, что о ней никто и не вспоминает. Мрачные мысли зеленоглазой особы развеяла Карин. В один из вечеров, когда принцесса с грустью взирала на морские просторы, сидя у окна, Карин зашла по какому-то делу в комнату, заприметив весьма удручённое состояние зеленоглазой особы. Кое-как её разговорив, Карин с улыбкой заявила, что нет нужды себя так накручивать и истязать глупыми мыслями, поскольку в данном замке время течёт абсолютно иначе, нежели в ином месте.
Сперва Сакура не поняла, что имеет в виду Карин, но затем выяснила, что госпожа Цунаде избирательно в данном замке способна останавливать время. То есть не совсем останавливать, но всё же основательно замедлять его бег. Тем, кто попадает в ореол действия данного заклятия, кажется, что они пробыли в данном месте весьма длительное время, вот как Сакуре казалось, будто она в обучении уже более года, а во всём другом мире прошло не более месяца.
- Это что же получается, - пробормотала несколько поражённо и недоверчиво Сакура, - я могу тут пробыть лет двадцать, вернусь домой по меркам моих родителей через год-другой, но уже изрядно постаревшей?
- Нет, - засмеялась Карин. - На твоей внешности сие никак не скажется.
- А письма? Ежели я отправлю сейчас кому-либо послание, где обмолвлюсь о том, что уже длительное время тут учусь, в итоге адресат решит, что я окончательно рехнулась?
- Кто знает, где ты находишься, то так не подумает никогда. Не весь, повторюсь, замок охватывает заклинание госпожи Цунаде, только нас в данный момент сие касается. Своим родителям лучше пиши как-либо более расплывчато о том, как у тебя дела, не вдавайся в подробности о том, как долго что-то там длится, ведь они не поймут тебя. А вот боевые маги без проблем вникнут в любую суть твоего письма, поскольку в курсе того, как госпожа Цунаде проводит обучение своих учениц.
- А откуда они знают об этом, ежели учились в ином месте? - поинтересовалась Сакура.
- А ты всерьёз думаешь, - ухмыльнулась Карин, подмигнув подруге, - что их обучение проходило иначе? Те, кто действительно сильны, получали своё образование подобным же образом. Это простые маги занимаются в обычном, так сказать, времени. Более одарённых и могущественных всегда обучают в разрыве временных рамок. Так намного проще и удобнее.
Ну, в этом Сакура была согласна с Карин. Действительно, коли принимать во внимание, скажем так, мощь страны, то весьма эффектно получается: действительно могущественных магов можно создать, по меркам простых людей, буквально за несколько лет, а ежели обучают не как Сакуру, а с малых лет, то уровень их знаний и способностей поистине поражает.
- А где учат боевых магов? - спросила Сакура.
- Понятия не имею, никогда не спрашивала, - повела плечиком Карин. - А чего ты у господина Итачи не поинтересовалась?
- Да как-то не думала об этом. При этом сомневаюсь, что он ответил бы. Я у Саске перед отъездом спросила, так он тотчас ушёл от ответа, дав чётко мне понять, что ничего не расскажет.
- Да просто этот упырь с моим братцем одного поля ягоды, - фыркнула Карин. - Вредный до одурения. Когда я была маленькой, то частенько его видела, ведь с детства эта парочка была дружна. Иногда даже казалось, что они ещё до рождения сдружились. Он мне даже какое-то время нравился. Ну, знаешь, такой симпатичный мальчик, друг брата, немного взбалмошный и вредный, то и дело перед глазами. Что ещё нужно девочке? Но потом я поняла, что это далеко не то, что мне нужно, а после нашла свой идеал. Тоже паразит, но зато мой. Ну… как нашла, нас друг для друга нашли, а затем уже дело за малым стало.
- Это как так? - удивлённо спросила Сакура, позабыв даже про укол ревности, вызванный ранее словами подруги, хотя девушка и понимала, что глупо так реагировать на то, что было очень давно, да и не имело абсолютно никаких последствий, кроме фантазий маленькой девочки.
