Какой же тяжелый был день! Бешеный наплыв пациентов с мелкими жалобами, и сто поручений в секунду от Шизуне-сан и Цунаде-сама. Как же я устала! И, когда Наруто энергично взмахнул рукой, приветствуя меня, захотелось подойти и стереть эту улыбку парой хороших пинков. Но я сдержалась. Мы молча шли по вечерней улице в сторону моего дома. Прохладный ветер обещал дождь, и я жалась в куртку, пытаясь согреться. — Как дела? — спросила я, открывая дверь в свою квартиру. — Да ничего, устал, — пробурчал Наруто. — Саске не выходил на связь? Вот так просто лучший друг вышиб из моих легких воздух. — А должен был? — холодно спросила я спустя миллион мгновений. Но, кажется, Наруто не заметил моего замешательства. — Не знаю. Я слышал, он был ранен, — Наруто уселся за стол в кухне. — Да. Какаши-сенсей рассказал о результатах допроса преступников. Они использовали специальное устройство, и Саске не смог… Он…кхм, он не мог использовать силу своих глаз, — я отвернулась и притворилась, что очень занята готовкой чая. Воспоминания о самом страшном, как я чуть не потеряла Саске, нахлынули волной, руки затряслись, в носу опять защипало. Какого черта?! — Как подготовка к свадьбе, Наруто? — я резко перевела тему. — Ох, тяжко! — вздохнул друг. — Хината ни дня не присела. Сакура-чан, кстати, мне нужна твоя помощь, — сказал он, обнимая кружку с горячим чаем, которую я поставила перед ним. — Что? Со свадьбой? — встрепенулась я. — Не совсем, — промямлил Наруто. — Какаши-сенсей посылает на миссию в страну Волн, — он помолчал, давая мне время понять смысл слов. — Но со всеми делами, со всей подготовкой. Я не уверен, что смогу остаться на весь срок миссии. Ты сможешь поехать со мной? Я медлила с ответом. Слишком уж много сил я потратила на то, чтобы забыть нашу последнюю встречу с мужчиной моих слез. И, если я поеду, это станет самой настоящей проверкой характера и силы духа. Но это все очень странно пахнет, подвохом пахнет. Я лукаво посмотрела на Наруто. Не нравится мне веселый огонек в его глазах! — Пожалуйста, Сакура-чан, мне больше не к кому обратиться! — проныл Наруто, заваливаясь на стол. — Хорошо, хорошо! — отмахнулась я. Не могу терпеть его мольбы, и потом… Так хочется снова окунуться в теплый океан черных глаз!
Мы встретились на центральной улице приморского города. Наруто вручил мне букет из местных роз. — Это к чему все? — я пристально посмотрела на него. — Сакура-чан, пообещай мне кое-что. — Серьезным голосом сказал Наруто. — Мне нужно, чтобы ты подыграла. Это очень важно. — Он взял меня за плечи и внимательно посмотрел в глаза. Наруто был предельно сосредоточен, словно перед миссией самого высокого ранга. Но этим он только усилил мое беспокойство и сомнения. Кажется, зря я поехала, ой зря! — Что ты задумал? — процедила я. — Мне надо выяснить у Саске кое-что. Он ведет себя подозрительно, и мне это не нравится, — он отвернулся, словно боялся быть подслушанным. И я поняла: он подозревает Саске в предательстве, как я тогда! Но сейчас я знаю, что все не так! — Саске-кун не такой! — я задохнулась от возмущения. — Не какой, а? Сакура-чан, поверь мне. Повод вывести его на чистую воду у меня более чем серьезный! — он отпустил мои плечи и отошел на пару шагов. — И какой же?! — я сложила руки на груди, начиная злиться. Наруто посмотрел на меня осуждающе. И вся моя злость вдруг сдулась. Мне следует доверять другу больше, чем Саске-куну. И уж точно намного больше, чем себе самой. Ведь от одного теплого взгляда Саске я выкинула в корзину все сомнения, а недомолвки и пробелы заполнила сама. Он ничего не говорил, ничего не объяснял, только погладил меня по щеке своей шершавой теплой ладонью. Вдруг Наруто известно что-то намного более темное, чем нащупала моя интуиция? — Хорошо. Как скажешь. Что нам нужно делать? — согласилась я, пристыженно глядя в пол. — Я буду импровизировать. От него ведь можно ожидать чего угодно. Постарайся подыграть, — сказал он и взял меня за руку и крепко сжал. Его ладонь была теплой и большой. Я не чувствовала трепета влюбленной девушки, но ощутила странное волнение внутри, словно сейчас произойдет что-то страшное. Что-то настолько важное, что может перевернуть мою жизнь вверх тормашками и вывернуть наизнанку.