- Я подробностей не знаю, - был ей ответ. - Тут всё дело в одном ритуале, который проводят могущественные маги с определённой целью. Ну, в данном случае, как ты понимаешь, целью было намерение найти, скажем так, истинную пару. Уж не знаю, кто выступал инициатором, моя семья или его, но был проведён ритуал, который показал меня и его как пару, потом нас познакомили, ну, мы пообщались... Не скажу, что он мне сразу понравился, - на этих словах Карин тихонько захихикала, явно припоминая то время, - даже мечтала придушить его, но потом как-то всё незаметно поменялось, мы стали ближе друг к другу, более открыты и честны. Нет, я и сейчас мечтаю иногда его удавить, но всё же, когда вспоминаю его, так аж сердце замирает.
Сакура немного грустно улыбнулась, припоминая что-то своё. Карин же, заметив состояние подруги, подсела ближе, взглянув на принцессу с прищуром.
- Давай, рассказывай.
- Что? - не поняла Сакура.
- Так не честно, - состроила оскорблённую мордашку Карин. - Я тебе рассказала, ранее тоже говорила о своих отношениях, пусть и поверхностно, теперь твоя очередь. Ты всё время отнекиваешься, когда интересуются. Никого нет, кроме нас, никому я не поведаю тайну.
- Да мне и нечего рассказывать, - попыталась в который раз защититься принцесса.
- Не выйдет, твоей скромницы-защитницы нет, так что не отвертеться тебе, - заявила Карин. - Столько времени провести в замке с шикарными во всех смыслах мужчинами, ещё и рассказывать ей нечего. Ты меня за дуру не держи. Да тут каждая бы от зависти на тот свет отправилась бы, коль прознай об этом, - девушка состроила хищную мордашку, придвинувшись почти вплотную к Сакуре. - Коли не мой паразит, я бы и сама тебя от зависти… Но это не столь и важно сейчас. Итак, я жду подробностей. Детали особо пикантные можешь не рассказывать, переходи к сути.
- Перестань, Карин, - попыталась отодвинуться от девушки Сакура. - Я же говорила, что просто жила в замке некоторое время, попав туда по своей дурости. Какое-то время меня держали, можно сказать, в плену, хотя по замку я могла почти свободно передвигаться. Под запретом были выход на улицу и проход в некоторые комнаты. А после как-то так получилось, что господин Итачи заприметил во мне способности к магии. В итоге меня немного обучили.
- Я же сказала, что хочу подробности, - продолжала давить Карин. - Меня этой чушью не проведёшь. Я жажду большего. Признавайся, когда это ты заполучила такой шикарный дар.
- Ты о чём? - недоумевала принцесса.
- О браслете. Кто тебе такую красоту подарил? Только не говори, что это твой, что ты привезла из дома родителей, в жизни не поверю. Я, конечно, догадываюсь, но желаю услышать из твоих уст.
Сакура взглянула на своё запястье, на котором красовался великолепный золотой браслет. Ранее он был, ежели можно так выразиться в данном случае, простеньким, ничего примечательного не наблюдалось, лишь гладкая поверхность, зато теперь на нём красовались великолепные по сложности и красоте исполнения узоры.
- Это мои кандалы, - сказала зеленоглазая особа. - Когда Саске его на меня надел, я не имела возможности покинуть замок. Потом господин Итачи несколько раз снимал заклинание, что ставило предо мной барьеры, а затем, очевидно, вообще было отменено это всё. Только вот браслет Саске, - вздохнула она, - очевидно, запамятовал забрать обратно. И раньше на нём не видела я эти узоры, лишь когда господин Итачи взялся меня обучать, тогда они и проявились.
- Ой, вот сказочница, - засмеялась Карин, а затем мечтательно протянула: - Вот бы меня поскорее так заковал мой поганец в подобные оковы. Ладно, раз хочешь поиграть, давай продолжим. И как давно он тебя… заковал?
- Да буквально через пару дней, как поймал, - повела плечиком Сакура, стараясь не обращать внимания на тон подруги и её мимику. - Не помню точно. Выделил покои, надел браслет и сказал, что сбежать не удастся.