Мы прошли к знакомому пирсу, мужчина моих слез уже ждал нас на привычной скамейке. Он недовольно зыркнул на нас вместо приветствия, задержав взгляд на наших крепко сцепленных ладонях. Я хотела отпустить, но Наруто не позволил, крепче сжав мою руку. Импровизирует? Мы опустились на скамейку рядом с Саске, и тут Наруто вдруг положил руку на мое плечо, притягивая к себе. Я почувствовала легкий аромат мужского дезодоранта и родной запах друга, опешила, но все-таки подыграла ему. Положила голову на его плечо, прильнув к горячему телу, скрывая за широким плечом свое смущение от странного жеста. Сердце друга билось ровно, как часы. Как бьется сердце воина. Или мужчины, к груди которого припадает совершенно нелюбимая женщина. — Я собрался жениться, Саске, — проговорил Наруто, улыбаясь. И так приторно, что даже у сдержанного Сая зачесались бы кулаки, будь он на месте Саске. Мужчина моих слез угрюмо молчал. А потом Наруто вдруг провел рукой по моим волосам, нежно, еле заметно. Я поежилась, сжалась внутри от ужаса. Что он творит? Чего хочет добиться «импровизацией»? Но улыбнулась, подыгрывая, прильнула к его большой ладони. Саске втянул воздух, прерывисто вздохнув. — Скоро я стану самым счастливым человеком, — улыбнулся Наруто, мечтательно глядя в горизонт. Ха, могу себе представить, о ком он сейчас думает. — Рад за вас. Только зачем ты мне это говоришь? — сквозь зубы рявкнул Саске. Его кулак сжался, но лишь на миг. Я отпрянула от Наруто, чувствуя опасность, и тот напрягся, словно готовился к бою. — Прошу твоего одобрения, ведь ты член седьмой команды, Саске, — сказал Наруто, но я услышала в его голосе ироничные нотки. Саске сжал зубы. — Команды семь давно нет, — холодно ответил мужчина моих слез, поднимаясь со скамейки. — Эх, как всегда, — Наруто тоже поднялся. Воздух между парнями сгущался от напряжения. — Слушай, я еще кое-что хотел спросить! Наруто подошел к Саске очень близко и заговорил, шепотом, но так громко, что я смогла разобрать каждое слово, несмотря на то, что он стоял ко мне спиной. «Я про первую брачную ночь. Ты всяко опытнее меня. Так вот, что мне нужно, чтобы?..» — он не договорил. Я видела, как лицо брюнета исказилось гримасой злости, а потом он кинулся на Наруто, выбивая из него дух. Саске повалил лучшего друга на землю, оседлал и врезал голым кулаком. Наруто отбивался, но вяло и с кривой ухмылкой. Но Саске, казалось, ничего не замечал и продолжал колотить, превращая лицо своего друга в кровавое месиво. Он не доставал катану, не концентрировал чакру, — он бил голым кулаком, не встречая сопротивления. Колотил с такой яростью и остервенением, что я испугалась: таким он не был даже в той роковой битве. — Саске-кун, остановись! — завизжала я, подпрыгивая со скамейки. Он остановился на миг, и этого хватило. — Ну ты и придурок! — рявкнул Наруто и исчез с тихим хлопком. Это был всего лишь клон! Я смотрела на пустое место, где миг назад был клон моего лучшего друга и хлопала открытым ртом, как рыба-идиот. Вот прохвост! Он заманил меня сюда. Он заставил меня подыграть ему, чтобы вывести Саске из себя! И я поверила ему! Как он мог заранее знать, что я поверю? И что Саске поведется? Истеричный смешок вырвался из горла, и я обессиленная опустилась на скамейку. Саске взглянул на меня, прожигая взглядом. Я вдруг остро ощутила, что на пирсе мы только вдвоем. — Ты довольна? — рявкнул он, подходя ближе. И тут до меня дошло: он только что избил лучшего друга из ревности! Я закусила губу, понимая, что готова убить Наруто и одновременно расцеловать этого прохвоста. Закрыла рот ладонями, сдерживая подступившую истерику. Саске подошел ближе, и я отвернулась. — Сакура, посмотри на меня, — его холодный тон обжигал, словно лед по голой коже. Я подняла глаза, и наткнулась на немигающий красный Шаринган. Послышалось карканье ворона…
И я вдруг очутилась в незнакомом доме. Темная комната с огромной кроватью в центре освещалась лишь светом луны из окна. Из Саске подошел ко мне, и с силой толкнул на кровать, вышибая из легких воздух. Я на миг испугалась, рассмотрев ненависть и презрение в его темных глазах. Будет убивать? Он залез на кровать, придавил тяжелым телом, раздвигая коленом мои ноги. Я задохнулась, на этот раз от его наглости. Убивать не будет? А что?.. Мой рот накрыли его губы, заставляя потеряться в ощущениях и забыть совершенно обо всем. Он целует меня! Какие мягкие губы… Его запах проникает в меня, обволакивает, расщепляет душу! Его губы на миг оставили мои, даруя необходимый воздух, но тут же опустились к шее и ключице, а рука начала срывать мою одежду. Я хотела сопротивляться, я даже запротестовала, когда он потянулся к кружевным трусикам. Он лукаво посмотрел на меня, ухмыльнулся и продолжил, заставляя позорно капитулировать. Стыд залил щеки, но отступил под напором удовольствия. Я выгибалась под его лаской, а он дарил нежность, срывая с моих губ стоны, воруя мои вздохи. На кровати, на столе, на комоде, на полу, у окна, на подоконнике, в ванной, и снова на кровати — я и не знала, что это возможно. Я теряла и собирала себя, как мозаику тысячу раз, растворяясь в ласке и нежности мужчины моих грез, и дарила эту ласку, возвращая нежность с добавкой, отдаваясь без остатка. Внезапно, все закончилось. Я открыла глаза, и оказалась на той же скамейке у моря. Саске по-прежнему стоял передо мной, но теперь он тяжело дышал, его лоб покрылся испариной. — Мне пора, — хриплый голос Саске вернул в реальность. Я облизнула пересохшие губы. Он подошел ко мне, наклонился, провел рукой по моему подбородку и впился в губы, по-настоящему. — Мы еще не закончили, — прошептал он, и исчез. Я посмотрела на часы: прошло всего пара минут с того момента, как клон Наруто растаял в воздухе. В тот вечер я долго сидела на скамейке неподвижно, желая успокоить бешеный пульс и понять, когда началась реальность… И что все это было?
Прочитали?
1
◄
Nohara Rin
►
1
0
2507
Оценка материала: 5.00Та, что всегда ждала. Глава 115.000.0011☆☆☆☆☆