- Красавец, - восторженно, даже с некой гордостью произнесла Карин. - Не растерялся, сразу взял быка за рога. Молодчина. Нужно будет отправить ему письмо.
- Какое ещё письмо?
- Не ревнуй, дорогуша, только поздравлю его с успехом. Итак, дальше что было?
- Ничего.
- Ладно тебе дуться, - слегка толкнула девушку плечом Карин, а затем, заговорщически оглянувшись, словно кто-то мог за ними следить, прошептала: - Вы целовались?
Сакура аж вспыхнула, воззрившись на подругу. Карин же невозмутимо смотрела на принцессу пристальным взглядом, а затем на её устах появилась хитрая усмешка.
- Не выдумывай всякие глупости, - накинулась на подругу с упрёками Сакура. - С чего вдруг подобное должно было быть?
- Целовались, меня не обманешь, - протянула довольным тоном Карин. - И как? Тебе понравилось? Да что я говорю, это же вполне очевидно, что понравилось.
Сакура взглянула на подругу, даже и не пытаясь при этом скрыть своё недовольство происходящим, но Карин вовсе не трогало, что она так нахально влезает в чью-то личную жизнь. В итоге зеленоглазая особа, глубоко вздохнув, осознавая, что от неё, покуда она жива, не отстанут, прикрыла глаза и проговорила едва слышно, словно озвучивала нечто крайне постыдное:
- Да, было пару раз. Причём инициатором была я.
- Хвалю, ты моя умница, - кинулась обнимать её подруга. - Так и нужно, а то от этих олухов не дождёшься никогда действий.
- Перестань, - принялась защищаться Сакура. - Я целовала его только лишь из благодарности за помощь в обучении.
- Верно, подобным образом и надлежит поступать, - наставительно изрекла Карин. - Пусть и дальше так считает, а то зазнаваться станет, будет думать, что ему и делать ничего не нужно, чтобы заслужить поцелуй.
- А знаешь, что хуже всего? - протянула Сакура, взглянув с грустью на подругу. - Его брат всё знает. Я не берусь с уверенностью утверждать, что он видел всё происходящее в деталях, но заставал нас пару раз в весьма интимной обстановке и недвусмысленных позах. Сомневаюсь, что господин Итачи ни о чём не догадался, поверил в глупые оправдания.
- Да господин Итачи будет только счастлив спихнуть со своей шеи своего любимого братишку, - махнула рукой Карин. - Лично мне всегда казалось, что он тоже воспользуется ритуалом, чтобы найти супругу брату. А тут, видимо, решил, что нечего и напрягаться, всё само собой устроилось.
- Ничего не устроилось, - заявила зеленоглазая особа. - Между нами ничего нет. То, что я пару раз в благодарность его целовала, ни о чём не говорит. Особенно с его стороны.
Последнюю фразу девушка произнесла едва слышно, отвернувшись от подруги. Карин же крепко её обняла, пытаясь успокоить, оказать поддержку.
- Не накручивай себя. Всё будет хорошо, вот увидишь. Если хочешь, можем попросить госпожу Цунаде, чтобы она узнала относительно твоей истинной пары, тогда и все сомнения разом развеются.
- Ты с ума сошла? - вспыхнула Сакура. - Даже думать не смей об этом.
«Мои дорогие девочки, жду вас через четверть часа в зале, продемонстрируете мне выполнение задания.»
Сакура и Карин переглянулись, услышав присланное госпожой Цунаде сообщение. Первое время зеленоглазая особа несколько пугалась, стоило в её голове возникнуть подобному мысленному сообщению, но постепенно она привыкла, уже не вздрагивала и не озиралась дико по сторонам. Ей было даже несколько интересно, как господин Итачи разговаривал с братом и другими боевыми магами, когда созывал их. Госпожа Цунаде всегда вежлива и деликатна, но что-то подсказывало девушке, что со своими парнями господин Итачи явно особо не церемонился. Нет, не так, скорее доставалось в большей степени Саске, ну и Наруто для комплекта, чтобы младшему брату не так обидно было, а остальные маги вряд ли получали полный разнос.
- Можно подумать, что мы готовы, - заявила принцесса.
- Прорвёмся. Не первый же день замужем. Сколько раз выкручивались?
- Только вот с каждым разом всё сложнее.
- Всё будет отлично, - сказала Карин. - Давай потихоньку собираться.

 ***

В этот вечер все девушки получили полный разнос от своей наставницы. Сказать, что госпожа Цунаде была в ярости, это ничего не сказать. Волшебница высказала своим ученицам всё, что думает о их лени и отсутствии желания совершенствоваться, попутно вставляя в диалог и иные их прегрешения, связанные с причинами подобного поведения девушек. Подруги же могли только молча стоять пред наставницей, понурив головы и делая раскаявшийся вид.
- Мы искренне сожалеем, что расстроили Вас, госпожа, - протянула Хината, когда дама на время умолкла, явно чтобы перевести дыхание для новых порций высказывай в адрес девушек. - Мы исправимся.
- Не настолько я глупа, чтобы поверить вашим хитрым физиономиям и мнимому раскаянью, - заявила волшебница. - Сколько раз я должна вам повторять, что нужно заниматься? А вы о чём думаете? Вот отучитесь, тогда и будете претворять в жизнь свои фантазии, а сейчас я требую выбросить всё, что не касается обучения, из головы.
- Госпожа…
- Ни слова более, - рыкнула госпожа Цунаде. - Завтра поутру я отбуду по делам. Когда ворочусь, вы продемонстрируете мне всё то, что я вам сейчас прикажу изучить. Ежели хоть одна из вас оплошает, взбучку не забудете до конца своих дней. Уяснили?
Девушки стройным хором ответили согласием, хотя и несколько нервно переглянулись. Госпожа Цунаде крайне редко столь сильно на них серчала. Да, далеко не каждый раз её ученицам удавалось выполнить то или иное задание, но дама обычно спокойно разъясняла каждой из них ошибки, помогала. Сейчас же волшебница была явно чем-то серьёзно расстроена, и девушки не желали испытывать на себе её терпение. Госпожа Цунаде сделала круговой жест рукой, и в руках её учениц возникли свитки.
- Здесь ваши задания, - объявила дама. - К моему возвращению всё должно быть выполнено.
- А когда ожидать вас, госпожа? - поинтересовалась Тен-тен.
- Так я вам и сказала, - с ухмылкой ответствовала волшебница. - Завтра, через неделю, спустя месяц… Урок вам на будущее, чтобы не халтурили, а изучали. До?лжно быть готовыми в любой момент. А теперь марш отсюда, негодницы. Сакура, останься на время.
Девушки быстро ретировались, затворив за собою дверь, но что-то подсказывало зеленоглазой особе, что они сейчас едва ли не полностью обратились в слух, прижавшись к двери с другой стороны, надеясь уловить хоть что-то из разговора наставницы. Когда же Сакура взглянула на госпожу Цунаде, то заметила, как та небрежно сделала жест рукой в сторону двери, осознав с тоской, что подруги теперь непременно набросятся на неё с расспросами, ведь волшебница окружила комнату непроницаемым барьером для попыток подслушать.
- Давно хотела сказать, - заявила госпожа Цунаде, присаживаясь в удобное кресло, - что вас стало весьма легко разгадать. Даже попыток скрыть что-либо не предпринимаете. Так не годится, девочки. Ваши мысли у каждой едва ли не на лбу написаны. Но сейчас не об этом. Я довольна твоими успехами, моя девочка. Не прошло и полутора лет, а ты сумела почти достигнуть уровня моих учениц, что были избранны мною задолго до тебя. Убеждена, ещё немного, и ты даже сможешь их превзойти. Твои способности, как я смогла заметить, раскрыты не полностью, так что я постараюсь исправить сие упущение. Спешу уведомить тебя, моя дорогая, что я отправила Итачи письмо, в котором выразила ему благодарность, что он так удачно мне тебя показал.
- Вы крайне добры, госпожа, - произнесла зеленоглазая особа.
- Когда я вернусь, планирую кое-что тебе показать. Девочки этому уже обучались, хотя тебе явно не демонстрировали, поскольку я запрещаю подобное. Никакого баловства я не терплю, применение способностей дозволяю лишь в случае необходимости. Конечно, когда вы покинете стены этого замка, тогда можете делать всё, что вздумается, но здесь, напоминаю, мои правила.
- Мы всегда их соблюдаем, госпожа.
- Знаю, но всё же мне бы не хотелось, чтобы по глупости или пустому бахвальству кто-то из вас устраивал глупые выходки. Но попросила тебя остаться я вовсе не для того, чтобы читать нотации. Итак, как уже сказала, я планирую показать тебе одно заклинание. Оно никак не связано с лекарскими техниками, но тебе должно прийтись по нраву. И не только тебе.
Сакура недоумённо взирала на наставницу, при этом её несколько охватила дрожь, стоило узреть до странности довольную и в некоторой степени хитрую ухмылку волшебницы. Госпожа Цунаде явно что-то замыслила, но постичь хитросплетение её плана принцесса была не в состоянии.
- Как Вам будет угодно, госпожа, - проговорила Сакура.
- Но для этого ты должна подготовиться, - в руках дамы возник свиток, повязанный красной шёлковой лентой. - Прочтёшь, выполнишь все указания. Никакого диалога об этом с подругами, поскольку ты должна сама прийти к решению, будешь способна на подобное или же нет.
- Да, госпожа.
- Можешь идти.
- А можно задать вопрос?
- Конечно.
- Мне бы хотелось, - проговорила Сакура, - узнать относительно возможности съездить домой. Мне говорили, что можно время от времени получать, так сказать, небольшой отпуск, но я не поняла, по каким временным рамкам будет рассчитываться срок.
- Я позволю тебе ненадолго отлучиться из замка, - заявила госпожа Цунаде, - ежели ты продемонстрируешь после моего возвращения в должной мере изученный материал. Это будет тебе дополнительным стимулом.
- Благодарю, госпожа, - довольно улыбнулась Сакура, склонившись перед наставницей в реверансе.
Стоило зеленоглазой особе покинуть зал, затворив за собою двери, как её тотчас окружили подруги, требуя немедленно поведать им о деталях разговора с наставницей. Сакуре ничего более не оставалось, как попытаться оправдаться тем, что госпожа Цунаде якобы просто сказала, что её радуют успехи, которые делает принцесса, что, возможно, если она продолжит в таком духе, позволительно будет съездить домой. Ни слова девушка не проронила о том, чему наставница обещала её обучить. Подруги, судя по взглядам, не особо поверили в искренность слов Сакуры, но и доставать её с недоверчивыми расспросами не стали. Не первый раз, когда госпожа требует от той или иной своей ученицы что-то сделать без оглашения окружающим темы беседы.
Госпожа Цунаде, как и обещала накануне, отбыла по делам поутру. Девушки же усердно принялись за изучение предоставленного им материала. Сакуре было немного труднее, нежели её подругам, ведь они знали и умели всё же больше неё на данный момент, но девушки помогали ей по мере возможности, коли уж совсем у принцессы ничего не получалось.
В итоге на изучение материала у девушек было около двух недель. Госпожа Цунаде воротилась в весьма приподнятом настроении, так что её ученицы возлагали большие надежды на то, что волшебница не будет сильно уж серчать, коли что-то у них вновь пойдёт не так.
Каждую из учениц, что несколько удивило девушек, ведь подобное случалось крайне редко, госпожа Цунаде вызывала по отдельности в зал для тренировок, где и проверяла, насколько хорошо изучен материал. Когда же всё завершилось, дама собрала всех учениц вместе и объявила им свой вердикт. Наставница осталась весьма довольна успехами девушек, в итоге дозволив каждой из них, коли есть на то желание, съездить куда-либо на неделю.
- Куда поедешь? - поинтересовалась у Сакуры Тен-тен, когда подруги собирали вещи в комнате.
- Домой, - ответила принцесса. - Долгое время уже не видела родителей.
При этом Сакура немного лукавила. Ею двигало не только желание увидеться с родителями, сколь желала она кое-что разузнать. Но сие может оказаться попросту её фантазией, поэтому не было смысла с кем-либо делиться своими глупыми домыслами.
- А к боевым магам поедешь? - спросила Тен-тен.
- Нет.
Сакура очень хотела воротиться в замок драконов, увидеться с боевыми магами, но сейчас она должна была поступить иначе. Ежели повезёт, в следующий раз, когда госпожа Цунаде позволит ей отлучиться ненадолго из замка, она обязательно навестит боевых магов, если они, конечно, не будут против встречи с нею.
- Что так?
- Сперва съезжу к родителям, а там видно будет. Боевым магам отправлю письмо, что со мною всё хорошо, стараюсь учиться. Поблагодарю господина Итачи, ведь это он помог мне оказаться здесь. А ты куда отправишься?
- Тоже домой. Да мне более и некуда ехать.
Странный тон подруги и её поведение в целом несколько взволновали принцессу, но она не стала лезть с расспросами к ней, решив аккуратно выведать обо всём у Карин, ежели та хоть что-то знает. А в том, что у красноволосой особы отсутствует должная информация, Сакура откровенно сомневалась, ведь именно Карин была той, кому всегда всё удавалось узнать.

 ***

На следующее утро госпожа Цунаде предоставила каждой из своих учениц по экипажу. Попрощавшись с наставницей, девушки некоторое время следовали вместе, но вскоре их пути разминулись, каждая отправилась своей дорогой. Да и их путь, по сути, не был долог, ведь экипажи совершили, как и в прошлую поездку Сакуры, перемещение в пространстве. Экипаж зеленоглазой особы вынырнул буквально из ниоткуда приблизительно в трети часа пути до ворот города, где и жила ранее принцесса.
Её родители были рады видеть дочь, а вот поведение окружающих несколько озадачило девушку. Сперва Сакура не обратила на сие внимания, полностью будучи поглощённой встречей с родителями, но затем стала подмечать странности. Поинтересовавшись у матери относительно своих мыслей, зеленоглазая особа получила ответ, что во дворце почти никто не в курсе, где она была всё это время.
- Чтобы не разводить сплетен относительно твоего отсутствия, после возвращения Иноичи с караваном, - сказал ей отец, - мы решили объявить всем, что принцесса осталась погостить у бабушки с дедушкой.
- Только вот всё же, - вздохнула Мебуке, - как-то просочилась информация о том, что ты находишься в замке дракона. Что мы только не делали с твоим отцом, чтобы развеять данные слухи, но до конца этого достичь не удалось. Но теперь ты здесь, так что всё будет хорошо, не переживай.
Сакура была весьма удивлена данным фактом. То есть всё же её родители с самого начала знали, где она, ещё до того момента, как она отправила им своё письмо, но по какой-то причине старательно избегали огласки? А спасать её никто, случаем, не собирался? Чем тут все занимались?
- А как вы узнали, что я в замке дракона? - спросила зеленоглазая особа у родителей.
- Так Иноичи прислал письмо, - ответил Кизаши, при этом взглянув на супругу, словно проверял, всё ли верно он говорит.
- И? - продолжала допытываться девушка. - Вас совершенно не удивило, что я в таком месте? Никто даже не подумал, что мне может грозить опасность, вообще странным не показалось, что я там вдруг позабыла, ещё и одна совсем? И почему господин Иноичи так просто уехал, оставив меня там? Он вам объяснил?
- Так Иноичи сказал, что ты сама изъявила желание там остаться, - заявила Мебуке. - Он писал, что ты целенаправленно туда и ехала, тебя там ожидали. Разве не так, милая?
Ехала туда целенаправленно? Ждали? Сакура была готова расхохотаться в голос. Что за чушь вообще? Владения дракона стараются обходить стороной, редко какие караваны следуют по данным землям, ещё и разрешение нужно получить заблаговременно. К кому же, позвольте полюбопытствовать, она могла поехать в этом месте, чтобы её ещё и ожидали? Да она и знать-то почти никого не знала в то время, чтобы назначить в таком месте встречу.
- Конечно, всё так, - протянула задумчиво Сакура, оглядывая поочерёдно отца и мать. - Просто я волновалась, что вам ничего не сказала, думала, будете переживать.
- Так мы и забеспокоились, когда Иноичи прислал письмо, - проговорила Мебуке. - Но он заверил нас, что всё хорошо с тобою, мы и успокоились немного. А потом ты прислала письмо, в котором сообщила, что в безопасности.
Да, Сакура отчётливо сейчас видела, как они беспокоились. Конечно, её родители переживали, но только именно в данный момент, причём о том, как бы она не докопалась до истины. Девушка была поражена происходящим. И ведь не прикопаешься к её родителям, за исключением догадок принцессы относительно того, как они дочь едва ли не пинком спровадили с господином Иноичи в путешествие, а потом даже не удосужились чуточку поволноваться относительно её пребывания в землях дракона.
- Рассказывай, как ты поживала всё это время, - вновь накинулась на дочь с расспросами Мебуке.
Сакуре всерьёз казалось, что мать попросту желает сделать так, чтобы она не задавала родителям вопросов, на которые им явно будет крайне тяжело ответить. Но вступать сейчас в полемику принцесса не спешила, решив разузнать хоть что-то, присмотреться, а затем уже и делать выводы.
- Хорошо всё. Меня многому обучили, показали. В тех краях очень интересно. Ещё я попала в ученицы к весьма могущественной колдунье. Госпожа Цунаде обучает меня целительству и лекарским техникам.
- Мы так гордимся тобою, милая, - искренне сказала Мебуке, обнимая дочь.
В течение дня Сакура просто бродила по дворцу, время от времени стараясь обращать внимание на те или иные моменты в поведении окружающих. При этом принцесса то и дело ловила себя на мысли, что у неё либо паранойя, либо действительно что-то странное вокруг творится. Ладно, она была готова принять тот факт, что слуги ничего не знали о местонахождении принцессы, так что ничего удивительного в их отношении и не наблюдалось. А ближайшее к королю и королеве окружение тоже не было в курсе происходящего? Неужели её родители вообще никого не поставили в известность? Просто великолепно, принцесса находится в лапах дракона, а всем откровенно наплевать.
Сакура надеялась найти господина Иноичи, дабы попытаться с ним немного поговорить, постараться хоть что-то выведать интересного для себя, но мужчина как сквозь землю провалился. Зато девушке удалось отыскать Ино, с которой она столкнула у дверей её дома. При этом от принцессы не укрылся тот факт, что блондинка явно не ожидала её увидеть. Ино уставилась на Сакуру с таким видом, будто пред её глазами была не принцесса, с которой они довольно давно знакомы, неплохо общались, пусть подругами и не были, а гигантский паук с лапками гуся, крылышками летучей мыши и хвостом павлина.
- Сакура, как ты тут оказалась? - ошарашено произнесла Ино.
Принцесса вновь оказалась поражена. Отличное приветствие. Складывалось ощущение, что ей давненько пора было гнить в могиле, а она тут вышагивает пред всеми, словно так и нужно.
- Приехала домой, - заявила зеленоглазая особа. - Разве запрещено?
Сакура не хотела разговаривать с Ино настолько надменным тоном, но сие как-то само собой получилось. Девушке абсолютно не нравилось происходящее, так что и играть роль глупой дурочки нынче она не горела большим желанием.
- Нет, можно, конечно, - пробормотала Ино. - Просто я думала…
- Что ты думала?
- Так ведь ты осталась в том жутком городе. Я пыталась расспросить отца, почему он позволил тебе там одной остаться, но он и слушать меня не желал, заявив лишь, что нечего мне лезть не в своё дело.
Ну, в принципе, коли хорошенько разобраться, господин Иноичи был абсолютно прав. Принцесса не обязана ни перед кем отчитываться, почему она решила поехать в определённое место, насколько там задержится, с кем будет беседовать и о чём. Можно было бы предположить, что Ино беспокоилась, вот только они никогда не были настолько близкими подругами, чтобы Сакура поверила в игру блондинки в данный момент, будто та переживала за неё.
- Верно твой отец сказал, - заявила Сакура. - У меня была важная встреча в том городе. Никого более моё пребывание там не касалось.
- Да какая встреча могла быть в таком ужасном месте? - протянула Ино. - Это же город, где обитает кошмарное чудовище. Как люди вообще там живут, не понимаю.
- Как видишь, мне ничего не угрожало, я в целости и сохранности воротилась.
- Но ты так долго отсутствовала.
- И что с того? - ухмыльнулась принцесса. - Напротив, в таком месте лучше всего проводить переговоры. Кто попало не сунется, чтобы помешать или подслушать.
Тут Сакура вовсе не кривила душой. Девушка прекрасно отдавала себе отчёт в том, что в землях дракона действительно можно проводить важные встречи, коли будет дозволено. При этом принцессу так и подмывало заявить Ино, что к тому моменту, когда она взойдёт на престол, надлежит окружить себя верными и сильными людьми, так что следует уже сейчас проводить должную политику, встречаться с теми, кого надеешься заполучить в союзники. Но девушка не стала озвучивать данное умозаключение, поскольку блондинку сие не касалось совершенно.
- Неужели тебе совсем не было страшно?
- Нет. Более того, я планирую ещё несколько встреч в городе дракона.
- А ежели это чудовище на тебя нападёт? - продолжала допытываться Ино, хотя Сакура не могла понять её намерений. - Я слышала, что дракона видели некоторое время назад на границе с соседним государством. Поговаривали, что он напал на отряд воинов. Когда же это чудовище уничтожат?
Сакура даже скрипнула зубами от злости, заслышав данные слова.
- А что какие-то там воины, - протянула принцесса, смерив взглядом Ино, - делали на границе с землями дракона? Почему бы ему и не облететь свои владения? Уже много лет он не нападал ни на кого, коли не нарушены границы. Раз было, по твоим словам, нападение, значит, кто-то осмелился вторгнуться на его территорию.
- Да как ты можешь защищать это чудовище? - возмутилась Ино, даже на время позабыв о том, кто пред нею стоит, о чём и как нужно говорить. - А я ещё надеялась, что тебя освободят, полагая, что ты в плену у этого монстра.
Тут Сакуру осенила догадка. Вот что имели в виду её родители. Так это Ино растрезвонила о том, что принцесса оказалась в лапах дракона.
- Значит, это ты разболтала о моём местонахождении, - заявила Сакура, смерив гневным взглядом Ино.
Блондинка тотчас сжалась, принявшись озираться по сторонам, словно где-то поблизости могла сыскаться поддержка.
- Да я же о тебе лишь заботилась, - выпалила Ино, защищаясь. - Ты осталась в том городе кошмарном, мой отец спешно двинулся в путь, ни словом мне не обмолвившись. Я и подумала, что тебя схватили и отдали дракону, а нам осталось лишь спасаться бегством, покуда та же участь не постигла, ежели не ещё страшнее.
Сакура едва не застонала в голос. Видимо, это и было причиной плохого настроения господина Итачи в последние дни перед её отъездом в обучение к госпоже Цунаде. И главный дракон… Девушка помнила те мгновения, когда увидела его в окне. Дракон был откровенно зол, на его морде, коли можно так выразиться, было легко прочитать настроение.
- Ты только своими выходками могла разозлить дракона, - выпалила Сакура, гневным взглядом одарив Ино. - Ты хоть понимаешь последствия своих действий? Мои родители не стали ничего необдуманно предпринимать, зато слухи по твоей вине просочились в соседние государства. Коли дракона разозлят нашествиями, ничего хорошего из этого не выйдет.
Сакура развернулась и спешно направилась во дворец. Нужно было незамедлительно переговорить с родителями, чтобы распустить новые слухи о том, что принцесса дома, всё с нею хорошо, дабы более никому не вздумалось соваться в земли дракона. Сакура была убеждена, что боевые маги не дадут никому завоевать земли, но она не хотела кровопролития. И ведь всё по её вине. Не сунься она тогда в замок, ничего бы этого не случилось. Сакура быстро зашагала в сторону дворца, в итоге за стуком каблучков и за своими размышлениями не расслышала тихих слов Ино, брошенных ей вослед.

СасуСакуы.ру - Логово дракона - версия для печати

Скрыть